Lhepsch and his Iron Tongs
1
The Story of Lhepsch's Iron Tongs
(The original is in Kabardian. First cycle, tale no. 51, pp. 216-7 in The Narts: Circassian Epos. Vol. 1. Asker Hedeghalh'e. Maikop: The Circassian Research and Science Institute, 1968)
In the beginning Lhepsch was not a blacksmith to use iron tongs yet. He used his bare hands to manipulate the red-hot iron. One morning while his wife was driving the herd of cattle, she found a dead snake lying on the road, its two ends crossing one another.
The wife came back and told Lhepsch:
- I came across a dead snake with its head and tail crossing each other. If you could make a pair of tongs in that shape to hold the iron, you will be able to work it without singeing your hands.
The original is included using a latinized Kabardian alphabet:
Lhepsch yi ghwsch 'edem yi x'ibar
Lhepsch ghwsch' 'ede yi'ighiu ghwch'ew schitaqim.
Zerighwch'ew schitar yi'emch'e ghwsch' plhar yi'ighiu arasch. Pschedjizch
gwerim Lhepsch yi fizim bilimir diyxwawe, ghwegwm ble wich'a teylhu yiriyhelh'asch,
blem yi ch'epiyt'ir zebledzawe.
Fizir qek'wezhriy Lhepsch zhiriy'asch:
- Se nobe ble wich'a sixwezatiy abi yeschh
'ede psch'ame, ghwsch'ir yiriywbidu, wiy'er yimisew wiriylazche x'wnwt,
- zhiy'eriy. Lhepsch dech'riy yeplhasch. Qeek'wezhriy abi yeschhu 'ede yisch'riy,
abich'e lazchew sch'iydzasch. Abdeyzhim 'eder yasch'u qeyzchasch. Abi yapech'e
'ede schi'aqim. Lhepsch yi 'eghwapem ziriy yiriyghaplhew schitaqim. Yi
ch'ischir sit schighwiy ghebidawe, abi yi k'wets'im yezir schilazchew schitasch.
F'iyplha newizch yi 'esch'aghem schiynezhasch.