taakse: he laskivat purjeet ja menivät Mustankallion taakse suojaan leag siad na seolta agus chuaigh siad i bhfothain na Carraige Duibhe
taantumus frithghníomh
taapero tachrán
tahti: pysyä suuren maailman tahdissa cos a choinneáil leis an tsaol mhórSéamus Ó Grianna
tahtoa: minä teen mitä tahdon, vaikka he mitä sanoisivat beidh mo dhóigh agam d'ainneoin a ngaosáin/d'ainneoin chnámh a ngaosáin
taika draíocht; tehdä taikoja geasróga a leagan
taikausko pis(r)eog FEM, GEN pis(r)eoige PL pis(r)eoga
taikauskoinen uallach taikavoima (lääkitsevä) druagánachtSeán Bán Mac Meanman FEM, GEN-a
taimen (Salmo trutta) breac donn
taimitarha plandlann
taistelu cath, troid; aseellinen taistelu an ghleic armtha, spairn lann, oirbheart gaisce; hän menetti puoli korvaansa Fredericksburgin taistelussa baineadh leath na cluaise de lá FredericksburgSéamus Ó Grianna
taistelukenttä páirc an bhuailte, páirc an áir, machaire an áir
taisto cath, troid; käydä taistoon jotakuta vastaan dhul i gceann sleanntrach le duine, dhul i ndeabhaidh lainne le duine
taistolainen duine de lucht leanúna Taisto Sinisalo (i bPáirtí Cumannach na Fionlainne ins na seachtóidi), Stailíneach óg
taitekerroin comhéifeacht athraonta
taittaa bris/briseadh, (valoa) athraon/athraonadh
taittokulma (valon) uillinn athraonta
taivaanekvaattori meánchiorcal neamhaí
taivaankappale rinn neimhe
taivaanmekaniikka meicnic neamhaí
taivaannapa pol neamhaí
taivaanpallo an sféar neamhaí
takaa as cúl + GEN
takaisinkelaus cúlchasadh
takamus tóin, másaíPL, gorúnaíPL
takapiru (korttipelissä) cúlchearrbhach
takaselkäevä an dara heite droma
takertua: takertua liejuun dhul in abar
takiainen (Arctium) cnádán takinkääntäjä cat breac
takkuinen aimhréidh
takkuuntua dhul in aimhréití
taksonomia tacsanomaíocht
takuu: päästää vapaaksi takuita vastaan duine a ligint amach ar bannaí; mennä takuuseen jostakusta dhul i mbannaí ar dhuine
talitiainen meantán mór
talo teach, MASK, GEN tí, PL tithe; käy taloksi suigh agus déan d'airneál
talorykelmä clíbín tithe, cruinneagán tithe
talutushihna iall, adhastar; talutushihnassa ar ghreim éille, ar éill, ar adhastar
talvehtia bheith ag geimhreachas
talvileiri ceathrú gheimhridh; talvileirissä ar cheathrúin gheimhridh
talviportulakka (Montia perfoliata) plúirín earraigh talvipäivänseisaus grianstad an gheimhridh
tamma láir FEM, GEN lárach, PL láracha; capallUlster
tammavarsa cliobóg
tammenterho dearcán
tammi dair FEM, GEN darach
tangentti (käyrää koskettava suora) tadhlaí; (tangenttifunktio) tangant
tanssi damhsa, rince; (yksittäinen tanssirupeama) cúrsa damhsa, griola damhsa
tanssikenkä ("pumpsi") buimpéis
tanssitauti falrais
tapa nós MASK, GEN nóis PL nósanna; dóigh FEM, GEN dóighe, PL dóigheanna; (käytöstapa:) béas, (menettelytapa, metodi:) modh MASK, GEN-a PL modhanna; hänellä nyt on omat omituiset tapansa tá dóigheanna beaga dá chuid féin aige
tapahtumahorisontti léaslíne theagmhais
tapaoikeus ("kansan laki") gnáthchóras dlí; (anglosaksinen "Common Law") an Dlí Coiteann
tapella troid/troid; hänen kanssaan ei raaski tapella níl cuid troda ann
