pohatta toicí
pohja tóin, bun; (meren, järven pohja myös) grinneall; alus vaipui meren pohjaan chuaigh an long i dtóin phoill; (pohjoinen) tuaisceart; Pohjan kruunu (tähtikuvio, Corona Borealis) Coróin an Tuaiscirt (réaltbhuíon)
pohjanpeitto (vain pohjan peittävä ohut kerros) crothán
pohje colpa
poika (yl., myös paimenpoika) buachaill, (poikalapsi) gasúrUlster, garsúnMunster;(sukulaisuussuhde, miespuolinen jälkeläinen) mac, (erityisesti nuorukainen) stócach, stocachUlster, (nuori pojanroisto) malrach; potra poika mullachán gasúir tuhmat pojat allas ón diabhalKOLL (sananmukaisesti "paholaisen hiki")
poikatyttö biteog
poikkeama (optiikassa, aberraatio) iomrall
poikkileikkaus trasghearradh
pois ar shiúl; pois tieltä! fág an bealach! chugat!
poissulkeva eisiatach
poliisi (poliisilaitos Irlannissa) an Garda Síochána, (Pohjois-Irlannissa) Constáblacht Ríoga Uladh, (poliisikunta) constáblacht FEM, GEN-a, na póilíos PL TANTUM, na péas PL TANTUM, TPM, na póilíní PL; (yksittäinen poliisimies) (Irlannissa) garda, ball den Gharda Síochana, (muualla) póilín MASK, PL-í, síothmhaor MASK, G ja PL síothmhaoir, (varsinkin Pohjois-Irlannissa) péas MASK TPM, (halv.) saighdiúir dubh MASK, GEN saighdiúra dhuibh, Pl saighdiúirí dubha; (jepari, koukku, skoude lähinnä:) pílear MASK, GEN pílir PL yleensä pílears
poliisiketju tródam gardaí
poliisikunta constáblacht
polkea (jalkoihinsa) satail/satailt, faltaigh/faltú
polku cosán, (vuoripolku) bóithrín, (isosta tiestä erkaneva, talolle vievä) cabhsa
poltella: - Miten menee? - Kuin jäitä polttelisi. "Cad é mar atá tú?" "Tá achan lá ag baint a chuid féin asam."
polttaa dóigh(dóith)/dó(dóthadh); polttaa tupakkaa tobaca a chaitheamh, a ól; Poltatko? An gcaitheann tú? An ólann tú tobaca?
polttoaine breosla
polttomoottori inneall dócháin inmheánaigh
polttopullo peitrealbhuama
polttopuu connadh
polvi glúin FEM, GEN glúine, glúnach, PL glúinte; (sukupolvi myös:) líne
polvihousut bríste giortach
polvitaive ioscaid
polymorfia polamorfacht
polynomi iltéarmach
pommi buama, (kranaatti tai miina) pléascán, (ansapommi, aikapommi) bobghaiste; IRA:n miehet virittivät brittisotilaille pommin, joka surmasi neljä chuir na hÓglaigh bobghaiste roimh na saighdiúirí Sasanacha agus maraíodh ceathrar acusan
pomo saoiste
pomottaa: kun olin töissä Skotlannissa, minua pomotettiin usein is minic a gheibhinn geafaireacht in Albain
pomottaminen geafaireacht, mursantacht
pomppia (bheith ag) pramsáil
ponnistus: suurin ponnistuksin de thoradh reatha
poreallas coire ghuairneáin
porho toicí, gróintín; (hyvin syönyt ihminen) prócadóir
porno pornagrafaíocht
pornografia pornagrafaíocht
pornoilla téigh/dhul le pornagrafaíocht
pornovideo físeán pornagrafaíochta, físeán craicinn
porrastasanne léibheann cheann staighre
Portarlington Cúil an tSúdaire
portulakka (Portulaca) nuaireacht
poru: paljon porua, vähän villoja gothaí móra agus buillí beaga
porvari buirgéiseach; porvari nukkuu huonosti bíonn codladh corrach ag ceann faoi choróin
positiivinen (matematiikassa) deimhneach; (seropositiivinen, esim. AIDS-potilas) dearbhshéarach
positroni posatrón
poskihammas cúlfhiacail
poskipää gruaidh FEM
poskisolisti glincín
possessiivinen sealbhach
possessiivisuffiksi iarmhír shealbhach (i ngramadach na Fionlainnise; cf. auto = carr, gluaisteán; autoni = mo charr, mo ghluaisteán)
potenssi (matem.) cumhacht
potentiometri poitéinsiméadar
potero bléin
poukama camas
povi ochras; (kuv. maiseman yksityiskohdista) crioslach MASK
prekambrinen: prekambrinen maailmankausi an ré réamhchaimbriach
produktiivinen bisiúil, giniúnach
profylaksi urchosc
propaganda (poliittinen) bolscaireacht, (mainos) reacaireacht
protektoraatti coimirceas
protestantti Protastúnach, ProdasnachUlster, (pohjoisirlantilainen protestantti myös) Albanach
protolyysi prótalú
provosoida griog[adh]
psykodraama síceadhráma
ptomaiini tóimín MASK
pudotusvalikko roghchlár anuas
puhallin (soitintyyppi) gaothionstraim
puhallus séideog
puhdistus glanadh, glantachán, scagadh; etninen puhdistus cineghlanadh
puhe aitheasc, óráid, caint
puhelias (seurallisen rupatteleva) brioscghlórach, gleoiréiseach
puhevika bachlóg (ar theanga duine)
puhua labhair[t], can[adh, -stan]Ulster, bheith ag caint; ilman puhut! ó bhéal a d'úirt tú é!
