koetella (kohdella kaltoin, koetella koettelemuksin) scrúd/scrúdadhConnemara

koe triail, tástáil; (tieteellinen koe) turgnamh; kokeet (koulussa) scrúdú

koetus: ratkaiseva koetus báire na fola

kognitiivinen cognaíoch

kognitio cognaíocht

kognitiotiede cogneolaíocht

kohdeyleisö (TV) sprioclucht féachana; (radio) sprioclucht éisteachta

kohdistin (tietok. kursori) cúrsóir

kohentaa: kohentaa tulta, hiillosta an tine a choigilt

kohta: ihan kohta ar thoradh moille

kohtaus (sairauskohtaus) taom MASK, FEMUlster; (äkillinen oksennuskohtaus, pahoinvointikohtaus) brúisc; (tunnetilasta, esim. raivokohtaus) tallann; älä järjestä kohtausta ná déan seó bóthair díot féin

kohtalo cinniúint FEM, GEN cinniúna; se ratkaisi kohtaloni chuir sé cor i mo chinniúint; julma, kauhea kohtalo dúchinniúint

kohtisuora ingearach

kohtuus cothromas, cothrom Féinne

koijari gleacaí, lúbaire

koiranheisi (lumipalloheisi, Viburnum opulus) caor chon

koivu: Hän oli sukua O'Brieneille vain väärän koivun takaa Bhí sé gaolmhar leis na Brianaigh, ach má bhí, gaol fada amach a bhí ann

koju (näyttelykoju, "ständi") seastán, stainnín; (myyntikoju, erit. kioskimainen, myös) both

kokeellinen turgnamhach

kokko tine chnámh

kokoinen ar cóimhéid le; noin ihmisen kokoinen fá mhéid duine

kokonainen iomlán, (ehjä) slán

kokonaisluku slánuimhir

kokonaisuus slánaonad

Kokoomus Páirtí Coimeádach na Fionlainne

kokoomushallitus comhrialtas

kokoomuslainen ball den Pháirtí Choimeádach (ins an Fhionlainn)

kokoonpanolinja líne chóimeála

kokoparta féasóg dhruidte

kokopäiväinen lánaimseartha

kolaus (erit. kaikuva) tailm FEM; GEN-e

kolauttaa (puupintaa, esim. ovea) tailm a bhualadh ar rud

koleerisuus lionn ruadh

kolera calar

kolhu cáim

koliiniesteraasi coilínistearáis FEM

kolja cadóg

kolkata cniog[adh], treascair[t], néal a chur i nduine/i gceann duine

kolke: pyörien kolke gliogar na rothaí

kollektori (transistorissa) tiomsaitheoir

kolmio triantán; Kolmio (tähtikuvio, Triangulum) an Triantán; Etelän kolmio (tähtikuvio, Triangulum Australe) Triantán an Deiscirt

kolmiodraama triantán an ghráidh

kolmipiikki (Gasterosteus aculatus) garmachán

kolmiulotteinen tríthoiseach

kolo (reikä:) poll, (osan puuttuminen, esim. hammasrivin aukko, lovi:) mant, (eläimen piilokolo:) pluais, (varsinkin ketun tai mäyrän:) broclach FEM, (myös halventavasti huonosta talosta ym:) prochóg

kolumnisti colúnaí

komea dóighiúil, cuidsúlach; komea mies (pitkä, salskea ja hyvin pukeutunut) cleithire

komeljanttari (halv. näyttelijä) crosán, drochaisteoir, aisteoir leathmhagaidh, aisteoir a chodail amuigh

komennella bheith ag mursantacht ar dhuine

komentaja ceannfort

komentoalus birling FEM, GEN-e

kommodori ceannasóir

kommunikea scéala oifigiúil (i gcúrsaí taidhleoireachta)

kommunismi (poliittinen liike tai aate) Cumannachas MASK, GEN Cumannachais; (laajemmassa mielessä, yhteisomistusyhteiskunta, esim. alkukommunismi) comharsheilbh FEM, GENcomharshealbha