tappaa mairbh/marbhadhUlster (FUTUURI muirfidhUlster, KONDITIONAALI mhuirfeadhUlster), maraigh/marú; tappaa aikaa bheith ag meilt an lae
tappelu troid, bruíon, bruíonachas, brilsce, reicstí tappelukukko coileach troda
tappelupukari cuirdín
tappi tairne adhmaid; olen saanut tappiini tuosta aivokääpiöstä tá mé bréan breoite/dubh dóite/dóthaineach den amadán sin
tappio (häviö pelissä) díomua MASK, díomuaidhUlster FEM; (liiketappio) bris FEM, GEN-e
tappisolu (silmässä) cón
tappo (puhek.) marú, marbhadh; (lakiterminä: murhaa lievempi henkirikos) dúnorgain FEM, GEN dúnorgaine/dúnoircne
tappura ócam
tapuli cloigtheach MASK
tarina scéal; iskeä tarinaa bheith ag scéalaíocht, bheith ag arsaí téamaí
tarinaniskijä scéalaí, fear mór scéalaíochta
tarkastella glinnigh/glinniúint, grinnigh/grinniú, grinndearc[adh], grinnbhreathnaigh/grinnbhreathnú, iniúch[adh], scrúdaigh/scrúdú
tarkka beacht, cruinn, barainneach
tarkkaavainen coimhéadach, céadfaíoch; heitä johtanut upseeri kuunteli tarkkaavaisesti Lakamban puheita. An t-oifigeach a bhí os a gcionn, d'éist sé go céadfaíoch le cuid óráidí Lakamba.Seosamh Mac Grianna
tarkkailija breathnadóir, coimhéadaí; (salaa tarkkeileva) gliúcaí
tarkkasilmäinen: tarkkasilmäinen henkilö (SUBST) airdeallaí
tarkoittaa (haluta sanoa) maígh/maíomh; sitä juuri minä tarkoitan sin é an rud féin atá mé a mhaíomh
tarra greamán
tasainen mín; (luonne) sochmaidh
tasavalta poblacht; Irlannin tasavalta Poblacht na hÉireann, Suomen tasavalta Poblacht na Fionlainne
tasavaltalainen Poblachtánach; (IRA:n vapaaehtoinen:) Óglach;(IRA:n "väliaikaisen" siiven terroristi:) Sealadach
tasavaltalaisarmeija: Irlannin tasavaltalaisarmeija an tI.R.A., na Sealadaigh; (IRA:n itse itsestään käyttämä nimitys:) Óglaigh na hÉireann. (Huom.: myös Irlannin tasavallan virallinen armeija käyttää itsestään nimeä Óglaigh na hÉireann, joten yksiselitteisyyden vuoksi Irlannin tasavaltalaisarmeija on myös iiriksi IRA, vaikka tämä lyhenne tuleekin englannista.)
tasoihin: päästä tasoihin jonkun kanssa sásamh a bhaint as duine.
tasoissa: olla tasoissa bheith cothrom le chéile
tasoittaa (tukka päätä myöten) slíoc[adh]
tasoitus (kuv.) cothromacan, sásamh
tasokovera (linssi) plánachuasach
tasokupera (linssi) plánadhronnach
tattari (vilja, Fagopyrum esculentum) ruán, lus na gcearc; (tataari) Tatárach; (mustalainen) Giofóg; (yl. kulkuri) tincéir, tincléir, tincleoir, tinceoir
taudinaiheuttaja frídín
tausta cúlra
taustapeili scáthán cúlradhairc
taustasäteily radaíocht chúlrach
tautofoninen athráiteach
tavata buail/bualadh le duine, cas/castáil le duine, duine a theagmháil [teagmhaigh!], coinne a bheith agat le duine; emme tavanneet häntä kotoa níor rug muid air sa bhaile
tavaton (epätavallinen) neamhghnách, (hurja, hirmuinen) suaithní; minun olisi tavatonta tehdä sellaista bheadh sé suaithní agam a leithéid a dhéanamh
tavu (kiel.) siolla MASK, PL-í; (tietokonetermi) beart
tee tae; laiha tee scileagailí; liian väkeväksi keitetty, sydämentykytyksiä aiheuttava tee sútramán; onko sinulla yhtään teetä? an bhfuil gráinnín tae agat? lisätä maitoa tai kermaa teehen tae a liathadh (liath!)