puhuja cainteoir, (juhlapuheiden pitäjä myös) óráidí; vieraileva puhuja aoichainteoir
puhuminen caint, cainteoireacht
puhunta (diskurssi) dioscúrsa
puhutella ceiliúr/forrán/spéic a chur ar dhuine, bleid a bhualadh ar dhuine; (erityisesti provosoiden, haastavasti:) araoid a chur ar dhuine; (kuv.) tämä taideteos puhutteli minua syvästi chuaigh an saothar ealaíne seo go mór i bhfeidhm/i gcion orm
puhuttaa (henkilöstä) bheith ag coinneáil cainte le duine; (asiasta) bheith i mbéal an phobail, bheith ina ábhar mhór seanchais
puida arbhar a bhualadh/shúisteáil/shúistriú
puikko (kutomapuikko) dealgán
pujotella (ihmisten välistä, ihmisjoukon halki) caolaigh/caolú
pukinparta (Tragopogon pratensis) finidí na muc
pukki: terve kuin pukki comh folláin le fia; vanha pukki pocleandar (duine cnagaosta atá ag iarraidh cailíní óga a bhréagadh chuige le craiceann a bhualadh leofa)
pukudraama dráma culaithirte
pula feasbhaidh, easpa, easnamh, ganntanas, gannchúis, anás; (ironisesti:)ei meillä ole koskaan ollut pulaa huonoista isännistä ní rabh muid riamh in anás drochmháistrí; jättää joku pulaan duine a fhágáil in áit a charta
pula-aika géarchéim (eacnamaíochta)
pulloposki (-nen henkilö, SUBST) plucachán
pulsari pulsár
pumaska, bumaga (byrokraatin tyrkyttämä virallinen paperi) cáiteach FEM
Punahilkka Cochaillín Dearg
punarinta spideog
punatauti dinnireacht
puoleensavetävä tarraingteach, tarrantachUlster
puoli (etenkin puolikas:) leath, (etenkin sivu tai osapuoli:) taobh; pitää jonkun puolta neartaigh/neartú le duine; talon ovi oli auringon puolella bhí doras an tí ar aghaidh na gréine; vetää puoleensa (yl.) tarraing/tarraingt; (erityisesti tieteellisessä terminologiassa, fysiikassa, kemiassa:) aom/aomadh; magneetti vetää rautaa puoleensa is dual don mhaighnéad iarann a aomadh, a tharraingt chuige; tarraingíonn an t-iarann ar an mhaighnéad
puolijohde leathsheoltóir
puolikasvuinen: puolikasvuinen nuorukainen bogstócach
puoliläpäisevä leath-thréscaoilteach
puoliso nuachar, céile
puolivarjo (tähtitiet. penumbra) leathscáil
puolukka (Vaccinium vitis-idaea) bódhearg FEM, GEN bódheirge, PL bódhearga
puolustaja (yl.) cosantóir, (jalkapallossa) lán taca
puosu loingseach
pupilli imreasc MASK
purje seol MASK, GEN seoil PL seolta; Purje (tähtikuvio, Vela) na Seolta, réaltbhuíon na Seolta
purjekangas anairt
purkaa: purkaa sydäntään do racht a ligean; (pitkistä haukkuma- ym. litanioista puhuttaessa) bheith ag cur tharat
purnari beachtaire, cnáimhseálaí
purnata cnáimhseáil, cnáirseáil, bheith ag gearán, bheith ag clamhsán; (eritoten ruuasta) tormas a fháil ar rud
puro caise/gaise FEM
puska (pöpelikkö, afrikkalainen maaseutu) mongach MASK
puskaleena trachlaí, ruailleach FEM, ruaisc FEM, ceamach FEM
puskuriliuos tuaslagán maolánaithe
puskutraktori ollscartaire
putki (putkimainen esine, esim. vessapaperirullan sisus) feadán; hänellä on putki päällä (juopottelu) tá sé ar an asal
