koetella (kohdella kaltoin, koetella koettelemuksin) scrúd/scrúdadhConnemara
koe triail, tástáil; (tieteellinen koe) turgnamh; kokeet (koulussa) scrúdú
koetus: ratkaiseva koetus báire na fola
kognitiivinen cognaíoch
kognitio cognaíocht
kognitiotiede cogneolaíocht
kohdeyleisö (TV) sprioclucht féachana; (radio) sprioclucht éisteachta
kohdistin (tietok. kursori) cúrsóir
kohentaa: kohentaa tulta, hiillosta an tine a choigilt
kohta: ihan kohta ar thoradh moille
kohtaus (sairauskohtaus) taom MASK, FEMUlster; (äkillinen oksennuskohtaus, pahoinvointikohtaus) brúisc; (tunnetilasta, esim. raivokohtaus) tallann; älä järjestä kohtausta ná déan seó bóthair díot féin
kohtalo cinniúint FEM, GEN cinniúna; se ratkaisi kohtaloni chuir sé cor i mo chinniúint; julma, kauhea kohtalo dúchinniúint
kohtisuora ingearach
kohtuus cothromas, cothrom Féinne
koijari gleacaí, lúbaire
koiranheisi (lumipalloheisi, Viburnum opulus) caor chon
koivu: Hän oli sukua O'Brieneille vain väärän koivun takaa Bhí sé gaolmhar leis na Brianaigh, ach má bhí, gaol fada amach a bhí ann
koju (näyttelykoju, "ständi") seastán, stainnín; (myyntikoju, erit. kioskimainen, myös) both
kokeellinen turgnamhach
kokko tine chnámh
kokoinen ar cóimhéid le; noin ihmisen kokoinen fá mhéid duine
kokonainen iomlán, (ehjä) slán
kokonaisluku slánuimhir
kokonaisuus slánaonad
Kokoomus Páirtí Coimeádach na Fionlainne
kokoomushallitus comhrialtas
kokoomuslainen ball den Pháirtí Choimeádach (ins an Fhionlainn)
kokoonpanolinja líne chóimeála
kokoparta féasóg dhruidte
kokopäiväinen lánaimseartha
kolaus (erit. kaikuva) tailm FEM; GEN-e
kolauttaa (puupintaa, esim. ovea) tailm a bhualadh ar rud
koleerisuus lionn ruadh
kolera calar
kolhu cáim
koliiniesteraasi coilínistearáis FEM
kolja cadóg
kolkata cniog[adh], treascair[t], néal a chur i nduine/i gceann duine
kolke: pyörien kolke gliogar na rothaí
kollektori (transistorissa) tiomsaitheoir
kolmio triantán; Kolmio (tähtikuvio, Triangulum) an Triantán; Etelän kolmio (tähtikuvio, Triangulum Australe) Triantán an Deiscirt
kolmiodraama triantán an ghráidh
kolmipiikki (Gasterosteus aculatus) garmachán
kolmiulotteinen tríthoiseach
kolo (reikä:) poll, (osan puuttuminen, esim. hammasrivin aukko, lovi:) mant, (eläimen piilokolo:) pluais, (varsinkin ketun tai mäyrän:) broclach FEM, (myös halventavasti huonosta talosta ym:) prochóg
kolumnisti colúnaí
komea dóighiúil, cuidsúlach; komea mies (pitkä, salskea ja hyvin pukeutunut) cleithire
komeljanttari (halv. näyttelijä) crosán, drochaisteoir, aisteoir leathmhagaidh, aisteoir a chodail amuigh
komennella bheith ag mursantacht ar dhuine
komentaja ceannfort
komentoalus birling FEM, GEN-e
kommodori ceannasóir
kommunikea scéala oifigiúil (i gcúrsaí taidhleoireachta)
kommunismi (poliittinen liike tai aate) Cumannachas MASK, GEN Cumannachais; (laajemmassa mielessä, yhteisomistusyhteiskunta, esim. alkukommunismi) comharsheilbh FEM, GENcomharshealbha
kommunisti Cumannach
kompassi: Kompassi (tähtikuvio, Pyxis) Compás an Mhairnéalaigh