teekkari mac léinn teicneolaíochta
tehokas (materiaalia tehokkaasti hyödyntävä) cnuaisciúnach
tehoste (elokuvissa) cleas maisíochta; tehosteet masíocht FEM, GEN-a
teiniviikset coinlín
tekijä (rikoksentekijä) ciontóir; (matematiikassa) fachtóir
tekijänoikeus cóipcheart
tekijänoikeusselvitys imréiteach cóipchirt
tekeillä: olla tekeillä 1) (käynnissä, tapahtumassa) bheith ar cois, ar obair; 2) (valmisteilla) bheith ar na bacáin
tekoäly intleacht shaorga
teleobjektiivi lionsa teileafótach
teleprompteri (uutistenlukijan tekstinlukulaite) uathleideoir, teilileideoir
teljetä boltáil
temppuilu leidhcéireacht
temppumaakari cleasarlaí
tensori teinseoir
termiitti (hyönteinen) teirmít FEM, GEN-e PL -í; (autonhylkyjen ym. ryöstäjä) sladaire
terminaali (liikenne-, rahtiterminaali) críochfort
terminaattori (tähtit. yön ja päivän raja) solasteorainn
terrori sceimhle
terrorismi sceimhlitheoireacht
terrorisoida sceimhligh/sceimhliú, imeaglaigh/imeaglú
terroristi sceimhlitheoir
tertiäärikausi an tréimhse threasach
terve slán, folláin; saada takaisin terve värinsä bisigh/bisiú i do ghné
terveys sláinte; hyvä terveys coimpléasc capaill; heikko terveys díshláinte
terveysjärjestö: Maailman terveysjärjestö (WHO) Eagraíocht Dhomhanda na Sláinte
teräs cruaidh FEM, GEN cruadhachUlster; cruach FEM, EI TAIVUstandardi teräslanka sreangán cruadhach
teräväkielinen: teräväkielinen henkilö goineadóir, bearbóir, bearrthóir, bearrthachán
teurastaa (kuv.) slad/sladadh
teurastaja buistéir
tiainen meantán MASK, GEN ja PL meantáin
tie bealach MASK, GEN bealaigh, PL beal[t]aí, bóthar MASK, GEN bóthair, PL bóithre, ród MASK, GEN ja PL róid; bealach mórUlster; tie helvettiin on kivetty hyvillä aikomuksilla caradas agus muintearas agus ionúine is iad a tharraingíos chun aimhleasa leath an tsaoil
tiede (erit. luonnontiede) eolaíocht, (myös humanistinen) léann
tiedonsiirto aistriú sonraí
tiedosto comhad MASK, GEN ja PL comhaid (téarma ríomhaireachta)
tiedotustilaisuus (lehdistökonferenssin tyyppinen) preasagallamh
tiedustelu (vakoilutoiminta, tietojen keruu) bailiú na faisnéise; (vakoojaelin) seirbhís na faisnéise; (tiedustelujen tekeminen, kysymysten esittäminen ihmisille) ceastaíocht
tiehyt (elimistössä) feadán
tieto eolas MASK, GEN eolais; (myös yliluonnollinen, intuitiivinen tieto:) fios MASK, GEN feasa; (myös tietokoneisiin tai vakoiluun liittyvänä:) fáisnéis FEM, GEN fáisnéise (fáirnéisPohjois-Mayon murre); tiedot (data) dálaí, sonraí; tiedoksi! ar aird!
