laahata: laahata toista jalkaa perässään tarraingt bhacaíle a bheith ort
laajakulmaobjektiivi lionsa leathanuilleach
laastaroida: laastaroida haava bréid a chur ar chneá (ar chneidhUlster)
Lacken (paikannimi) an Leacain, GEN na Leacan
ladylike banúil
lahja bronntanasstandardi, pronntanasUlster, pronntasitä-Ulster ja Ros Goill, féirínConnacht, tabharthasMunster, oletan?
lahjakkuus éirím, teilgean cinn
lahje osán
lahna (Abramis brama) bran MASK, GEN ja PL brain
lahoaminen dreo; (kosteuden aiheuttama mätäneminen) fuarlobhadh
laidun féarach MASK, GEN féaraigh
laiduntaa bheith ag inghear/innilt
laiduntaminen inghear, innilt
laiheliini scaoinse
laiho geamhar
lainsäädäntö reachtaíocht
laiskuri falsóir, leisceoir, learaireRing of Waterford, slúisteKeski-Donegal; scraith, scraiste, scrábachán, scrádaí, srathaí; (iso laiska korsto) codaí, bodachán, líobaire
laitostua éirí luite le saol na n-institiúidí druidte/leis an ospidéal/le teach na ngealt. Olen lukenut paljon ihmisistä jotka olivat niin laitostuneita etteivät he enää pärjänneet siviilissä. Ba mhinic a léigh mé i dtaobh daoiní a bhí comh luite sin le hinstitiúidí inar cuireadh iad nár bheo leo a mbeo taobh amuigh díobh tar éis tamaill. Breandán Ó hÉithir
laittomuus (yleinen anarkia ja laittomuuden tila) aindlí
laituri (laivalaituri) cé FEM, GEN céibhe; (rautatieaseman, linja-autoaseman koroke) ardán; (liikenteenjakajana toimiva myös) oileán tráchta
laivastonsininen dúghorm
laivue scuadrún
lajittelukeskus (postin) oifig sórtála poist; (jätteiden) ionad sórtála dramhaíola
lakana braillín
laki dlí, (yksittäinen säädös myös) acht, reacht; säätää laki dlí a (re)achtú; laki on säädetty, muttei vielä voimassa tá an dlí ar leabhar na reacht, ach ní tháinig sé i bhfeidhm go fóill
lakialoite bille
lakiesitys bille
lakikirja leabhar na reacht
lakoninen aicearrach, gonta
Lambeg Lann Bheag
Lambeg-rumpu druma mór
lamppu (koko valaisin) lampa; (vaihdettava hehkulamppu) bolgán
lampunkanta cró bolgáin
lanka (materiaali) snáth MASK, GEN-a; (säie) snáithe MASK, GEN = NOM, PL snáitheanna
lanne cromán
lapioida sluaistrigh/sluaistriú, scaob/scaobadh
lapiollinen (maata, myös talikollinen) scaobán MASK, scaobóg FEM, scaob FEM
lappu (asiakirja, virallinen paperi) cáiteach FEM
lapsellinen páistiúil; hän on lapsellinen tá sé ar chéill na bpáistí
lapsenvahti feighlí leanaí, gogamán, naífhosaí, duine atá ag buachailleacht leanaí, duine atá ag aoireacht leanaí; kuka jää kotiin lapsenvahdiksi? cé a bhéas ag fanúint ag an pháiste/ag an leanbh? (monta lasta:) cé a bhéas ag fanúint ag na leanaí/ag na páistí? cé a bhéas ag tabhairt aire don pháiste/don leanbh/do na páistí/do na leanaí? cé a bhéas ag buachailleacht an linbh/an pháiste/na leanaí/na bpáistí? tyttäremme tienasi hyvät rahat kesällä lapsenvahtina shaothraigh ár nighean slám airgid ins an tsamhradh ag buachailleacht leanaí/ag aoireacht leanaí
lapsi páiste, (varsinkin poikalapsi myös) gasúr, garsúnKerry, (pikkulapsi) leanbh, bunócGreat Blasket; (tietyn henkilön lapset kollektiivisesti:) clann, teaghlach; onko sinulla lapsia? an bhfuil aon chlann/aon teaghlach agat?
