raadanta (esim. kesätyö) sclábhaíocht

raaka (keittämätön, työstämätön) amh

raaka-aine amhábhar

raataja (kovaa työtä tekevä, mutta ammattitaidoton työläinen) rúpálaí, rúscaire

radiaani raidian

radio raidió; (radiotoiminta, yleisradio) craolachán, craoltóireacht

radioaktiivinen radaighníomhach

radioaktiivisuus radaighníomhacht

radioastronomia radairéalteolaíocht

radiopuhelin siúlscéalaí

radioteleskooppi radaiteileascóp

radon radón

raggari ragaire (tarkoittaa tosiaan suunnilleen samaa)

raha airgead; likainen raha (epärehellisesti hankittu) airgead lochtach; reilu raha (käteinen) airgead síos; viisi puntaa on iso raha is mór an chrág airgid cúig phunt

raha-arkku ciste (airgid)

rahtilaiva bád lastais

raivata: raivata maata viljelykselle talamh a thabhairt chun míntíreachais, talamh a mhíntíriú, bheith ag briseadh sléibhe

raivo: hän oli todella raivoissaan bhí fearg ar fónamh air

raivota bheith ar an daoraí/ag cur i dtíortha

raja teora[inn] FEM, DAT teorainn, PL teorainneacha; críoch FEM, GEN críche PL críocha; Rossesin raukoilla rajoilla fá chríocha corracha cúil na Rosann

rajapinta (tietojärjestelmän liitäntäkohta) comhéadan

rakastajatar bean luí, leannán sí

rakennuskanta tithíocht

rakko (känsä käsissä työn jäljiltä) spuaic, spaeicUlster FEM

raksa bildeáil, áit tógála, láithreán tógála; Tomppa on raksalla duunissa tá Tomáisín ag obair ar an bhildeáil

rampa ADJ bacach, creapalta, craplaithe;SUBST cláiríneach, creapaltán craplachán

rampata trupáil

rannikko cósta; kulkea, liikennöidä rannikkoa pitkin (veneellä, laivalla; veneestä tai laivasta puhuttaessa) bheith ag cóstóireacht

rannikkolaivuri cóstóir

rantakotilo faochóg

ranskanperunat sceallóga préataí

ranta cladach, trá

rantahämähäkki damhán an rafta

rantakukka (Lythrum salicaria) créachtach

rantakäärme nathair uisce

rantaneula (Cobitis taenia) cailleach spíonach

rantaäyräs oitir FEM, GEN oitreach PL oitreacha

ranttali: panna ranttaliksi bheith ag déanamh an diabhail

rapakko linn láibe; (kuv.) an tAigéan Atlantach, an Fharraige Mhór; rapakon takana thar sáile; hän meni rapakon taa chuaigh sé thar sáile/thar cuan

raparperi biabhóg

rapea briosc

Raphoe Ráth Bhoth

rapiat: tonni ja rapiat päälle míle punt agus broideog

rappio: mennä rappiolle (ihminen) dhul ar an drabhlás; (yl.) dhul chun díblíochta, dhul chun sioparnaí

rapu: (Suomessa elävä laji) cráifisc; (taskurapu) portán; (horoskooppimerkki, myös tähtikuvio, Cancer) an Portán

rapurysä pota gliomach

rasteri gréasán

Rathdangan Ráth Daingin

Rathdrum Ráth Droma

Rathnew Ráth Naoi

rationaaliluku uimhir chóimheasta

ratsia locadh

rattopoika buachaill báire, croíán

rauhanen faireog

raunio ballóg, (kiviraunio, pystyssä seisova savuhormi) múchán: talosta oli jäljellä vain (kivi)rauniot ní rabh ach múchán fágtha den teach; rauniot (myös) fothracha tí

rauta iarann; sinulla on monta rautaa tulessa is iomaí dual ar do choigil

rautaesirippu Cuirtín an Iarainn

rautu ruabhreac

ravi sodar

ravintoketju biashlabhra

reaaliluku uimhir réadach

reflektori (peiliteleskooppi) frithchaiteoir, teileascóp frithchaiteach

refraktori (linssiteleskooppi) athraonadóir, teileascóp athraonta

reformismi leasaitheachas

rehentelevä giodalach

rehentelijä giodal

rehu farae

rei'itin pollaire

reikäkauha spúnóg bhréifneach

reipas (vanhus:) beo breabhsánta; (yl. eloisa, hilpeä) aigeanta, meanmnach

reistailla: tämä saamarin rakkine on alkanut reistailla tá an diabhal gléas seo ag éirí leanbaí orm

reititin ródaire

reivata: reivata purjeita na seolta a chúnglú

reivi (purjeessa) cúrsa

rekisteri (ääni-) réim

rekonfiguroida (tietokone) malairt chumraíochta a chur ar ríomhaire

rektaskensio ceartairde, dronairde, dronéirí, ceartéirí (réalta)

relata (puhek.) bheith ar do sháimhín suilt/ar do sháimhín só/ar do chraodó/ag glacadh an tsaoil ar nós na réidhe; relaa nyt vähän tóg go bog é