tietoisuus (psykologinen, filosofinen) comhfhios MASK, GEN comhfheasa; (poliittinen) meabhraíocht FEM, GEN-a; Puolue taistelee ylläpitääkseen vallankumouksellista tietoisuutta massojen keskuudessa tá an Páirtí ag cur troda le meabhraíocht réabhlóideach a chothú i measc na sluaite síoraí
tietokanta bunachar sonraí
tietokone ríomhaire
tietokoneavusteinen ríomhchuidithe; tietokoneavusteinen suunnittelu, CAD dearadh ríomhchuidithe
tietokonegrafiikka graificíPL ríomhaire
tietoliikennesatelliitti satailít chumarsáide
tietosuoja cosaint sonraí
tietoteoria eipistéimeolaíocht
tietää a fhios a bheith agat; en tiedä ní méConnacht, n'fheadarMunster; sikäli kun tiedän ar feadh m'eolais
tihkusade ceobháisteach, brádán, sreangán báistí, cámar, cámairín
tihutyö loitiméireacht
tiivistelmä achoimre FEM, GEN = NOM
tiivistyä (luu, luunmurtuman parantuessa) táthaigh/táthú
tikki (haavassa) greim; ommella tikki haavaan greim a chur i gcneá
tilaisuus caoi FEM, áiméar MASK, seans MASK, deis FEM, faill FEM; hän sai tilaisuuden paeta fuair sé caoi ar éaló; (juhlatilaisuus, julkinen tilaisuus) ócáid
tilannekomedia dráma grinn suímh
tilavuus toirt FEM
tilkka stioc FEM, GEN stice, PL stiocanna
tilli lus mín
timpurinkynä pionsail scláta
Tinahely (paikannimi Irlannissa!) Tigh na hÉille
tippuri ganar
tipu iaróg, eireog
tirkistelijä gliúcaí
tirkistely gliúcaíocht
tislaaja (viinan) stiléir
tislaamo drioglann
tislain (viinapannu) stil FEM, GEN-each, PL-eacha
tislata driog[adh]; tislattu vesi uisce driogtha
tmeesis (yhdyssanan halkaiseminen) tméisis FEM
toffee taifí
toimeenpanovalta cumhacht fheidhmitheach
toimitella: toimitella pikkuaskareita manaois oibre a dhéanamh
toipua (sairaudesta) bisigh/bisiú; biseach a fháil, biseach a bheith ag teacht ort, theacht chugat féin, téarnaigh/téarnamh; hän ei ole täysin toipunut sairaudestaan tá fuíoll a ghalair air, fanann ainchinn air i ndiaidh a ghalair
toissijainen tánaisteach
toiveikas: olla toiveikas bheith inuchtaigh
toivo dóchas; luopua toivosta deireadh súile a bhaint de rud; luopua toivosta jonkun suhteen (luopua siitä toivosta, että vakavasti sairas henkilö toipuu) duine a thabhairt suas don bhás
toivonkipinä léaró dóchais, dealán
toivoton éadóchasach; on toivotonta yrittää tehdä sitä is é an bata le moing a bheith ag iarraidh é a dhéanamh
tokkura (lääke-, huumetokkura) ceo na ndrugaí
tomografia (kerroskuvaus) tomagrafaíocht
tomumaja (erit. kuollut ruumis) conablach
tonaalinen tonúil, tuiníoch
tonaalisuus tonúlacht, tuiníocht FEM
toora (kirjakäärö) cuairsce FEM
torahammas starrfhiacail FEM
torikauhu uamhan sráide, agrafóibe
torpedoputki feadán toirpéad
torvisieni: musta torvisieni (Craterellus cornucopioides) troimpéad an phúca
tosiaika ("real time") fíoram
tosikko triomachánaí
tottua téigh/dhul i dtaithí ruda; vanha sotilas, joka on tottunut kuolemaan seansaighdiúir ata tuartha leis an bhás