lapsilisä liúntas leanaí
Larach (paikannimi) Láithreach
laskea (numeroita, lukuja) cuntais/cuntas, áirigh/áireamh, comhair/comhaireamh; (turvotus) traoith/traoitheadh
laskettaa (edetä vauhdikkaasti, kuin hallinnasta riistäytyen) bheith ag ligean leat féin
laskin áireamhán
laskos (vaatteen) clupaid FEM, GEN-e PL-í; vaate on laskoksilla tá an t-éadach teannta ina chlupaidí
laskutehtävä triailcheist
laskuteline feisteas tuirlingthe
lato scioból
laulunpätkä stumpa ceoil, rabhán ceoil
lauma scaoth FEM, GEN scaoithe PL scaotha
lauseke (matematiikassa) slonn
lausunto ráiteas
lauta clár MASK, GEN cláir PL cláraíUlster, cláracha; lyödä laudalta an bláth a bhaint de dhuine
lautamies coisteoir (sa chúirt)
lautasantenni (satelliittilähetyksille) mias satailíte
lavastus (teatterissa) radharcra; (kuv.) ceileatram
Leewardsaaret Oileáin na Fothana
legitiimi dlisteanach
Legoniel (paikannimi) Lag an Aoil
lehmipoika buachaill bó
lehmäkaupat strucáil
lehmänlanta bualtrach FEM
lehtisammakko (Hyla arborea, euroopanlehtisammakko) frog crainn glas
lehto garrán MASK, doire FEM
lehtolapsi leanbh tabhartha, páiste gréine, mac suirí, putach raithní
leija eitleog
leikepöytä (tietok.) gearrthaisce
leikkauspiste pointe trasnaithe
leinikki fearbán
leivonen uiseog, fuiseog
leivänmuru (koll. leivänmurut:) grabhar aráin
leivänpaahdin tóstaer
lempeäluontoinen caomh
lentokala iasc eitilte; (tähtikuvio, Pisces Volans) An tIasc Eitilte
lentokelpoinen aeracmhainneach
lentokone eitleán, (kansankielessä myös:) bád aeir
lentolippu ticéad aerthaistil
lentotukialus iompróir aerárthaí
lentäjä eitleoir
lentäminen (ammattina) eitleoireacht, (matkustustapana) aerthaisteal. En pidä lentämisestä. Ní maith liom aerthaisteal a dhéanamh.
lentää eitil/eitilt; (matkustaa lentokoneella myös) aerthaisteal a dhéanamh
lepinkäinen scréachán
leposija: leposija luillemme siunatussa maassa fáras dár gcnámha i gcré choisreactha
leptoni (kevyt alkuhiukkastyyppi) leaptón
leskenlehti sponc
levitä (taudista:) tauti levisi ennen kaikkea nuoriin ar na daoiní óga ba mhó a shiúil an aicíd
levoton corrthónach; (lapsesta myös) cianach; levoton ihminen geidimín
levottomuus guaigínteacht, corrthónacht; levottomuudet (sotilaalliset, poliittiset) trioblóidí; Pohjois-Irlannin levottomuudet trioblóidí an Tuaiscirt
levyasema dioscthiomáint
libraatio guagadh
lieju clábar, lábán
liekaköysi buarach FEM
liekki bladhaire, lasair FEM, GEN lasrach, PL lasracha; (pieni liekki:) lasóg FEM, GEN lasóige, PL lasóga; (lieska) bladhm FEM, GEN-a; liekeissä ar scoite lasrach
liennyttää éideannas a chothú i gcaidreamh na mórchumhachtaí
liennytys éideannas
lieska bladhm FEM, GEN -a PL -anna
lihassolu matánchill
liikekumppani páirtí gnoithe
liikenne trácht
liikenneruuhka plódú tráchta
liikenneympyrä timpeallán, compal tráchta (ensimmäinen on virallinen termi Pohjois-Irlannissa siksi että ulsterinmurteella sana compal tarkoittaa seutukuntaa, vrt. tavallisempaa sanaa ceantar; jälkimmäinen termi on virallinen Irlannin tasavallan iirinkielisissä liikennesääntötiedotteissa)
liikevaihto láimhdeachas
liikevaihtovero cáin láimhdeachais
liikevoitto éadáil, brabús, brabach, earraíocht
liikuttaa (irrottaa paikaltaan) biongadh a bhaint as rud
liistake (hiuksia) climín
liite (kirjan) aguisín; (asiakirjan, tiedoston) iatán; (aikakauslehden) forlíonadh
liitetiedosto iatán, ceangaltán (comhad a chuirtear le teachtaireacht ríomhphoist)
liittokunta comhghuaillíocht
liittoutua téigh/dul i gcomhghuaillíocht (le...)