kommunisti Cumannach

kompassi: Kompassi (tähtikuvio, Pyxis) Compás an Mhairnéalaigh

kompastua: kompastuin bhain truisleadh domh, baineadh truisleadh asam

kompastuminen truisleadh

kompensoida rud a chóimhéadú, éiric ruda a bhaint amach duit

kompiloida díolaim/díolaim

kompleksi coimpléasc

komplikaatio (taudin) seachghalar

kompressi adhartán

kompressori comhbhrúiteoir, (ilmakompressori) aerchomhbhrúiteoir

kompromissi comhréitiú, comhghéilleadh

kondensaattori toilleoir, comhdhlúthadán

konditionaali modh coinníollach

kondomi coiscín, rubar, cochall (boid)

konfederaatio cónaidhm

konfiguraatio (tietok.) cumraíocht

konflikti coinbhleacht, coimhlint, (eturistiriita) iompairc

konglomeraatti (geologiassa) comhcheirtleán

konjunktio (sekä tähtit. että kielit.) cónasc

konkreettinen coincréiteach, nithiúil

konna (retku, ketku) scabhaitéir, ruifíneach, (eritoten petkuttaja) lúbaire, (pahansorttinen rikollinen) bithiúnach, bligeard, (gangsteri) amhas; (rupikonna) buaf FEM

konnantatar stóinse

konsti cleas; konstit aicseáin; hänellä on jokin konsti, jolla hän tekee sen tá dóigh aige air; siihen liittyy jokin konsti, jota kaikki eivät osaa tá dóigh air sin; kaikki konstit ovat käytössä tá na cleasa uilig sa mhála

kontinuumi cointeanóid

kontti (reppumainen kantoväline) pardóg, mealbhóg; (kontaineri) coimeádán

konventio coinbhinsiún, coinbhinsean

konventionaalinen coinbhinsiúnta, coinbhinseanúil, (aseesta:) comhghnásach

konventionalismi coinbhinsiúnachas, coinbhinseanachas

konvergenssi comhchlaonadh; (tähtit.) inréimneacht

koodinvaihto (kielitieteessä) códmhalartú

kooma támhnéal

koomikko fuirseoir

koordinaatti comhordanáid

koota bailigh/bailiú, tiomsaigh/tiomsú, carn/carnadh, cruinnigh/cruinniú; (varsinkin tekstejä antologiaksi) díolaim/díolaim; (haravoida kokoon harvassa olevaa) conlaigh/conlach; (kokoukseen myös) gairm scoile a chur ar dhaoiní, tionóil/tionól

kopautus cnagán

koppikauhu uamhan clóis, clástrafóibe

kopse (kenkien) trup, (jalkojen) tormán cos

korea (vaatteilla koreileva) stráiciúil, péacach

kori ciseán

koripallo cispheil

korituoli cathaoir shúgáin

korkata: korkata pullo (teknisenä terminä: varustaa pullo korkilla) corc a chur i mbuidéal, buidéal a chorcáil; (puhek. ottaa ensimmäinen kulaus) buidéal a bhearnú

korkeusperäsin ardaitheoir (eitleáin)

korkeusvakain plána deiridh

korko ús, (kiskurikorko:) gaimbín; panna rahaa kasvamaan korkoa airgead a chur ar gaimbín, a ligean amach ar gaimbín

koroke ardán

koronkiskuri fear gaimbín

korostaa (painottaa:) béim a chur ar rud; (tekstiä tietokoneella:) aibhsigh/aibhsiú; (puhua korostuksella) crambaidh a bheith ar do theanga

korskea undrach, ardnósach, mórluachach, sotalach, ceannard

korsto cráisteálaí, bodalach, rábaire, ceithearnach; iso korsto caidhfte, píle

korva cluais; se meni häneltä ohi korvien lig sé thar a chluais é; (kupin korva ym.) cró

korvakuuloke (korvatulppamainen) cluaisín; korvakuulokkeet (korvan peittävät) cluasáin