totuus fírinne FEM; sanoa totuus jostakusta an fhírinne a chur ar dhuine
tovi tamall, (pitkähkö hetki) stráisiún
traaginen truacánta, truamhéileach, tragóideach
traku (uskonnollinen tai muu propagandalehtinen) billeog, cáiteach, caidirne
transformaatio (matematiikassa) trasfhoirmiú
transistori trasraitheoir
transithalli tolglann eadarthurais
transponderi trasfhreagróir
triaskausi an tréimhse thriasach
trigonometria triantánacht
trigonometrinen triantánach
triumfi caithréim FEM, GEN-e
tropopaussi trópastad
troposfääri trópaisféar
troppi (erityisesti kansanomainen lääke) purgóid
trumpetti trumpa
tsaari an Sár, Impire na Rúise
Tubberneering (paikannimi Wexfordin kreivikunnassa) Tobar an Iarainn
tuhkakuppi luaithreadán
tuhkarokko bruitíneach, bruicíneach FEM
tuhma (lapsesta) dána, crosta, iomlatach
tuho (tuhoaminen) milleadh, díothú; (hävitys, tuhot) ródach, éirleach, léirscrios
tuhopoltto coirloscadh
tuhota scrios/scrios, léirscrios/léirscrios, loit/lot, mill/milleadh, slad/sladadh, ródach a dhéanamh, éirleach a dhéanamh
tuhto tochta MASK, PL tochtaí; seas MASK, GEN-a PL -anna
tuiskuttaa: lunta tuiskuttaa tá sé ag siabadh shneachta
tukaani túcán; (tähtikuvio, Tucana) An Túcán
tukikohta bunáit FEM
tukistaa an ghruaig (ag páiste) a tharraingt. Hän tukisti minua. Tharraing sé an ghruaig agam.
tukkeuma tocht
tuleentua: Vilja tuleentui. Tháinig luisne san arbhar.
tuli tine FEM, tinidhUlster FEM, GEN tineadh, PL tinte; olla tulella (vesi, ruoka) bheith ar gailUlster, bheith ar fiuchadhMunster
tulitauko sos lámhaigh
tulla tar!/teacht (tíochtConnemara), PREES tagann, t[h]igUlster, PRETER tháinig (gur tháinigstandardi, go dtáinigUlster), FUTUURI tiocfaidh, KONDITIONAALI thiocfadh, IMPERFEKTI thagadh, thigeadhUlster, PARTISIIPPI tagtha; hän tulee äitiinsä tá sin aige (aici) lena mháthair (máthair)
tulo (saapuminen) teacht; (matematiikassa kertolaskun tulos) toradh (méadaithe); tulot ioncam, teacht isteach
tulvaniitty léana MASK
tuma núicléas (téarma bitheolaíochta)
tunnari ("jingle", yksinkertainen pimpautus) ceoilín; (kokonainen sävelmä) ceol aitheantais
tunneli tollán
tunnettu: laajalti tunnettu leitheadach
tunnistamaton do-aitheanta; hänen ruumiinsa oli ruhjoutunut tunnistamattomaksi bhí sé as aithne
tunnussana focal faire, (tietokoneissa myös) pasfhocal
tunnussävel ceoilín aitheantais
tunnussävelmä ceol aitheantais
tunnustaa aidmhigh/aidmheáiltUlster; admhaigh/admháilstandardi; amhdaigh/amhdachtáilConnacht; tunnustaa rikos coir a aidmheáilt; tunnustaa syyllisyytensä pléadáil ciontach
tunnustus (ansioituneelle henkilölle) aitheantas
tuntea aithne a bheith agat ar dhuine; (tunnistaa) duine a aithne (aithin!) tuntisin hänet/tuon naaman vaikka missä! d'aithneochainn a chraiceann ar chrann thall in Albain; tunnen hänet vain ulkonäöltä tá aithne shúl agam air, tunnen hänet kuin omat taskuni tá na deich n-aithne agam air, olin tuntevinani hänet, mutten ollut varma thug mé ballaíocht dó