liittoutuneet (maailmansodassa) na Comhghuaillithe PL
liittoluku comhchuingeach (uimhir)
liittopolynomi comhchuingeach (slonn, iltéarmach)
liittymä (liikenteessä) acomhal
liitukausi an Tréimhse Chailceach
likomärkä fliuch báite; hänen vaatteensa ovat likomärät tá ultach uisce ina cheirteach
limppu builbhín, bollóg (aráin)
limuviina: limuviinat mianraí meisciúla
lineaarinen líneach
linnunpoika gearrcach, scolamán
Linnunrata Bealach na Bó Finne, Claí Mór na Réaltaí
liplatus: laineiden liplatus rantaa vasten lapadán na toinne i mbéal na trá
lippu bratach; (sotalippu, viiri) meirge MASK, PL meirgí; (matka- tai pääsylippu) ticéad
Lisburn Lios na gCearrbhach
lisä: sen lisäksi lena chois sin
lisäarvo breisluach
lisäarvovero (yleisemmin: arvonlisävero) cáin breisluacha, CBL
litku sciodar MASK, GEN sciodair; (laiha teenlitku myös) anglais FEM, GEN-e, scileagailí MASK, uiscealach; (seisovavetisen lätäkönm litku, lantavesi, mätä virtsa ym.:) múnlach: (oluenlitku, esim. väljähtynyt, pöydälle kaatunut ja siinä haiseva) grúdarlach
litoteesi (tietoinen vähättely tyylikeinona) liotóid FEM, maolaisnéis FEM
liukas sleamhain; hän on liukas kuin ankerias (kuv.) níor baineadh as uisce ariamh aon eascann a bhí comh sleamhain leis
liukuhihna (matkalaukuille lentokentällä) cosán beo
liukuportaat staighre beo
liuos tuaslagán
liuotin tuaslagóir
logaritmi logartam
logo suaitheantas, meirge
lohdutella bheith ag tabhairt uchtaí do dhuine
lohduttaa cian a thógáilt de dhuine
lohi (merilohi, Salmo salar) bradán; (pienemmät lohikalat) breac
loistava (hyvä, hieno) dearscnaitheach, tofa, taghna, gleoite, seoigh
lojaali dílis, dlisteanachUlster
lokalisoida (sovittaa paikallisiin oloihin) dúchasaigh/dúchasú
lokero (tietok.) tulevien lokero post isteach; lähtevien lokero post amach
lokki faoileán
loppu críoch, deireadh, clabhsúr; lopulta fríd am; viedä työ loppuun obair a thabhairt chun críche
loppupuoli: 30-luvun loppupuolella ins na mórthríochaidí
lopputeksti: lopputekstit (elokuvissa) teidil chlabhsúir
loppuvuosi: mies tuli kotiin loppuvuodesta bhí sé anonn go maith sa bhliain ag teacht chun an bhaile don fhear
luhti lochta
luiska (esim. viettävä lastausramppi) fánán
luja daingean, (stabiili, luotettava:) tacúil
lukujono seicheamh
lumihiutale (iso hitaasti leijaileva pumpulipallomainen kasauma yksittäisiä lumihiutaleita, islanniksi hundslappadrifa:) bratóg shneachta
lumokvarkki briochtchuarc
lunki: lunkisti nyt! cuir cúrsa i do sheol mhór!