relativismi coibhneasaíocht

relativistinen coibhneasaíoch

remuta bheith ag déanamh ragairne, bheith ag déanamh pléaráca;(kulkea riekkumassa yötä myöten, riehua kapakkakierroksella iltamyöhällä) bheith ag cóstóireacht leis na réaltaí

rengas fáinne; puuttuva rengas lúb ar lár

repiä (yl.) réab/réabadh, rois/roiseadh, srac/sracadh, stríoc/stróiceadh, (rakennus:) treascair/treascairt

reporanka (tainnoksiin kolkattu:) gillire, (yleisemmin velttona makaava:) spréiteachán, crúbadán

reppana ceanrachán

repsottava sprochailleach

resoluutio (erottelukyky) taifeach, cumas taifigh

resonanssi athshondas; ydinmagneettinen resonanssi athshondas núicléach maighnéadach

respa (vastaanottotiski, "reception") cuntar na bhfáilteoirí, (vastaanottovirkailija) fáilteoir

ressukka ceanrachán

retku (epäluotettava, rikosluontoinen, renttumainen, nuori ja vastuuton mieshenkilö) sciorrachán

retrofleksikonsonantti consan aislúbtha

revitys (työponnistus) strócadh

riboflaviini ribeaflaivín FEM

ribonukleiinihappo aigéad ribeanúicléasach

ribosomi ribeasóm MASK

riekale léabóg

riemukas gealgháireach

riidanhaastaja bundúnaí

riidellä argáil

riikinkukko péacóg; (Pavo, tähtikuvio) an Phéacóg

riiminpätkä rabhán

riippumaton neamhthuilleamach, neamhspleách; olen hänestä täysin riippumaton níl beann ar bith agam air

riippuvuus andúil, dúil nimhe

riista: olla vapaata riistaa bheith faoi réir

riistohinta praghas creiche

riistovuokra ainchíos

riistäjä dúshaothróir

riistää (ottaa väkivalloin) rud a sciobadh (sciob!) ó dhuine; (käyttää systemaattisesti hyväkseen, esim. marxilaisessa kielenkäytössä) dúshaothraigh/dúshaothrú; kapitalisti riistää työläisiä tá an rachmasóir ag dúshaothrú an lucht oibre

riita bruíon, brilsce, achrann, (katkera:) cointinn, (pitkällinen ja kaunainen:) faltanas, (äänekäs:) callóid, (erimielisyys:) easaontas, (konflikti:) caismirt, (intressiristiriita, riita siitä kuka tekee kotityöt:) iompairc; haastaa riitaa bheith ag tógáil bruíne, iaróg a thógáil, bheith ag beochadh bruíne; olla riidoissa bheith in adharca a chéile

riitaisa (katkera ja riitaa haastava) cointinneach, (lievemmin hankalaluonteinen) driseogach, (kovaääninen ja riitelevä) callóideach

riiviö (kevytmielinen nuorukainen) cuilceach

rikka (silmässä) dúileagán, dúlagán

rikkaruoho (kollektiivisesti:) luibhearnach FEM, GEN luibhearnaí

rikki 1. (konkreettisesti palasina) briste; (teknisestä syystä toimintakelvoton) as úsáid, ar ainghléas

rikki 2. (keltainen kiinteä epämetallinen alkuaine, tulikivi) sulfar

rikkihiili déshuilfíd charbóin (CS2) (Aire: bheirthear alcohol sulphuris ar an tsubstaint seo i mBéarla ó am go ham, ach is fearr gan an t-ainm sin a úsáid i nGaeilge, ós rud é gur ainm mí-oiriúnach é: níl baint dá laghad ag an tsubstaint seo le haon chineál alcóil.)

rikos coir; kuolemalla rangaistava rikos coir bháis, coir do chrochta

rimppakinttu (henkilö, SUBST) lúdramán, spanlóir

rinne (kalteva pinta) slios MASK, GEN ja PL sleasa

rinta brollach, ucht; (tissi) cíoch

rintaevä eite uchtach

rintakehä cliabhlach

rintarossi biorán brollaigh

ripustaa croch/crochadh; ripustaa kalat naruun (kidusten takaa pujotettuun) gallach a dhéanamh den iasc

riski seans MASK, GEN = NOM; PL-anna; priacal MASK tai priacail FEM, GEN MASK priacail, GEN FEM priacaile; ottaa riski dhul sa tseans

ristipölytys crosphailniú

riuku (kuv. laiha pitkä nainen) sliseog; lannan riuku bean isteach, bean den mhuintir isteach, bean ghalánta nach de mhuintir na háite í

rivi sraith, ró

rivo gáirsiúil, grabasta

"road movie" scannán bóthair, ródscannán

rohmu (ruokapöydässä) siostal, siostalaí, siostalóir; (kitsas saituri) suaslach

roihu béilteach FEM, GENbéiltí

roiskaus steall FEM, GEN steille PL steallaí, stealltrachaConnemara

roisto (alhainen raakalainen, esimerkiksi natsi tai diktatuurin kiduttajapoliisi) bithiúnach; (finanssihuijari, kelmi) cneámhaire; (huijarikauppias, asiakkaita petkuttava palveluammatissa toimiva henkilö) lúbaire; (ihmisten kimppuun käyvä väkivaltainen huligaani) ropaire, amhas

roju (romukauppatavara) mangarae; rojut; roju ja roipe (yleisemmin) giúirléidí, ciútraimintí; vie pois rojusi! tabhair leat do chuid cleathainsí!

