Li eme de disi pagine es tu provise informatione pri li lingue international auxiliari Novial. Disi lingue blid krea dal eminenti dani linguiste Otto Jespersen, e blid publisa in li yare 1928 in li libre "An International Language" (Un International Lingue). Ti libre anke blid tradukte en germanum da dre. Siegfried Auerbach; li germani title es "Eine Internationale Sprache". Li toti libre es nun havebli, e vu pove lekte lu per seku disi konektione: | The purpose of this page is to provide information on the international auxiliary language Novial. This language was created by the eminent Danish linguist Otto Jespersen, and was published in the year 1928 in the book "An International Language". This book was also translated into German by Dr. Siegfried Auerbach; the German title is "Eine Internationale Sprache". The whole book is now available, and you can read it by following this link: |
Ti unesmi libre elaborad li gramatike de Novial e anke mikri parte de li vokablaro. Li reste de li vokablaro (sirk sinkmil radikes) blid publisa du yares plu tardim in li "Novial Lexike". Me skripte hir in Novial, kom lum es prisentat in ti vordelibre. Es un projete tu enreta disi vordelibre; vu pove vida li resultes hir: | This first book elaborated the grammar of Novial and also a small part of the vocabulary. The rest of the vocabulary (around five thousand roots) was published two years later in the "Novial Lexike". I am writing here (left column) in Novial, as it is presented in this dictionary. There is a project to get this dictionary online; you can see the results here: |
Me ha provise li angli e fransi versiones de li prefase. Vu pove lekte lus hir: | I have provided the English and French versions of the preface. You can read them here: |
Li prefase del Novial Lexike (fransum) |
|
Thomas Leigh ha prepara pagine pri li gramatike de Novial de 1930. Vu pove lekte ti pagine hir: | Thomas Leigh has prepared a page on the grammar of 1930 Novial. You can read that page here: |
Quar yares plu tardim, li jurnale Mondo, kel had es non-dependanti durant kelki yares (originalim lu esed Ido-jurnale), blid ri-nomisa Novialiste, e servad durant sink yares (1934-1939) kom li ofisial Novial-jurnale, e kom organe de lingual diskusione. Li redaktere, Per Ahlberg, skripted artikle in li unesmi numere titlisat "Nus e li altres". In li sami numere Jespersen skripted un artikle pri posibli plubonisos in li lingue. Ti idees inklused li riintroduktione de li literes c e z; konsekuentim, after ti tempe existad du versiones de Novial: Fonetikal Novial (FN) e Ortografi Novial (ON). In un plu tardi numere Jespersen anke skripted pri li idee pri modifikat anglum kom universal lingue. Vu pove lekte ti tri artikles e plusis hir: | Four years later, the journal Mondo, which had been independent for a few years (originally it was an Ido journal), was renamed Novialiste, and served for five years (1934-1939) as the official Novial journal, and as an organ of linguistic discussion. The editor, Per Ahlberg, wrote an article in the first issue entitled "Nus e li altres" (Us and the others). In the same issue Jespersen wrote an article on possible improvements to the language. These ideas included the reintroduction of the letters c and z; consequently, after that time there existed two versions of Novial: Phonetic Novial (FN) and Orthographic Novial (ON). In a later issue Jespersen also wrote about the idea of modified English as a universal language. You can read these three articles and more here: |
Nus e li altres Modifikat anglum kom universal-lingue Un Occidental sufixe Lingual Questiones Li unesmi dek yares del turki republike Pledo a Scientiistes del U.S.S.R. |
Nus e li altres Modifikat anglum kom universal-lingue Un Occidental sufixe Lingual Questiones Li unesmi dek yares del turki republike Pledo a Scientiistes del U.S.S.R. |
In junie 1935, aparid un spesial numere de Novialiste, dedikat a un longi diskusione inter Jespersen e Edgar de Wahl, li autore de un altri sisteme Occidental, kel blid publisa in 1922. Vu pove lekte disi diskusione (in Novial e Occidental) hir: | In June 1935 appeared a special issue of Novialiste, dedicated to a long discussion between Jespersen and Edgar de Wahl, the author of another system, Occidental, which was published in 1922. You can read this discussion (in Novial and Occidental) here: |
After ti importanti diskusione, multi artikles aparid pri posibli reformes in Novial. Sº Valter Ahlstedt, suedi filologe e bibliotekere, kontribud multis de dis artikles. In 1937, Jespersen skripted plusi artikle, in kel lo revuad e kritikad li chanjos proposit. Vu pove lekte dis artikle, "Pri Reformes in Novial", hir: | After this important discussion, many articles appeared on possible reforms in Novial. Mr. Valter Ahlstedt, a Swedish philologist and librarian, contributed many of these articles. In 1937, Jespersen wrote a further article, in which he reviewed and criticised the proposed changes. You can read this article, "Pri Reformes in Novial", here: |
Li labore por Novial e li revue Novialiste ambi blid interrupte da li komenso de li duesmi monde-milite. Jespersen self morid in 1943, e tristim li labore por Novial non rikomensad after li milite. Ye li evento de Jespersenen morio, li International Language Society of Great Britain publisad librete pri lon valorosi labore por un lingue international, kel vu pove lekte hir: | The work for Novial and the review Novialiste were both interrupted by the start of the second world war. Jespersen himself died in 1943, and sadly the work for Novial did not begin again after the war. On the occasion of Jespersen's death, the International Language Society of Great Britain published a booklet about his valuable work for an international language, which you can read here: |
In 1937 Jespersen skripted longi artikle pri sen labore por un lingue international. Vu pove lekte li du partes de dis artikle (in plu tardi Novial) hir: | In 1937 Jespersen wrote a long article about his work for an international language. You can read the two parts of this article (in later Novial) here: |
Men Labore por un International Lingue - 2. Pos li monde-guere |
Men Labore por un International Lingue - 2. Pos li monde- guere |
E hir vu pove vida imajes de pluris del original novialistes: | And here you can see images of several of the original Novialists: |
Hir vu pove lekte un artikle skripteti da dre. Siegfried Auerbach in Novial, pri nonmediati derivatione in international lingues, kel aparid in un feste-libre ofrat a Jespersen ye lon setantesmi nasko-die: | Here you can read an article written by Dr. Siegfried Auerbach in Novial, on direct derivation in international languages, which appeared in a celebratory book offered to Jespersen on his seventieth birthday: |
Hir vu pove lekte li chapitre pri Novial in li libre da Henry Jacob de 1947, "A Planned Auxiliary Language": | Here you can read the chapter on Novial in Henry Jacob's 1947 book, "A Planned Auxiliary Language": |
Kelki altri homes have Novial-pagines in li interrete. Hir vu pove visita ti altri pagines: | Some other people have Novial pages on the Internet. Here you can visit those other pages: |
Li Novial-pagine de Don Blaheta Li Novial-pagine de Jay Bowks |
Don Blaheta's Novial page Jay Bowks's Novial page |
Kelki altri pagines de me: | Some of my other pages: |