lunni cánóg, puifín, fuipín
luokitella aicmigh/aicmiú
luokka (laatuluokituksessa, järjestelmällisessä luokituksessa, yhteiskunnassa:) aicme; johtava luokka aicme cheannais; omistava luokka aicme an tsealúchais; (koulussa:) rang; (vuosiluokka myös:) leabhar: päästä luokaltaan dhul isteach i leabhar úr; hän on kolmannella luokalla tá sé sa tríú/treasUlster leabhar
luonto: hän on sellainen luonnostaan charbh a ghoid sin a rinne sé
luotettava iontaofa
lupa cead, (virallinen lupa, asiakirja, esim. lisenssi, ajokortti) ceadúnas; antaa lupa (jollekulle johonkin) rud a cheadú do dhuine
lupailla: hän lupailee mielellään kaikenlaista (eikä pidä lupauksiaa) chuirfeadh sé thar an abhainn tirim thú
lupaus gealladh, geallúint, gealltanas
luu cnámh FEM, GEN cnáimhe, PL cnámha; hän on pelkkää luuta ja nahkaa níl ann ach na fearsaidí
luuta scuab FEM, GEN scuaibe, PL scuaba
luutnantti leifteanant
luuvalo pian chnámh
luvata geall/gealladh
lyhty lóchrann
lyhyt gearr; gairid; (äkillisesti loppuva, tylyn lyhytsanainen ym.) giorraisc; (lyhyeksi leikattu, typistetty, trimmattu, pätkällä, vaivaisella tavalla pienikasvuinen:) giortach
lyijyputki (lyömäaseena) smístín
lykätä cairde a chur ar rud
lypsy (yksittäisellä lypsyllä saatu maitomäärä) bleánach
lypsylehmä loilíochConnemara, Tourmakeady
lypsää bligh/bleánstandardi, bligh/blíUlster
lysyhartiainen: lysyhartiainen henkilö cruiteachán
lysyhartiat guaillí cruptha
lyödä buail/bualadh; löimme viisaat päämme yhteen chuir muid ár gcomhairle i gcionn a chéile; hänessä ei ole mitä lyödä níl cuid bhuailte ann
lähettää (postissa) cuir/cur, seol/seoladh, (sähköisellä viestimellä ohjelmaa) craol/craoladh; (radio-tai TV-ohjelmaa teknisessä mielessä, transmittoida) tarchuir/tarchur; (emittoida sähkömagneettista säteilyä:) astaigh/astú; lähettää hakemaan apua/lääkäriä fios a chur ar chabhair/ar an dochtúir (ar an doctúirUlster)
lähetys (toimitettava tavara) seachadadh, (radio- tai televisiolähetys) craoladh; suora lähetys beochraoladh
lähimmäisenrakkaus deachomharsanacht
Lähi-itä an Meánoirthear
lämmitellä (tulen ääressä) goradh a ghlacadh de thine
lämpöeristetty teasdíonta
lämpöeristys teasdíonadh
länkisääri scarachán, spanlóir
länsi iarthar; (länsimaat) an tIarthar; lännessä thiar, länteen siar, lännestä aniar
Länsipohja an chuid is faide siar de Laplainn na Sualainne (Västerbotten as Sualainnis)
länsiranta bruach thiar; Länsiranta (Jordan-virran länsiranta Lähi-idässä) an Bruach Thiar
läntinen iartharach, thiar ADJ TPM
läpyskä (lehden kokoa korostaen) cáiteach; (huono lehti) liarlóg
läski SUBST (rasvainen liha, ihmisen lihavuus) foircheas; (lihava henkilö) muscaire; ADJ (lihava, runsasruhoinen) murtallachRing of Waterford
lätäkkö greallóg, linntreog; (seisovavetinen lampi) slodán
läystäke liarlóg, cáiteach. Vrt. läpyskä.
lääke cógas, leigheas, leigheasra; (kansanlääkinnässä myös) íciúlacht
lääketiede leigheaseolaíocht, míochaine; (kansanomaisesti) dochtúireacht
lääkäri lia, dochtúir
lörppäsuu, lörppö cabaire, clabaire (naisesta myös:) seabhróg, siabhróg, síofróg, climseogach