Latino Moderne

Dialogo numero sex

©David Th. Stark 1999

Petro e Silvia dinan a un restaurante. Illes son sedite a una tabula e donate menus.

Silvia: Iste restaurante es tre affabile. Ne, Petro?

Petro: Si. Ma reguarda la tabula.

Silvia: Illo ha un bon arrangiamento, ne?

Petro: Si, e ne.

Silvia: Proque dices ÒSi, e ne?Ó Hic, sur la tabula es un platto e un platto pro suppa.

Petro: Vermente, e ibi es un vitro pro aqua e un altere pro vino.

Silvia: Si. E vide, hic es un tasso pro le thŽ o le caffŽ.

Petro: E ibi es un cultello, una furchetta, e uno coclear de caffŽ e un altere coclear de sirvir.

Silvia: Anque, hic es una servietta, e una saliera.

Petro: Si. E proxime la saliera es un molino de pipere.

Silvia: Alora, proque dices ÒSi, e ne?Ó Esque tote le cosas non son in accordo?

Petro: Si, quasi.

Silvia; ÒQuasi?Ó Non comprendo.

Petro: Comprender‡s in un momento, cara mia. (A la servitora) Senioretta, per favor!

Servitora: Si senior? Esque una problema hic?

Petro: Si. Ma, una parve problema. Il es solemente uno arrangiamento sur iste tabula.

Hamus un besonio pro un altere anque pro mihi, per favor.

Servitora: Immediamente, senior.

Petro: Multe gratias.

Silvia: (ridente) O Petro, nunc comprendo!

________________________

Return to Dialogues Contents page

Return to Latino Moderne Main Contents

Go to Dialogue 7