tuntomerkki: tuntomerkit comharthaí seoirt PL; YKS KOLL éagascRing of Waterford
tuomiopäivä Lá an Luain, Lá an Bhreithiúnais, Lá Sheoin Dic, Lá na gCreach, Lá an Chuntais, na Críocha Déanacha
tuomiovalta cumhacht bhreithiúnach
tuomita daor/daoradh (rangaistukseen myös) teilg/teilgean; (moittia irtisanoutuakseen) cáin/cáineadh: tuomitsemme Ala-Brutopian diktaattorin hirmuvallan cáinimid tíorántacht an deachtóra ins an Bhrútóip Thíos
tuottoisa éadálach
tupakka tobac, tobacaUlster, tambacItä-Ulster; (savuke) toitín; polttaa tupakkaa tobac[a] a ól, a chaitheamh; en polta tupakkaa ní ólaim tobac, ní chaithim
tupakkalakko: olen tupakkalakossa tá mé ag déanamh an charghais ar an tobac
tuppautua (seuraan) muintearas a bhrú ar dhuine tuppisuu balbhán, (seurassa tuppisuuna esiintyvä:) spéice, stangaire; (syvähenkisellä tavalla) suanaí; (seurassa kuljeskeleva henkilö, joka ei tajua mitä ympärillä tapahtuu:) ceolán; olla tuppisuuna bheith i do bhéal gan smid
tupsu (eritoten tukkatupsu) dlaoi FEM
turisti turasóir, (kesävieras:) cuairteoir, (hieman halventavasti:) fámaire; turistit (Kerryn murteessa myös:) na huaisle
turpa 1. (halv.) clab, gob; antaa jollekulle turpaan/turpiin pus duine a bhriseadh, meadhg a bhaint as duine; turpa kiinni! druid do chlabUlster! éist do bhéalConnacht! dún do ghob! dún do chlab! druid do bhéal!
turpa 2. (kalalaji, Leuciscus cephalus) plobán
turvalaite fearas cosanta
turvallisuusneuvosto (YK:ssa) an Chomhairle Shlándála
turvapaikanhakija turvapaikanhakijat PL lucht iarrtha tearmainn
turvatyyny (autossa) aermhála (slándála), mála aeir
turve móin FEM, GEN móna; pölystä vaalea hyvin palava turve fíormhóin; musta pohjaturve clochmhóin; huono sammalensekainen turve spaidealach
turvelapio sleán
turvemaa domasach FEM, caorán
tuskainen (valitus, huuto) géibheannach
tussari mothar, mór MASK, GEN ja PL mothair, móir
tuttavuus: tehdä tuttavuutta teanntás a dhéanamh ar dhuine; (yritellä ystävyyttä) déanamh suas le duine
tutustua aithne a fháil/chur ar dhuine; tutustua yksipuolisesti, oppia tuntemaan kuulopuheiden perusteella aithne éagmhaise a chur/fháil ar dhuine
tuuba (soitin) tiúb (cineál gaothionstraim); (kuv.) tuohan nyt on paksua tuubaa! níl ann ach deargsheafóid
tuudittaa an cliabhán a bhogadh; tuudittaa lasta cliabhán an pháiste a bhogadh
tuulensuunta aird ghaoithe
tuulentupa: rakennella tuulentupia (epärealistisia suunnitelmia) bheith ag cur cosa crainn faoi na cearca
tuuli gaoth FEM, GEN gaoithe PL gaotha; läpi tuulen ja tuiskun fríd shioc agus shneachta; kova, raju tuuli géarbhach
tuulikannel seamsúr
tuulilasi gaothscáth
tuuliviiri (kuv., halv. takinkääntäjä, opportunisti) cat breac
tuuri: hänellä oli tuuria bhí ádh agus amhantar air
;tyhjä folamh; ottaa tyhjään vatsaan (lääke ym.) rud a chaitheamh ar céalacan, ar na céalannaí, ar na putóga folmha
tyhjännauraja tréitheach