puu (aine) adhmad, (yksittäinen kasvi) crann, puilla paljailla ar an anás, ar an bhlár fholamh
puukko mideog, miodóg
puumerkki marc (ag déanamh chúis an ainm shínithe ag daoiní nach bhfuil léamh ná scríobh acu)
puuro brachán MASK, leite FEM, GEN leitean
puuseppä saor adhmaid, cearpantóir
puute (puuttuminen) éagmhais; (niukkuus) ganntanas, díobháil, anás, (kurjuus) anró, cruatan
puutiainen cartán sléibhe
pynttäytyä tú féin a chluimhriú
pyrstö eireaballstandardi, ruballUlster
pyrstöevä an eite eireaballach
pyrstötähti cóiméad, réalt scuaibe, réalt eireabaill, réalt mhongach
pystysuora ingearach
pyttipannu friochadh Ultach
pyökki (Fagus sylvatica ) feá FEM
pyöriä (akselinsa ympäri) bulla báisín a dhéanamh; pyöriä jonkun jaloissa bheith i gcosamar duine
pyörre guairneán
pyörretuuli cuaifeach FEM
pyörä roth MASK, GEN-a; (rukin pyörä) eiteán
pähkinä cnó; kerätä pähkinöitä ruoakseen bheith amuigh ag cnóireacht; (kuv. visaainen ongelma) gréasán; ratkaista pähkinä an gréasán a réitiú (a réiteach)
pähkinänsärkijä cnóire
päihittää duine a bhualadh sios siar
päin: tämä paikka on Aranmore-saarelle päin (niin että täältä näkee sinne) tá an áit seo ar dheisiúr Árann Móire
päivä lá MASK, GEN lae, PL laetha, laethanta; kolmen päivän päästä amainiris; seuraavana päivänä an lá arna mhárach
päivämääräraja: kansainvälinen p. an Dátlíne Eadarnáisiúnta
pälvi geadán
pänniä: mikä sinua pännii? cad é atá ag ciapáil leat?
päre scláta
pärjätä (kyetä pärjäämään elämässä) [bheith in ann] déanamh as duit féin, bheith inseifte
pärske: merenpinnasta tuulessa irtoavien pisaroiden pärske cáitheadh na farraige
päteä: hän yritti vain päteä kavereittensa silmissä ní (U. cha) rabh sé ach ag iarraidh cliú a thuilleamh (U. a thabhú) óna chairde
pätsi (kuv.) craos tine
pää ceann, cloigeann; kusi on noussut hänen päähänsä chuaigh an bród ina cheann dó
päähine ceannbheart
päähänpotkittu ramhraithe ag an tsaol ("ramhraigh/ramhrú" tarkoittaa myös "ruhjoa, kolhia")
pääkappale (leik. hattu) cafarr, ceannbheart
päällepäsmäri duine ceannascach; päällepäsmärin elkeet mursantacht, geafaireacht
pääministeri (Irlannin) Taoiseach; (yleisemmin) Príomh-Aire
pääri piara
pääsarja (tähtitieteessä) príomhsheicheamh
päästää: oli suuri häpeä hänelle, että hän päästi isänsä perinnön käsistään niin helpolla ba mhór an náire dó ligint d'oidhríocht a athar sleamhnú comh réidh sin
päätellä: se oli pääteltävissä olosuhteista bhí sé intuigthe as na toscaí
pöheikkö (amharc ar:) pöpelikkö; (hiuspehko:) mothall gruaige, grágán gruaige
pökäle (paskaa) cuaille (caca)
pölhö (harmiton höhlä) pleidhce
pölvästi lóimíneach, dobhrán
pölynimuri folúsghlantóir, (puhek.) húvar
pöpelikkö scrobarnach, fiastalach MASK
pöpö frídín
pörssi stocmhalartán
pösilö dobhrán, amadán, pleidhce, lóimíneach
pöytä bord, tábla, clár
pöytäkirja miontuairiscí PL
Pöytävuori: (Mensa, tähtikuvio) an Tábla