童姥姥

《關於一個假洋鬼子》

為什麼童姥姥可以到處『苦旅』卻很少發生適應困難?請聽我慢慢道來。

小的時候我的爸爸叫我『小洋鬼子』!不知道為什麼從小就長了奇怪的西
洋舌頭。從來就不太習慣或倚賴中國菜。這是可以長年累月住在海外不想
回來的一個很大原因。我的朋友們,連很多從小唸美國學校的中文很差勁
的洋化的『香蕉孩子』們住在異國時,都會每隔幾個月想回台灣吃個『蚵
仔麵線』、台灣小吃路邊攤什麼的。對我而言這種問題從來就不會發生。
根本就巴不得不用吃這些東西(住在台灣家裡會被強迫食用這些台灣料理
,我從小就恨得要命)。不要說是美味無比的義大利菜了,連俄文系學生
都吃不慣的俄國料理我也吃得津津有味。吃芝士(起司。你們知道我在說
什麼嗎?)像吃餅乾一樣一片接一片。喝牛奶像喝水一樣。我雖樂此不疲
,但看得很多留學生紛紛搖頭覺得噁心死了。全家就只有我這麼奇怪使得
大人們感到很不能理解。

還有從小就覺得『小孩要聽大人話』是一點也沒有道理的規定。一直覺得
應該是『錯得人要聽對的人的話』才合理。結果被批評是不懂得長幼有序
、沒有儒家文化觀念。可是實在不能同意『小孩是對的卻要聽明明錯了的
父母』這種事情。所以進入青春期當然就變成了所謂的『叛逆的孩子』(
胡說八道那裡已經有『益友』暴露過從小就是不良少女的黑暗事實)。另
外不知道為什麼,從小就覺得『男人應該聽女人的話』。因為覺得我比我
認識的男生都聰明(大家都知道小學時候男生是又不會唸書個頭又矮小,
很讓姥姥歧視得要命)。當然長大以後發現還是有很多男生很聰明,但是
還是覺得他們應該要聽我的話,因為在東方社會他們佔了太多優勢,從生
出來那一刻起就已經太便宜他們了(奇怪的定律)。

以上諸般的原因,我常常被人批評是『假洋鬼子』。聽到這話我又很生氣
。因為說這話的人常常連自己的中國文學程度都很差。我是被奇怪的媽媽
調教出來的看紅樓夢和史記長大的孩子(家裡沒有漫畫書的悲慘童年)。
從小學就愛喝中國茶(這個部份的胃倒是很中國。可惜後來喝酒喝太多胃
壞掉了現在只能淺嘗不然會胃部不適)、最喜歡參觀故宮博物院或是歷史
博物館那種(果然是奇怪的小孩吧。其他除了動物園,對於兒童樂園八仙
樂園那種一般小孩比較愛去-你們知道我年代古早些,那時候選擇少-倒
是雖不排斥也沒有什麼特別的狂熱)、又瘋狂的對中國古物很愛好(從小
時候自己以為是楚留香開始,就每天盤算著長大以後自己可以作主的話就
天天穿古裝),所以覺得自己一點都不洋鬼。後來結論是:『一定是你們
自己搞錯中國的傳統文化了。』覺得是人家的定義方式不對,解讀錯誤了
!其實也不無可能。上古時代的中國本來是母系社會。為什麼現在變成一
大堆男性沙文主義者的天堂呢?根本沒道理。都是給那些崇拜日本文化的
媚外份子給燻壞了風氣。所以後來非常非常討厭『日本化』的男人(可能
還外加了南京大屠殺仇恨??)。尤其什麼『日本女人溫柔賢淑,台灣女
人恰北北(那些閉塞人還沒見識過香港女仔更精明幹練呢!)』這種狗皮
倒灶的話真是聽了就令童姥姥想打人。結論就是『沒用的人才一天到晚希
望懷中抱著的是弱者。』

另外在外型結構上也不是很傳統。具有比較類似白種人的身形(『胖』的
比較含蓄的說法)。奇怪的是中國人就不大會認錯,但是老有外國人以為
我是他們的同胞。最離奇的是以前被一個自稱『歐洲人都可以清楚的分辨
誰是哪一國來的決不會搞錯』的年輕瑞士法語區來的女孩子。她居然告訴
我:『你是法國人!我一看就知道了!』後來想想,唯一的可能是她認為
我是越僑。

童姥姥寫於1998年5月26日

看完了這篇文章別忘了還有更精彩的!!