tykkitorni túirín gunnaí
tykkivene bád gunnaí
tyly doicheallach; (ja itsepäinen) stuacach; (ja synkkä; henkilö tai käytös) dúranta; tyly henkilö burla (de dhuine)
tymiini tímín
tyranni tíoránach
tyrkyttäytyä (jonkun seuraan) muintearas a bhrú ar dhuine
tyrsky boilg FEM
tyttö cailín, girseach, gearrchaile; älykäs tyttö meabhróg, iso vahva tyttö cliobóg; pieni tyttö (pieni, pyöreäposkinen, vauvan näköinen) puirtleog; röyhkeä ja nenäkäs tyttö, letukka streabhóg, giodróg
tytärsolu mac-chill
tyynnyttää baint (bain!) faoi dhuine; hän ei ollut tyynnytettävissä ní rabh aon bhaint faoi le déanamh air
tyyny cuisín, babhstar, ceannadhairt
tyynyliina clúdach ceannadhairte
tyytymättömyys míshásta; tyytymättömyyden aihe diomú MASK
tyytymätön míshásta; hän näyttää tyytymättömältä tá místá air
työ obair FEM, GEN oibre, PL oibreacha; saothar MASK, GEN ja PL saothair; hänellä oli täysi työ sitä tehdessä bhí saothar air á dhéanamh, fuair sé deacair é a dhéanamh, bhí sé ag dul rite leis é a dhéanamh; hyvin tehty työ obair chraicneach, obair shlachtmhar; panna joku töihin mallacht Ádhaimh a chur ar dhuine
työihminen: hyvä työihminen rábálaí; (naisesta) scuabaid
työkalu uirlis, oirnéis, ball oirnéise, acra
työkalurivi (tietok.) barra uirlisí
työllistyä saothrú a fháil
työllistää daoiní a fhostú, fostaíocht a sholáthar
työläinen oibrí, fear oibre, sclábhaí; (maatyöläinen) spailpín, buanaí
työmarkkina-asiat na cúrsaí oibreachais
työmies fear oibre; (seka-) sclábhaí, náibhítyöpaikka post, jab
työpohja teimpléad
työsulku frithdhúnadh
työteliäisyys dúthracht, díbhirce (chun oibre)työtuomioistuin an Chúirt Oibreachais
tähdenväli: tähdenvälejä giobóga (nuaíochta), criomáin (bhéaloideasa), léaspairtí (eolais)
tähkä croithleog
tähti réalt(a) FEM, GEN réalta, PL réaltaí
tähtisumu réaltnéal
tähtitiede réalteolaíocht
tähtitorni réadlann FEM
tähtäys aimsiú
tälli paltóg, tailm, stráiméad (de bhuaille)
täpläsilli (Alosa fallax) sead fhallacsach
tärkeä (tähdellinen) tábhachtach; (käytökseltään tärkeilevä) déanfasach
täti (sukulainen) aint, aintín; tuhti täti cana mná
täysi lán; hän ei ole ihan täysillä mukana (ei ihan järjissään) tá cearr bheag air
täysi-ikäinen: tulla täysi-ikäiseksi teacht i mbun do mhéide
täysvarjo (tähtit., ns. umbra) lánscáil
tölkittää stánaigh/stánú
tölkki (peltitölkki) canna; (säilyketölkki) canna stáin; (lasipurkki) próca; (pahvitölkki, esim. maitotölkki) cartán
tölväistä toirthim a thabhairt do dhuine (erit. puhua liian ankarasti säälittävälle henkilölle); sclamhadh a thabhairt ar dhuine
töppy (esim. villatöppy) slámán
töppönen (tohveli) slipéar; (sukan ja tohvelin välimuoto) máirtín
törkimys smuilcín
törkyturpa (rivopuheinen henkilö) bromachán
törkyvideo físghránnán
törppö fútar, rúpálaí, amscachán, amscaire, amscán, amhlóir, práibíneach, (oppimaton:) liúdramán
törö (Gobio gobio) brannóg
töyhtö círín, cíorán; (linnun myös) curca