korvasieni (Gyromitra esculenta) morchal bréige

korvata éiric ruda a thabhairt do dhuine, rud a chúiteamh (cúitigh!) le duine

korvautumisreaktio imoibriú malartaithe (imoibriú ceimice ina dtig grúpa adamh in áit grúpa eile i móilín)

kosini comhshíneas

kosmogonia cosmagnaíocht

kosmografia cosmagrafaíocht

kosmologia cosmeolaíocht

kosmos cosmas, cruinne, ollchruinne

kosolti: hänellä on kosolti aikaa tá dalladh ama aige

kostaa díoltas/faltanas a imirt/agairt ar dhuine

kostaja agróir, fear an díoltais

kosteus taise, fliuchán, fliuchlach; suhteellinen kosteus bogthaise choibhneasta

kosteusvaurio: kosteusvauriot (erit. mätänemisen, lahoamisen aiheuttamat) fuarlobhadh

kosto díoltas

kostua: Mitä sinä siitä kostut? Cén t-abhras a bhéas leat ar ais? Hän ei siitä paljoa kostunut Ní fiú nó fearrde a bhfuair sé den airgead ar a shon

kotangentti comhthangant

koti baile; kotiin abhaile, chun an bhaileUlster, kotona sa bhaile, ins an bhaile, age baileMunster; ole kuin kotonasi! ná déan coimhthíos!

kotikissa (kuv.) duine a chaitheanns an lá fán ghríosaigh

kotimarkkinat margadh intíre, margadh baile

kotimies airíoch

kotivävy cliamhain isteach

kotka iolar; Kotka 1) (kaupunki) Kotka (cuanchathair in oirdheisceart na Fionlainne), 2) (tähtikuvio, Aquila) an tIolar

koukku bac MASK, GEN ja Pl baic; (kalakoukku) duán MASK, GEN ja PL duáin; saada mies koukkuun (= naimisiin) an coimeadar a chur ar fhear

koulukakara tachrán scoile

koululiikunta corpoiliúint

koulutuskeskus ionad oiliúna, ionad traenála; (armeijan) airmheán traenála

kova cruaidh; (työstä puhuttaessa myös:) maslach, anróiteach

kovalenttisidos (kemiassa) nasc comhfhiúsach

kovaääninen SUBST (= kaiutin) callaire; ADJ: kovaääninen henkilö caltáras SUBST

kovera (linssi) cuasach

koverankupera (linssi) cuasdhronnach

kraateri cráitéar

krakata cnag/cnagadh (móilíní fada a bhriseadh síos le peitreal a dhéanamh as artola)

krakkaus cnagadh (móilíní)

kramppi crambaidh; kirjailijan kramppi (ranteessa) tálachUlster, trálachRing of Waterford (i gcaol na láimhe)

krapula póit FEM

krapulainen póitiúil

kremppa breoiteacht, ulpóg, tolgán

kriisi (vaikea vaihe) géarchéim; (taudin käänne parempaan) aothó, aothú, faothú

kriitikko léirmheastóir, criticeoir; (halv.) beachtaire

kritiikki (kirja-arvostelu) léirmheas; (kirja-arvostelijan työ) léirmheastóireacht; (yleisemmin) critic, criticeoireacht, criticeas; (moittiminen) lochtú, beachtaíocht

kruunu coróin FEM, GEN corónach PL corónacha; Pohjan kruunu (tähdistö, Corona Borealis) Coróin an Tuaiscirt; Etelän kruunu (tähtikuvio, Corona Australis) Coróin an Deiscirt

kruununtodistaja finné stáit; (Pohjois-Irlannin oloihin viitaten, vastine engl. sanalle "supergrass") ollbhrathadóir

krypton crioptón

ksenogeneesi xeinigineas MASK

ksenon xeanón

kuha (Stizostedion lucioperca) liúsphéirse FEM

kuikka lóma

kuiskailla bheith ag siosarnaigh/cogarnaigh (le chéile)

kuisti póirse

kuitti: olla aivan kuitti (uupunut) bheith gan lúth gan láthar

kuiva tirim; vetää vene kuiville bád a thógáil; vetää kuivat (vulg.) lámhchartadh a dhéanamh, do bhod a bhleán

kuivua triomaigh/triomú; (ehtyä) tráigh/trá, díscigh/dísciú, dhul i ndísc

kukka bláth

kukkakaali cóilis

kukkamaljakko bláthchuach

kukko coileach

kukkokiekuu! Mac na hÓighe slán!