kompastua: kompastuin bhain truisleadh domh, baineadh truisleadh asam
kompastuminen truisleadh
kompensoida rud a chóimhéadú, éiric ruda a bhaint amach duit
kompiloida díolaim/díolaim
kompleksi coimpléasc
komplikaatio (taudin) seachghalar
kompressi adhartán
kompressori comhbhrúiteoir, (ilmakompressori) aerchomhbhrúiteoir
kompromissi comhréitiú, comhghéilleadh
kondensaattori toilleoir, comhdhlúthadán
konditionaali modh coinníollach
kondomi coiscín, rubar, cochall (boid)
konfederaatio cónaidhm
konfiguraatio (tietok.) cumraíocht
konflikti coinbhleacht, coimhlint, (eturistiriita) iompairc
konglomeraatti (geologiassa) comhcheirtleán
konjunktio (sekä tähtit. että kielit.) cónasc
konkreettinen coincréiteach, nithiúil
konna (retku, ketku) scabhaitéir, ruifíneach, (eritoten petkuttaja) lúbaire, (pahansorttinen rikollinen) bithiúnach, bligeard, (gangsteri) amhas; (rupikonna) buaf FEM
konnantatar stóinse
konsti cleas; konstit aicseáin; hänellä on jokin konsti, jolla hän tekee sen tá dóigh aige air; siihen liittyy jokin konsti, jota kaikki eivät osaa tá dóigh air sin; kaikki konstit ovat käytössä tá na cleasa uilig sa mhála
kontinuumi cointeanóid
kontti (reppumainen kantoväline) pardóg, mealbhóg; (kontaineri) coimeádán
konventio coinbhinsiún, coinbhinsean
konventionaalinen coinbhinsiúnta, coinbhinseanúil, (aseesta:) comhghnásach
konventionalismi coinbhinsiúnachas, coinbhinseanachas
konvergenssi comhchlaonadh; (tähtit.) inréimneacht
koodinvaihto (kielitieteessä) códmhalartú
kooma támhnéal
koomikko fuirseoir
koordinaatti comhordanáid
koota bailigh/bailiú, tiomsaigh/tiomsú, carn/carnadh, cruinnigh/cruinniú; (varsinkin tekstejä antologiaksi) díolaim/díolaim; (haravoida kokoon harvassa olevaa) conlaigh/conlach; (kokoukseen myös) gairm scoile a chur ar dhaoiní, tionóil/tionól
kopautus cnagán
koppikauhu uamhan clóis, clástrafóibe
kopse (kenkien) trup, (jalkojen) tormán cos
korea (vaatteilla koreileva) stráiciúil, péacach
kori ciseán
koripallo cispheil
korituoli cathaoir shúgáin
korkata: korkata pullo (teknisenä terminä: varustaa pullo korkilla) corc a chur i mbuidéal, buidéal a chorcáil; (puhek. ottaa ensimmäinen kulaus) buidéal a bhearnú
korkeusperäsin ardaitheoir (eitleáin)
korkeusvakain plána deiridh
korko ús, (kiskurikorko:) gaimbín; panna rahaa kasvamaan korkoa airgead a chur ar gaimbín, a ligean amach ar gaimbín
koroke ardán
koronkiskuri fear gaimbín
korostaa (painottaa:) béim a chur ar rud; (tekstiä tietokoneella:) aibhsigh/aibhsiú; (puhua korostuksella) crambaidh a bheith ar do theanga
korskea undrach, ardnósach, mórluachach, sotalach, ceannard
korsto cráisteálaí, bodalach, rábaire, ceithearnach; iso korsto caidhfte, píle
korva cluais; se meni häneltä ohi korvien lig sé thar a chluais é; (kupin korva ym.) cró
korvakuuloke (korvatulppamainen) cluaisín; korvakuulokkeet (korvan peittävät) cluasáin
korvasieni (Gyromitra esculenta) morchal bréige
korvata éiric ruda a thabhairt do dhuine, rud a chúiteamh (cúitigh!) le duine
korvautumisreaktio imoibriú malartaithe (imoibriú ceimice ina dtig grúpa adamh in áit grúpa eile i móilín)
