raadanta (esim. kesätyö) sclábhaíocht
raaka (keittämätön, työstämätön) amh
raaka-aine amhábhar
raataja (kovaa työtä tekevä, mutta ammattitaidoton työläinen) rúpálaí, rúscaire
radiaani raidian
radio raidió; (radiotoiminta, yleisradio) craolachán, craoltóireacht
radioaktiivinen radaighníomhach
radioaktiivisuus radaighníomhacht
radioastronomia radairéalteolaíocht
radiopuhelin siúlscéalaí
radioteleskooppi radaiteileascóp
radon radón
raggari ragaire (tarkoittaa tosiaan suunnilleen samaa)
raha airgead; likainen raha (epärehellisesti hankittu) airgead lochtach; reilu raha (käteinen) airgead síos; viisi puntaa on iso raha is mór an chrág airgid cúig phunt
raha-arkku ciste (airgid)
rahtilaiva bád lastais
raivata: raivata maata viljelykselle talamh a thabhairt chun míntíreachais, talamh a mhíntíriú, bheith ag briseadh sléibhe
raivo: hän oli todella raivoissaan bhí fearg ar fónamh air
raivota bheith ar an daoraí/ag cur i dtíortha
raja teora[inn] FEM, DAT teorainn, PL teorainneacha; críoch FEM, GEN críche PL críocha; Rossesin raukoilla rajoilla fá chríocha corracha cúil na Rosann
rajapinta (tietojärjestelmän liitäntäkohta) comhéadan
rakastajatar bean luí, leannán sí
rakennuskanta tithíocht
rakko (känsä käsissä työn jäljiltä) spuaic, spaeicUlster FEM
raksa bildeáil, áit tógála, láithreán tógála; Tomppa on raksalla duunissa tá Tomáisín ag obair ar an bhildeáil
rampa ADJ bacach, creapalta, craplaithe;SUBST cláiríneach, creapaltán craplachán
rampata trupáil
rannikko cósta; kulkea, liikennöidä rannikkoa pitkin (veneellä, laivalla; veneestä tai laivasta puhuttaessa) bheith ag cóstóireacht
rannikkolaivuri cóstóir
rantakotilo faochóg
ranskanperunat sceallóga préataí
ranta cladach, trá
rantahämähäkki damhán an rafta
rantakukka (Lythrum salicaria) créachtach
rantakäärme nathair uisce
rantaneula (Cobitis taenia) cailleach spíonach
rantaäyräs oitir FEM, GEN oitreach PL oitreacha
ranttali: panna ranttaliksi bheith ag déanamh an diabhail
rapakko linn láibe; (kuv.) an tAigéan Atlantach, an Fharraige Mhór; rapakon takana thar sáile; hän meni rapakon taa chuaigh sé thar sáile/thar cuan
raparperi biabhóg
rapea briosc
Raphoe Ráth Bhoth
rapiat: tonni ja rapiat päälle míle punt agus broideog
rappio: mennä rappiolle (ihminen) dhul ar an drabhlás; (yl.) dhul chun díblíochta, dhul chun sioparnaí
rapu: (Suomessa elävä laji) cráifisc; (taskurapu) portán; (horoskooppimerkki, myös tähtikuvio, Cancer) an Portán
rapurysä pota gliomach
rasteri gréasán
Rathdangan Ráth Daingin
Rathdrum Ráth Droma
Rathnew Ráth Naoi
rationaaliluku uimhir chóimheasta
ratsia locadh
rattopoika buachaill báire, croíán
rauhanen faireog
raunio ballóg, (kiviraunio, pystyssä seisova savuhormi) múchán: talosta oli jäljellä vain (kivi)rauniot ní rabh ach múchán fágtha den teach; rauniot (myös) fothracha tí
rauta iarann; sinulla on monta rautaa tulessa is iomaí dual ar do choigil
rautaesirippu Cuirtín an Iarainn
rautu ruabhreac
ravi sodar
ravintoketju biashlabhra
reaaliluku uimhir réadach
reflektori (peiliteleskooppi) frithchaiteoir, teileascóp frithchaiteach
refraktori (linssiteleskooppi) athraonadóir, teileascóp athraonta
reformismi leasaitheachas
rehentelevä giodalach
rehentelijä giodal
rehu farae
rei'itin pollaire
reikäkauha spúnóg bhréifneach
reipas (vanhus:) beo breabhsánta; (yl. eloisa, hilpeä) aigeanta, meanmnach
reistailla: tämä saamarin rakkine on alkanut reistailla tá an diabhal gléas seo ag éirí leanbaí orm
reititin ródaire
reivata: reivata purjeita na seolta a chúnglú
reivi (purjeessa) cúrsa
rekisteri (ääni-) réim
rekonfiguroida (tietokone) malairt chumraíochta a chur ar ríomhaire
rektaskensio ceartairde, dronairde, dronéirí, ceartéirí (réalta)
relata (puhek.) bheith ar do sháimhín suilt/ar do sháimhín só/ar do chraodó/ag glacadh an tsaoil ar nós na réidhe; relaa nyt vähän tóg go bog é
relativismi coibhneasaíocht
relativistinen coibhneasaíoch
remuta bheith ag déanamh ragairne, bheith ag déanamh pléaráca;(kulkea riekkumassa yötä myöten, riehua kapakkakierroksella iltamyöhällä) bheith ag cóstóireacht leis na réaltaí