kukkura maoiseog

kukonlaulu: olla hereillä kukonlaulun aikaan bheith i do shuí leis an tóinghealaigh

kulaus snáthadh, slogóg; hän joi kulauksen viinaa d'ól sé snáthadh den bhiotáilte

kulho (eritoten taikinakulho) losaid

kulkumies ródaí

kulkuneuvo gléas marcaíochta

kulkuri rianaí

kulmahammas géarán, (torahammas) starrfhiacail

kulmaviivain: Kulmaviivain (tähtikuvio, Norma) an Riail

kulo falscaí, loscadh sléibhe

kulovalkea = kulo; se leviää kuin kulovalkea tá sé ag imeacht ina loscadh sléibhe

kulta ór MASK, GEN óir; kulta[se]ni a stór, a ghráidh, a ghráidh ghil, a stóirín, a chuid, a rún mo chroí

kultainen órga; (kuv.) laghach, cineálta, caomh, deas, fial, flaithiúil; olet kultainen! tá tú ar fónamh ar fad, a stór!

kultakuume (esim. Klondyken kultakuume) ruathar an óir

kultala: Amerikan kultala an tOileán Úr MASK, GEN an Oileáin Úir; (Klondyke) Tír an ÓirMicí Mac Gabhann

kultamaa tír an óir

kultaseppä (kultasepänliikkeen pitäjä, jalokivikauppias) seodóir

kumartaa umhlaigh/umhlú (do dhuine)

kumina (Carum carvi) cearbhas

kummittelu iomardas, siabhraíocht

kuningas

kuningaskalastaja cruidín

kuningaskunta ríocht

kuningatar (ban)ríon FEM, GEN-a PL-acha; (runokielessä) ríbhean FEM, DAT rímhnaoi GEN ja PL NOM rímhná PL GEN ríbhan; (mehiläiskuningatar myös) cráinbheach

kunnioittaa onóraigh/onórú, urramaigh/urramú; kunnioittaen (kirjeen lopussa) Beatha agus Sláinte

kunto: panna kuntoon bail/caoi a chur ar rud; hyvässä kunnossa (esim. hyvin pidetty laite tai esine) ar deil

kuohua: meri kuohuu tá an fharraige ina cár gheal

kuokkavieras stocaire

kuolema bás, éag; (personifioituna) an Rógaire Bás; kuolemaani saakka go gcaitear an trí sluaiste orm, go dtéighe an t-adhmad orm, go dtéighe scaob orm, go dtéighe ordóg an bháis orm; hän tekee kuolemaa tá sé le bás, tá an bás aige, (erit. konkreettisesta kuolinkamppailusta) tá sé ag saothrú an bháis, tá sé ag foghlaim an bháis; hänessä on jo kuoleman merkit tá an bás ar iompar leis; väkivaltainen kuolema anbhás

kuolintuska: hän oli kuolintuskissaan bhí sé sna céadéagaí, sna críocha déanacha, ag saothrú an bháis, ag foghlaim an bháis

kuolla éag/éag, bás a fháil, básaigh/bású; (rauhallisesti) síothlaigh/síothló; hän kuoli (myös) cailleadh é

kuopus croitheadh an tsacáin, dríodar an chrúiscín, deireadh an áil, arcán, sóisear na clainne