kosini comhshíneas
kosmogonia cosmagnaíocht
kosmografia cosmagrafaíocht
kosmologia cosmeolaíocht
kosmos cosmas, cruinne, ollchruinne
kosolti: hänellä on kosolti aikaa tá dalladh ama aige
kostaa díoltas/faltanas a imirt/agairt ar dhuine
kostaja agróir, fear an díoltais
kosteus taise, fliuchán, fliuchlach; suhteellinen kosteus bogthaise choibhneasta
kosteusvaurio: kosteusvauriot (erit. mätänemisen, lahoamisen aiheuttamat) fuarlobhadh
kosto díoltas
kostua: Mitä sinä siitä kostut? Cén t-abhras a bhéas leat ar ais? Hän ei siitä paljoa kostunut Ní fiú nó fearrde a bhfuair sé den airgead ar a shon
kotangentti comhthangant
koti baile; kotiin abhaile, chun an bhaileUlster, kotona sa bhaile, ins an bhaile, age baileMunster; ole kuin kotonasi! ná déan coimhthíos!
kotikissa (kuv.) duine a chaitheanns an lá fán ghríosaigh
kotimarkkinat margadh intíre, margadh baile
kotimies airíoch
kotivävy cliamhain isteach
kotka iolar; Kotka 1) (kaupunki) Kotka (cuanchathair in oirdheisceart na Fionlainne), 2) (tähtikuvio, Aquila) an tIolar
koukku bac MASK, GEN ja Pl baic; (kalakoukku) duán MASK, GEN ja PL duáin; saada mies koukkuun (= naimisiin) an coimeadar a chur ar fhear
koulukakara tachrán scoile
koululiikunta corpoiliúint
koulutuskeskus ionad oiliúna, ionad traenála; (armeijan) airmheán traenála
kova cruaidh; (työstä puhuttaessa myös:) maslach, anróiteach
kovalenttisidos (kemiassa) nasc comhfhiúsach
kovaääninen SUBST (= kaiutin) callaire; ADJ: kovaääninen henkilö caltáras SUBST
kovera (linssi) cuasach
koverankupera (linssi) cuasdhronnach
kraateri cráitéar
krakata cnag/cnagadh (móilíní fada a bhriseadh síos le peitreal a dhéanamh as artola)
krakkaus cnagadh (móilíní)
kramppi crambaidh; kirjailijan kramppi (ranteessa) tálachUlster, trálachRing of Waterford (i gcaol na láimhe)
krapula póit FEM
krapulainen póitiúil
kremppa breoiteacht, ulpóg, tolgán
kriisi (vaikea vaihe) géarchéim; (taudin käänne parempaan) aothó, aothú, faothú
kriitikko léirmheastóir, criticeoir; (halv.) beachtaire
kritiikki (kirja-arvostelu) léirmheas; (kirja-arvostelijan työ) léirmheastóireacht; (yleisemmin) critic, criticeoireacht, criticeas; (moittiminen) lochtú, beachtaíocht
kruunu coróin FEM, GEN corónach PL corónacha; Pohjan kruunu (tähdistö, Corona Borealis) Coróin an Tuaiscirt; Etelän kruunu (tähtikuvio, Corona Australis) Coróin an Deiscirt
kruununtodistaja finné stáit; (Pohjois-Irlannin oloihin viitaten, vastine engl. sanalle "supergrass") ollbhrathadóir
krypton crioptón
ksenogeneesi xeinigineas MASK
ksenon xeanón
kuha (Stizostedion lucioperca) liúsphéirse FEM
kuikka lóma
kuiskailla bheith ag siosarnaigh/cogarnaigh (le chéile)
kuisti póirse
kuitti: olla aivan kuitti (uupunut) bheith gan lúth gan láthar
kuiva tirim; vetää vene kuiville bád a thógáil; vetää kuivat (vulg.) lámhchartadh a dhéanamh, do bhod a bhleán
kuivua triomaigh/triomú; (ehtyä) tráigh/trá, díscigh/dísciú, dhul i ndísc
kukka bláth
kukkakaali cóilis
kukkamaljakko bláthchuach
kukko coileach
kukkokiekuu! Mac na hÓighe slán!