rengas fáinne; puuttuva rengas lúb ar lár
repiä (yl.) réab/réabadh, rois/roiseadh, srac/sracadh, stríoc/stróiceadh, (rakennus:) treascair/treascairt
reporanka (tainnoksiin kolkattu:) gillire, (yleisemmin velttona makaava:) spréiteachán, crúbadán
reppana ceanrachán
repsottava sprochailleach
resoluutio (erottelukyky) taifeach, cumas taifigh
resonanssi athshondas; ydinmagneettinen resonanssi athshondas núicléach maighnéadach
respa (vastaanottotiski, "reception") cuntar na bhfáilteoirí, (vastaanottovirkailija) fáilteoir
ressukka ceanrachán
retku (epäluotettava, rikosluontoinen, renttumainen, nuori ja vastuuton mieshenkilö) sciorrachán
retrofleksikonsonantti consan aislúbtha
revitys (työponnistus) strócadh
riboflaviini ribeaflaivín FEM
ribonukleiinihappo aigéad ribeanúicléasach
ribosomi ribeasóm MASK
riekale léabóg
riemukas gealgháireach
riidanhaastaja bundúnaí
riidellä argáil
riikinkukko péacóg; (Pavo, tähtikuvio) an Phéacóg
riiminpätkä rabhán
riippumaton neamhthuilleamach, neamhspleách; olen hänestä täysin riippumaton níl beann ar bith agam air
riippuvuus andúil, dúil nimhe
riista: olla vapaata riistaa bheith faoi réir
riistohinta praghas creiche
riistovuokra ainchíos
riistäjä dúshaothróir
riistää (ottaa väkivalloin) rud a sciobadh (sciob!) ó dhuine; (käyttää systemaattisesti hyväkseen, esim. marxilaisessa kielenkäytössä) dúshaothraigh/dúshaothrú; kapitalisti riistää työläisiä tá an rachmasóir ag dúshaothrú an lucht oibre
riita bruíon, brilsce, achrann, (katkera:) cointinn, (pitkällinen ja kaunainen:) faltanas, (äänekäs:) callóid, (erimielisyys:) easaontas, (konflikti:) caismirt, (intressiristiriita, riita siitä kuka tekee kotityöt:) iompairc; haastaa riitaa bheith ag tógáil bruíne, iaróg a thógáil, bheith ag beochadh bruíne; olla riidoissa bheith in adharca a chéile
riitaisa (katkera ja riitaa haastava) cointinneach, (lievemmin hankalaluonteinen) driseogach, (kovaääninen ja riitelevä) callóideach
riiviö (kevytmielinen nuorukainen) cuilceach
rikka (silmässä) dúileagán, dúlagán
rikkaruoho (kollektiivisesti:) luibhearnach FEM, GEN luibhearnaí
rikki 1. (konkreettisesti palasina) briste; (teknisestä syystä toimintakelvoton) as úsáid, ar ainghléas
rikki 2. (keltainen kiinteä epämetallinen alkuaine, tulikivi) sulfar
rikkihiili déshuilfíd charbóin (CS2) (Aire: bheirthear alcohol sulphuris ar an tsubstaint seo i mBéarla ó am go ham, ach is fearr gan an t-ainm sin a úsáid i nGaeilge, ós rud é gur ainm mí-oiriúnach é: níl baint dá laghad ag an tsubstaint seo le haon chineál alcóil.)
rikos coir; kuolemalla rangaistava rikos coir bháis, coir do chrochta
rimppakinttu (henkilö, SUBST) lúdramán, spanlóir
rinne (kalteva pinta) slios MASK, GEN ja PL sleasa
rinta brollach, ucht; (tissi) cíoch
rintaevä eite uchtach
rintakehä cliabhlach
rintarossi biorán brollaigh
ripustaa croch/crochadh; ripustaa kalat naruun (kidusten takaa pujotettuun) gallach a dhéanamh den iasc
riski seans MASK, GEN = NOM; PL-anna; priacal MASK tai priacail FEM, GEN MASK priacail, GEN FEM priacaile; ottaa riski dhul sa tseans
ristipölytys crosphailniú
riuku (kuv. laiha pitkä nainen) sliseog; lannan riuku bean isteach, bean den mhuintir isteach, bean ghalánta nach de mhuintir na háite í
rivi sraith, ró
rivo gáirsiúil, grabasta
"road movie" scannán bóthair, ródscannán
rohmu (ruokapöydässä) siostal, siostalaí, siostalóir; (kitsas saituri) suaslach
roihu béilteach FEM, GENbéiltí
roiskaus steall FEM, GEN steille PL steallaí, stealltrachaConnemara
roisto (alhainen raakalainen, esimerkiksi natsi tai diktatuurin kiduttajapoliisi) bithiúnach; (finanssihuijari, kelmi) cneámhaire; (huijarikauppias, asiakkaita petkuttava palveluammatissa toimiva henkilö) lúbaire; (ihmisten kimppuun käyvä väkivaltainen huligaani) ropaire, amhas
roju (romukauppatavara) mangarae; rojut; roju ja roipe (yleisemmin) giúirléidí, ciútraimintí; vie pois rojusi! tabhair leat do chuid cleathainsí!