kuore (norssi, Osmerus eperlanus) smealt

kuovi crotach

kuparisulfaatti copras MASK

kupera dronnach

kuperankovera dronnchuasach

kupo (tuettu ja suunnitelmallisesti pystytetty kasa esim. olkia) clampa

kuri smacht, spraic, brathladh; joka kuritta kasvaa, se kunniatta kuolee ní bhíonn an rath ach áit a mbíonn an smacht; tuota kakaraa on mahdotonta panna kuriin ní féidir ceansú ar bith a bhaint as an pháiste sin

kuristaa tacht[adh];(tekn:)scóig[eadh]

kuristusventtiili scóigchomhla

kuriton místiúrtha; Kuriton sukupolvi An Ghlúin Mhístiúrtha

kurja ainnis, suarach; (sää) céasta

kurjuus cruatan, géarbhroid, anró, ainnise

kurkku 1) (vihannes) cúcamar; 2) (kaulan sisäpuoli) scornach FEM, sceadamánUlster MASK; mennä väärään kurkkuun dhul le hanáil duine

kursori (tietok. kohdistin) cúrsóir

kurvikimma panaí deas mná

kutimet dealgáin

kutoa (neuletta) cleiteáilUlster, cniotáil, rud a bheith ar na dealgáin agat; (kangasta) figh/fí (PARTISIIPPI fite), bheith ag fíodóireacht

kuukausiveri an t-ádh dearg

kuukautiset míostrú

kuukunen ("maamuna", Langermannia) caise an phúca

kuulla clois/cloisteáil, cluin/cluinstint, preesens cloiseann, cluineann, chluin, preteriti chuala, aut. chualathas; johan tuo on kuultu tá sin canta

kuuloelin ball éisteachta, orgán éisteachta

kuulohermo néaróg éisteachta

kuuloke cluasán

kuulostaa: se kuulostaa minusta soinnukkaalta is binn liom é

kuuluisa cliúiteach, cliúúil, mórchliúiteach, mór le rádh; olla kuuluisa bheith i gceol, bheith i mbéal an phobail; hänestä tuli kuuluisa chuala an saol iomrá air, chuaigh a gháir san áit nach dteachaidh a chos

kuulustella duine a chroscheistiú, ceastóireacht a chur ar dhuine

kuulustelu croscheistiú, kolmannen asteen kuulustelu croscheistiú íospartach

kuuma te, bruite; onko sinun kuuma? an bhfuil teaspach ort? painostavan kuuma bruite brothallach

kuume fiabhras; olla kuumeessa bheith i do luí i ndeargán fiabhrais

kuumentaa téigh/téamh

kuuro bodhar; kuuro kuin kivi comh bodhar le cloch; (subst. henkilö) bodhrán

kuutamo oíche réabhghealaí

kuutio (erityisesti arpakuutio) dísle

kuvake (tietok.) deilbhín

kuvantaa íomháigh/íomháú

kuvantaminen íomháú

kuvio patrún; Widmanstättenin kuviot patrúin Widmanstätten

kuvottaa samhnas a chur ar dhuine; kuvottava samhnasach

kvaak, kvaak! vag, vag!

kvarkki cuarc MASK, GEN = NOM; PL cuarcanna

kvartäärikausi an Tréimhse Cheathartha

kvasaari (tietynlainen radioastronominen kohde) cuasár

kylki (ihmisruumiin) sliasaid FEM; maata kyljellään bheith sínte ar do leathshliasaid

kylmissään bheith conáilte/feannta/préachta (ag an fhuacht)

kylmä fuar; minun on kylmä tá fuacht orm, tá mé fuar feannta (vrt. kylmissään); ihminen joka ei jättänyt ketään kylmäksi duine nach dtiocfadh leat neamhshuim a dhéanamh de

kylmäkellari: kylmäkellarin haju boladh na fuaraíochta

kylmäkiskoinen fuarchúiseach

kylä baile, sráidbhaile; kiertää kyliä bheith ag calbhachas, ag cuartaíocht, ag bothántaíocht

kyläillä bheith ag cuartaíocht (ag duine, i dtigh); bheith ar cuairt (ag duine); (mennä kyläilemään) dhul ar cuairt ag/chuig duine