kukkura maoiseog
kukonlaulu: olla hereillä kukonlaulun aikaan bheith i do shuí leis an tóinghealaigh
kulaus snáthadh, slogóg; hän joi kulauksen viinaa d'ól sé snáthadh den bhiotáilte
kulho (eritoten taikinakulho) losaid
kulkumies ródaí
kulkuneuvo gléas marcaíochta
kulkuri rianaí
kulmahammas géarán, (torahammas) starrfhiacail
kulmaviivain: Kulmaviivain (tähtikuvio, Norma) an Riail
kulo falscaí, loscadh sléibhe
kulovalkea = kulo; se leviää kuin kulovalkea tá sé ag imeacht ina loscadh sléibhe
kulta ór MASK, GEN óir; kulta[se]ni a stór, a ghráidh, a ghráidh ghil, a stóirín, a chuid, a rún mo chroí
kultainen órga; (kuv.) laghach, cineálta, caomh, deas, fial, flaithiúil; olet kultainen! tá tú ar fónamh ar fad, a stór!
kultakuume (esim. Klondyken kultakuume) ruathar an óir
kultala: Amerikan kultala an tOileán Úr MASK, GEN an Oileáin Úir; (Klondyke) Tír an ÓirMicí Mac Gabhann
kultamaa tír an óir
kultaseppä (kultasepänliikkeen pitäjä, jalokivikauppias) seodóir
kumartaa umhlaigh/umhlú (do dhuine)
kumina (Carum carvi) cearbhas
kummittelu iomardas, siabhraíocht
kuningas rí
kuningaskalastaja cruidín
kuningaskunta ríocht
kuningatar (ban)ríon FEM, GEN-a PL-acha; (runokielessä) ríbhean FEM, DAT rímhnaoi GEN ja PL NOM rímhná PL GEN ríbhan; (mehiläiskuningatar myös) cráinbheach
kunnioittaa onóraigh/onórú, urramaigh/urramú; kunnioittaen (kirjeen lopussa) Beatha agus Sláinte
kunto: panna kuntoon bail/caoi a chur ar rud; hyvässä kunnossa (esim. hyvin pidetty laite tai esine) ar deil
kuohua: meri kuohuu tá an fharraige ina cár gheal
kuokkavieras stocaire
kuolema bás, éag; (personifioituna) an Rógaire Bás; kuolemaani saakka go gcaitear an trí sluaiste orm, go dtéighe an t-adhmad orm, go dtéighe scaob orm, go dtéighe ordóg an bháis orm; hän tekee kuolemaa tá sé le bás, tá an bás aige, (erit. konkreettisesta kuolinkamppailusta) tá sé ag saothrú an bháis, tá sé ag foghlaim an bháis; hänessä on jo kuoleman merkit tá an bás ar iompar leis; väkivaltainen kuolema anbhás
kuolintuska: hän oli kuolintuskissaan bhí sé sna céadéagaí, sna críocha déanacha, ag saothrú an bháis, ag foghlaim an bháis
kuolla éag/éag, bás a fháil, básaigh/bású; (rauhallisesti) síothlaigh/síothló; hän kuoli (myös) cailleadh é
kuopus croitheadh an tsacáin, dríodar an chrúiscín, deireadh an áil, arcán, sóisear na clainne