rokottaa vaicsínigh/vaicsíniú; (kuv. periä veroja) cáin a chur ar dhuine
romu (kollektiivisesti) mangarae; (huonokuntoinen, koliseva kone, esim. autonromu) gliogramán
romuluu (henkilöstä, SUBST) cnámharlach
ropo cianóg, sciúrtóg; lesken ropo cianóg na baintrí
roskajoukko scroblach
roskakuilu poll miodamais
roskaposti (spämmi) turscar
rosmo ropaire, robálaí
rosokallioinen creagach
rotko ailt FEM; (pieni rotko) ailteán MASK, GEN ja PL ailteáin
Roundwood an Tóchar
rubidium rúibidiam
ruipelo reanglamán, scáile
ruis seagal
ruisrääkkä traonach
rukki tuirne MASK, PL tuirní; roithleán; rukin pyörä eiteán
rulla cornán
ruma gránna (KOMP níos gráiceUlster), míofar, mídhreachúil; näyttää rumaa naamaa místá a chur ort féin
runkata (masturboida omaa penistään) do bhod féin a tharraingt, feoil a bhualadh; (tyydyttää käsin jotakuta muuta) faoiseamh do láimhe a thabhairt do dhuine
runko (lentokoneen) cabhail FEM, GEN cabhlach
runo dán MASK, GEN dáin, PL dánta; (eeppinen, kertova runo) laoi
runsaus flúirse, raidhse, rathúnas
ruohomätäs dos
ruoka biadh MASK, GEN bídh; beathaConnemara FEM; järjestää ruokaa biadh a ghiollacht (giollaigh!)
ruokahalu goile
ruokki (lintulaji, Alca torda) failc FEM, GEN failce PL failceanna; falcóg FEM; siivetön ruokki (sukupuuttoon kuollut lentokyvytön merilintu, Pinguinus impennis, engl. great auk, saks. Riesenalk, Meergans, suom. myös isoruokki) an fhailc mhór, an fhalcóg mhór
ruokko (elatusmaksu) ailiúnas
ruoste meirg FEM, GEN-e
ruosteinen meirgeach
ruostua bheith ag tógáil meirge, meirg a bheith ag teacht ar rud
ruostua meirg a chur ar rud
rupikonna buaf mhór
rupilisko (eräänlainen vesilisko, Triturus cristatus) niút mór
rupinen (kuv. pienestä rahasummasta) gágach
rupsahtanut: rupsahtanut olento crandachán
ruska an ruaghaoth, aimsir na ruaghaoithe
rutiinityöt geastal KOLL MASK; viikon rutiinityöt geastal na seachtaine
rutiköyhä beo bocht, sceidíneach
ruumiinrakenne fíoraíocht, feaghraíochtUlster, cumraíocht
ruumiinryöstäjä búrcálaí
ruumisauto eileatram
ruumissaatto comhairí
ruutana (Carassius carassius) carbán crosach
ryhmysauva bata draighin
rykelmä (esim. taloja) clíbínUlster, cruinneagánConnemara
rytkyt (sopimattomat, huonosti istuvat, huonosti kestävät vaatteet) gréibhlí, (rääsyt) giobail, bratóga, scifleoga, balcaisí
ryöstö: aseellinen ryöstö ruathar airm
ryövätä creach/creachadh, arg/argain, slad/sladadh
rähinä callóid FEM
rähjätä bheith ag cur i dtíortha, ag carrcaoineacht, ag scansáil, ag cargáil
rähmä sram MASK, GEN-a, cailicín MASK, fachailFEM; GEN -e PL-í
rähmäsilmä (-inen henkilö, SUBST) sramachán
räkänokka smugachán
räme seacann
rämpyttää: rämpyttää soitinta striongán a bhaint as uirlis cheoil
räppänä lata MASK, PL lataí
räpylä (leik. iso kömpelö jalka) spág
räpylävesilisko (Triturus helveticus) niút scamallach
räpätäti breilisce FEM
räpöttäjä ugastún
rästi riaráiste
räystäs sceimheal FEM, GEN sceimhle PL sceimhleacha; urlaMASK tíUlster
rääpäle (henkilöstä) cleitire, scolamán, cnagadán, crabadán, crágachán, geospal, déircíneach, díoprachán, draoidín, airteagal
rääsyläinen ceamach FEM
röyhkimys smuilcín gan mhúineadh, (jolla on suuret luulot itsestään) péiceallach
rööki (savuke) sáiteán nimhe; vetää rööki toit/gal a chaitheamh