kylämaltsa (Atriplex patula) eilifleog chaol

kynnys tairseach

kynnystaajuus minicíocht tairsí

kypsä apaíUlster, aibístandardi; (kuv. ikävystynyt) bréan breoite, tinn tuirseach, dubh dóite, dóthaineach kun aika on kypsä i gceann na haimsire

kyteä cráindóigh/cráindó, bheith ag cráinghuail

kytkeä: kytkeä päälle rud a chur air, ar obair, ar siúl; (valo:) las/lasadh; kytkeä pois múch/múchadh, rud a chur as; kytketty(nä) (mekaanisessa tai sähköisessä yhteydessä voidakseen toimia saman teknisen laitteen tai järjestelmän osina, saks. "in Eingriff") i ngléas

kyttä (sala-ampuja) snípéir; (halv. poliisi) pílear; (Kuninkaallisen Irlannin poliisikunnan, sittemmin kuninkaallisen Ulsterin poliisikunnan mustapukuinen konstaapeli) saighdiúir dubh; (verokyttä, tullinuuskija) ribhíneach

kytö: polttaa kytöä ruadhóigh/ruadhó

kyvykäs (osaava ja aikaansaapa) déanfasach

kyykky: istua kyykyssä bheith i do shuí ar do ghlúine beaga

kyynelkaasu deoirghás

kädellinen (subst. Primates-nisäkäslahkon edustaja, ts. ihminen, apina, puoliapina) príomhach MASK; GEN ja PL príomhaigh

käheys piachán, ciachán, tochtán (a bheith ionat)

kähmy duigéir, (hiippari) sculcaire

kälättäjä (nainen) scréachóg

kännykkä teileafón póca, fón póca, guthán póca

käpy buaircín

kärki bior, corr; panna jokin kärjelleen seisomaan rud a chur ar a chorr

kärpänen: hän ei tekisi pahaa kärpäsellekään ní ghlacfadh sé corraí le rud ar bith, chan abórfadh sé le haon duine gur cam a ghaosán, níl urchóid ar bith ann

kärsimys fulaingt, fuilstinUlster, cruatan, carghas, purgóid

kärsivällisyys foighid/foighde FEM, GEN foighde; foighne FEM, GEN foighne; osoittaa kärsivällisyyttä foighid/foighde/foighne a dhéanamh

kärsiä fuiling/fuilstinUlster, fulaing/fulaintstandardi, fulangMunster; joutua kärsimään jostakin bheith thíos le rud, do chrádh a thabhairt le rud

käsittelijä lámhadóir

käsittää (sisältää) cuimsigh/cuimsiú

kätevä (=näppärä) samhlaiste, conláisteach, sásta, handáilte, áisiúil; (=osaava) sásta, dealámhach, deaslámhach, achomair

kätilö bean ghlúine

kätkätys (kuivaska iloton nauru) draothadh gáirí

käyräkinttuinen camchosach

käyttöjärjestelmä(tietok.) córas oibriúcháin

käyttöliittymä comhéadán úsáide; graafinen käyttöliittymä comhéadan grafach

käänteisfunktio feidhm inbhéartach

käänteisluku uimhir inbhéartach

kääntöpiiri trópaic; Kauriin k. Trópaic an Ghabhair; Kravun k. Trópaic an Phortáin

kääntöveitsi snagscian

kääpiökasvu abhacacht

kääpiötähti abhacréalt

kääriä (mytyksi) cuach/cuachadh; (hihat, lahkeet) trusáil, trustáil, cornaigh/cornú

Käärmeenkantaja (tähtikuvio, Ophiuchus) Fear na bPéisteanna

köli cíle FEM; Köli (tähtikuvio, Carina) an Chíle

kömpelö ciotach, amscaí, anásta, graifleach, liopasta; (työn jälki myös) scrábach kömpelö työtekijä rúpálaí

köpelö: hänelle kävi köpelösti d'éirigh taismeach dó

köyhyys boichtíneacht

köyhä bocht, ainniseach; köyhä kuin kirkonrotta comh hainniseach leis an deoir