kuore (norssi, Osmerus eperlanus) smealt
kuovi crotach
kuparisulfaatti copras MASK
kupera dronnach
kuperankovera dronnchuasach
kupo (tuettu ja suunnitelmallisesti pystytetty kasa esim. olkia) clampa
kuri smacht, spraic, brathladh; joka kuritta kasvaa, se kunniatta kuolee ní bhíonn an rath ach áit a mbíonn an smacht; tuota kakaraa on mahdotonta panna kuriin ní féidir ceansú ar bith a bhaint as an pháiste sin
kuristaa tacht[adh];(tekn:)scóig[eadh]
kuristusventtiili scóigchomhla
kuriton místiúrtha; Kuriton sukupolvi An Ghlúin Mhístiúrtha
kurja ainnis, suarach; (sää) céasta
kurjuus cruatan, géarbhroid, anró, ainnise
kurkku 1) (vihannes) cúcamar; 2) (kaulan sisäpuoli) scornach FEM, sceadamánUlster MASK; mennä väärään kurkkuun dhul le hanáil duine
kursori (tietok. kohdistin) cúrsóir
kurvikimma panaí deas mná
kutimet dealgáin
kutoa (neuletta) cleiteáilUlster, cniotáil, rud a bheith ar na dealgáin agat; (kangasta) figh/fí (PARTISIIPPI fite), bheith ag fíodóireacht
kuukausiveri an t-ádh dearg
kuukautiset míostrú
kuukunen ("maamuna", Langermannia) caise an phúca
kuulla clois/cloisteáil, cluin/cluinstint, preesens cloiseann, cluineann, chluin, preteriti chuala, aut. chualathas; johan tuo on kuultu tá sin canta
kuuloelin ball éisteachta, orgán éisteachta
kuulohermo néaróg éisteachta
kuuloke cluasán
kuulostaa: se kuulostaa minusta soinnukkaalta is binn liom é
kuuluisa cliúiteach, cliúúil, mórchliúiteach, mór le rádh; olla kuuluisa bheith i gceol, bheith i mbéal an phobail; hänestä tuli kuuluisa chuala an saol iomrá air, chuaigh a gháir san áit nach dteachaidh a chos
kuulustella duine a chroscheistiú, ceastóireacht a chur ar dhuine
kuulustelu croscheistiú, kolmannen asteen kuulustelu croscheistiú íospartach
kuuma te, bruite; onko sinun kuuma? an bhfuil teaspach ort? painostavan kuuma bruite brothallach
kuume fiabhras; olla kuumeessa bheith i do luí i ndeargán fiabhrais
kuumentaa téigh/téamh
kuuro bodhar; kuuro kuin kivi comh bodhar le cloch; (subst. henkilö) bodhrán
kuutamo oíche réabhghealaí
kuutio (erityisesti arpakuutio) dísle
kuvake (tietok.) deilbhín
kuvantaa íomháigh/íomháú
kuvantaminen íomháú
kuvio patrún; Widmanstättenin kuviot patrúin Widmanstätten
kuvottaa samhnas a chur ar dhuine; kuvottava samhnasach
kvaak, kvaak! vag, vag!