rokottaa vaicsínigh/vaicsíniú; (kuv. periä veroja) cáin a chur ar dhuine

romu (kollektiivisesti) mangarae; (huonokuntoinen, koliseva kone, esim. autonromu) gliogramán

romuluu (henkilöstä, SUBST) cnámharlach

ropo cianóg, sciúrtóg; lesken ropo cianóg na baintrí

roskajoukko scroblach

roskakuilu poll miodamais

roskaposti (spämmi) turscar

rosmo ropaire, robálaí

rosokallioinen creagach

rotko ailt FEM; (pieni rotko) ailteán MASK, GEN ja PL ailteáin

Roundwood an Tóchar

rubidium rúibidiam

ruipelo reanglamán, scáile

ruis seagal

ruisrääkkä traonach

rukki tuirne MASK, PL tuirní; roithleán; rukin pyörä eiteán

rulla cornán

ruma gránna (KOMP níos gráiceUlster), míofar, mídhreachúil; näyttää rumaa naamaa místá a chur ort féin

runkata (masturboida omaa penistään) do bhod féin a tharraingt, feoil a bhualadh; (tyydyttää käsin jotakuta muuta) faoiseamh do láimhe a thabhairt do dhuine

runko (lentokoneen) cabhail FEM, GEN cabhlach

runo dán MASK, GEN dáin, PL dánta; (eeppinen, kertova runo) laoi

runsaus flúirse, raidhse, rathúnas

ruohomätäs dos

ruoka biadh MASK, GEN bídh; beathaConnemara FEM; järjestää ruokaa biadh a ghiollacht (giollaigh!)

ruokahalu goile

ruokki (lintulaji, Alca torda) failc FEM, GEN failce PL failceanna; falcóg FEM; siivetön ruokki (sukupuuttoon kuollut lentokyvytön merilintu, Pinguinus impennis, engl. great auk, saks. Riesenalk, Meergans, suom. myös isoruokki) an fhailc mhór, an fhalcóg mhór

ruokko (elatusmaksu) ailiúnas

ruoste meirg FEM, GEN-e

ruosteinen meirgeach

ruostua bheith ag tógáil meirge, meirg a bheith ag teacht ar rud

ruostua meirg a chur ar rud

rupikonna buaf mhór

rupilisko (eräänlainen vesilisko, Triturus cristatus) niút mór

rupinen (kuv. pienestä rahasummasta) gágach

rupsahtanut: rupsahtanut olento crandachán

ruska an ruaghaoth, aimsir na ruaghaoithe

rutiinityöt geastal KOLL MASK; viikon rutiinityöt geastal na seachtaine

rutiköyhä beo bocht, sceidíneach

ruumiinrakenne fíoraíocht, feaghraíochtUlster, cumraíocht

ruumiinryöstäjä búrcálaí

ruumisauto eileatram

ruumissaatto comhairí

ruutana (Carassius carassius) carbán crosach

ryhmysauva bata draighin

rykelmä (esim. taloja) clíbínUlster, cruinneagánConnemara

rytkyt (sopimattomat, huonosti istuvat, huonosti kestävät vaatteet) gréibhlí, (rääsyt) giobail, bratóga, scifleoga, balcaisí

ryöstö: aseellinen ryöstö ruathar airm

ryövätä creach/creachadh, arg/argain, slad/sladadh

rähinä callóid FEM

rähjätä bheith ag cur i dtíortha, ag carrcaoineacht, ag scansáil, ag cargáil

rähmä sram MASK, GEN-a, cailicín MASK, fachailFEM; GEN -e PL

rähmäsilmä (-inen henkilö, SUBST) sramachán

räkänokka smugachán

räme seacann

rämpyttää: rämpyttää soitinta striongán a bhaint as uirlis cheoil

räppänä lata MASK, PL lataí

räpylä (leik. iso kömpelö jalka) spág

räpylävesilisko (Triturus helveticus) niút scamallach

räpätäti breilisce FEM

räpöttäjä ugastún

rästi riaráiste

räystäs sceimheal FEM, GEN sceimhle PL sceimhleacha; urlaMASKUlster

rääpäle (henkilöstä) cleitire, scolamán, cnagadán, crabadán, crágachán, geospal, déircíneach, díoprachán, draoidín, airteagal

rääsyläinen ceamach FEM

röyhkimys smuilcín gan mhúineadh, (jolla on suuret luulot itsestään) péiceallach

rööki (savuke) sáiteán nimhe; vetää rööki toit/gal a chaitheamh