kvarkki cuarc MASK, GEN = NOM; PL cuarcanna
kvartäärikausi an Tréimhse Cheathartha
kvasaari (tietynlainen radioastronominen kohde) cuasár
kylki (ihmisruumiin) sliasaid FEM; maata kyljellään bheith sínte ar do leathshliasaid
kylmissään bheith conáilte/feannta/préachta (ag an fhuacht)
kylmä fuar; minun on kylmä tá fuacht orm, tá mé fuar feannta (vrt. kylmissään); ihminen joka ei jättänyt ketään kylmäksi duine nach dtiocfadh leat neamhshuim a dhéanamh de
kylmäkellari: kylmäkellarin haju boladh na fuaraíochta
kylmäkiskoinen fuarchúiseach
kylä baile, sráidbhaile; kiertää kyliä bheith ag calbhachas, ag cuartaíocht, ag bothántaíocht
kyläillä bheith ag cuartaíocht (ag duine, i dtigh); bheith ar cuairt (ag duine); (mennä kyläilemään) dhul ar cuairt ag/chuig duine
kylämaltsa (Atriplex patula) eilifleog chaol
kynnys tairseach
kynnystaajuus minicíocht tairsí
kypsä apaíUlster, aibístandardi; (kuv. ikävystynyt) bréan breoite, tinn tuirseach, dubh dóite, dóthaineach kun aika on kypsä i gceann na haimsire
kyteä cráindóigh/cráindó, bheith ag cráinghuail
kytkeä: kytkeä päälle rud a chur air, ar obair, ar siúl; (valo:) las/lasadh; kytkeä pois múch/múchadh, rud a chur as; kytketty(nä) (mekaanisessa tai sähköisessä yhteydessä voidakseen toimia saman teknisen laitteen tai järjestelmän osina, saks. "in Eingriff") i ngléas
kyttä (sala-ampuja) snípéir; (halv. poliisi) pílear; (Kuninkaallisen Irlannin poliisikunnan, sittemmin kuninkaallisen Ulsterin poliisikunnan mustapukuinen konstaapeli) saighdiúir dubh; (verokyttä, tullinuuskija) ribhíneach
kytö: polttaa kytöä ruadhóigh/ruadhó
kyvykäs (osaava ja aikaansaapa) déanfasach
kyykky: istua kyykyssä bheith i do shuí ar do ghlúine beaga
kyynelkaasu deoirghás
kädellinen (subst. Primates-nisäkäslahkon edustaja, ts. ihminen, apina, puoliapina) príomhach MASK; GEN ja PL príomhaigh
käheys piachán, ciachán, tochtán (a bheith ionat)
kähmy duigéir, (hiippari) sculcaire
kälättäjä (nainen) scréachóg
kännykkä teileafón póca, fón póca, guthán póca
käpy buaircín
kärki bior, corr; panna jokin kärjelleen seisomaan rud a chur ar a chorr
kärpänen: hän ei tekisi pahaa kärpäsellekään ní ghlacfadh sé corraí le rud ar bith, chan abórfadh sé le haon duine gur cam a ghaosán, níl urchóid ar bith ann
kärsimys fulaingt, fuilstinUlster, cruatan, carghas, purgóid
kärsivällisyys foighid/foighde FEM, GEN foighde; foighne FEM, GEN foighne; osoittaa kärsivällisyyttä foighid/foighde/foighne a dhéanamh
kärsiä fuiling/fuilstinUlster, fulaing/fulaintstandardi, fulangMunster; joutua kärsimään jostakin bheith thíos le rud, do chrádh a thabhairt le rud
käsittelijä lámhadóir
käsittää (sisältää) cuimsigh/cuimsiú
kätevä (=näppärä) samhlaiste, conláisteach, sásta, handáilte, áisiúil; (=osaava) sásta, dealámhach, deaslámhach, achomair
kätilö bean ghlúine
kätkätys (kuivaska iloton nauru) draothadh gáirí
käyräkinttuinen camchosach
käyttöjärjestelmä(tietok.) córas oibriúcháin
käyttöliittymä comhéadán úsáide; graafinen käyttöliittymä comhéadan grafach
käänteisfunktio feidhm inbhéartach
käänteisluku uimhir inbhéartach
kääntöpiiri trópaic; Kauriin k. Trópaic an Ghabhair; Kravun k. Trópaic an Phortáin
kääntöveitsi snagscian
kääpiökasvu abhacacht
kääpiötähti abhacréalt
kääriä (mytyksi) cuach/cuachadh; (hihat, lahkeet) trusáil, trustáil, cornaigh/cornú
Käärmeenkantaja (tähtikuvio, Ophiuchus) Fear na bPéisteanna
köli cíle FEM; Köli (tähtikuvio, Carina) an Chíle
kömpelö ciotach, amscaí, anásta, graifleach, liopasta; (työn jälki myös) scrábach kömpelö työtekijä rúpálaí
köpelö: hänelle kävi köpelösti d'éirigh taismeach dó
köyhyys boichtíneacht
köyhä bocht, ainniseach; köyhä kuin kirkonrotta comh hainniseach leis an deoir