Caramelo de limón
Caramelo de limón
El sol de mi país
Sol de mi país, cielo blanquecino y gris
Palomita de anis
Mermelada de ciruela, el mar que ensueños vi
Que al romper las olas se convierte en chantillí
Caramelo de limón
El sol de mi país
Sol de mi país, viento norte, viento triste
Un arco iris sin fin
Bosques de castaños, los que siempre yo soñé
que eran marrón glacé
Nubes escarchadas, ventisqueros de cristal
Marismas de niebla y sal
Caramelo de limón
El sol de mi país
...
.
Mariluz
Y tenía que bordar Mari Luz
punto de cruz en hilo azul
Borda que te bordarás
sentadita ante la ventana
Parecía porcelana de biscuit
Trajecito de organdí
con lacitos carmesí
Pobre rosita de pitiminí
Y sus padres la querían casar
con un brillante ingeniero industral:
"Si ahora no le quieres ya le querrás
con la costumbre el amor llegará"
Y ella soñaba con Supermán
y con Tarzán, con Peter-Pan
Escondida en el desván
devoraba tebeos y cuentos
y era su mayor tormento no ser
huerfanita de París
india del Mississippi
Pobre rosita de pitiminí
Y no la dejaban nunca mirar alrededor
y no la dejaban nuca estudiar algo mejor
(Borda que te bordarás en tu ajuar)
Y creía en la pequeña Lulú
(Borda que te bordarás Mari Luz)
y en Winnie Pooh
(Borda que te borda con hilo azul)
Punto a punto a punto bordas tu cruz
.
Coplas del iconoclasta enamorado
Con cemento y hormigón
para tí, para tí mi amor
voy a hacerte un rascacielos, sí
para tí, mi amor, sí, sí
para tí, mi amor
con cemento y hormigón
Derribando la mansión
porque sí, porque sí señor
del solar de mis abuelos, sí
para tí, mi amor, sí, sí
porque sí señor
derribando la mansión
Para tí corazón mío
para tí, para tí, mi amor
voy a desviar el río, sí
sí corazón mío, sí
porque sí señor
para tí, mi corazón
Que el agua con su murmullo
Con su glu, con su glu-glu-glo
puede estorbar nuestro arrullo
run-run del amor tuyo
run de mi corazón
el run-run de nuestro amor
Si te aburren los pajaritos
con su pi, con su pío-pi
con una escopeta, pim-pam-pom
con un tiragomas, plim, los mataré yo
para tí, para tí, mi amor
y te los serviré fritos
para tí, para tí, mi bien
fritos en una sartén, crish-crish
de los pajarítos (crish-crish)fritos en la sartén (crish-crish)
para tí, para tí, mi bien
Si te asusta el mayordomo
con su aire de Boris Karloff
por tí le despediré mi amor
también a Catalina, el aya que me crió
la voy a despedir yo
Si te estorba aquel ciprés
para tí, para tí, mi bien
con placer lo serraré, ris, ras
yo lo serraré, ris-ras
para tí mi bien
si te estorba aquel ciprés
Lo plantó tía abuela Inés
para mí, para mí, mi bien
cuando volví de la guerra
Ris-ras hará la sierra
Tic-tac mi corazón
Tiqui-tic-tac por tu amor
.
El duende
Por la chimenea entraste en mi cuarto
a través del fuego, deslumbrante y blanco
El cuco salió a cantar doce veces
pero le miraste y cantó las trece
Diste varias vueltas a mi habitación
hurgando en mis cosas con indiscrección
Abriste la caja de las mariposas
Salieron andando por el coredor
Luego te sentaste ante el tocador mirando al espejo
que no devolvía tu dulce reflejo y te divertías
ensayando muecas y gestos chistosos, guiñando lo ojos
ojos que no eran de ningún color
Por vez primera yo sentí el amor
Por una ventana saliste volando
dejándome sola y triste llorando
El cuco salió a cantar doce veces
y ya nunca más volvió a dar las trece
.
Un metro cuadrado
Un metro cuadrado
de tierra es bastante
Un metro cuadrado
Con tapia de piedra
todo él rodeado
Todo él rodeado
Que la gente sepa
Que todo eso es mío
Y nadie se atreva a entrar sin permiso
Y dentro un manzano
o tal vez una parra
Para refugiarme en su sombra en verano
con una guitarra, pues no cabe un piano
Un metro cuadrado
sembrado de hierba
Sembrado de hierba
Y en él recostarme
un poco encogida
rozando la hierba
Un libro en las manos
con estampas viejas
y canto dorado:
"Cuentos de Calleja"
Se escucha el cuclillo
oculto en la parra
Un cri-cri que acompaña
su canto sencillo
Son hermano grillo
Y hermana zigarra
Sobre mi cabeza
será el cielo mío
Todo el cielo propio
Y podré mirarlo
sin pedir permiso
sin pedir permiso
con un telescopio
Y bajo mis pies
un metro cuadrado
de mi propia tierra
hasta el fondo adentrado
Para que me entierren
bajo la maleza
junto a mi guitarra
de pie o de cabeza
.
La ballena azul
La ballena azul está triste y sola, sola
Perezosa y tonta, se mece en las olas
No encuentra a su amor, y ha esperado tanto
No quiere comer y en sus barbas se deshace el plancton, plancton, plancton
La ballena azul se muere de amor
La ballena azul no encuentra pareja
Piensa con horror como se hace vieja
y no deja de suspirar creyéndose el último ejemplar
Al otro lado del mar, un pequeño ballenato
ha perdido a su mamá y llora descosolado
La mataron sin piedad de arponazo bien certero
y la arrastra por el mar un moderno ballenero
La van a descuartizar para llevarla al mercado
mucho hay que aprovechar de un cetaceo congelado
Veinte mil kilos de aceite para la refinería
cuatrocientas veinte barbas para la corsetería
Siguen su rastro de sangre que derrama a borbotones
griterío de gaviotas
silencio de tiburones
.
Dime, félix
Dime, Félix
¿Por qué has matado al gato de una patada
si el pobrecito no te había hech nada?
No comprendo cómo has tenido valor para hacer cosa semejante
A cualquier hora me caso contigo de haberlo sabido antes
¿Cómo puedes pertenecer a la sodiedad protectora de animales
y al mismo tiempo albergar en tu corazón instintos tan criminales?
¡Qué desilusión!
Me has roto el corazón
Se llamaba como tú
De apellido Micifuz
Lo compramos en la pajarería inglesa
Comía con nosotros en la mesa
Me seguía por la casa y me acompañaba en la cocina
Te despertaba a las ocho en punto para ir a la oficina
Dormía enroscadito entre los dos
Y su run-run-run era nuestra canción
¡Qué desilusión!
Me has roto el corazón
Y su run-run-run era nuestra canción
.
Elegía al jardín de mi abuela
Encanto suave y placidez
de aquel jardín de mi niñez
Corazón que hoy late en cuerpo ajeno
sofocado en un moderno hotel
Verde cogollito dulce y bueno
entre la piqueta y la pared
Presencia mágica de ayer
Querencia que me hace volver
para sumergirme en su embrujo
y aturdirme una y otra vez
Infeliz rincón de hotel de lujo
Alegre jardín de mi niñez
.
Du meine Seele, du mein Herz
Du meine Wonn', o du mein Schmerz
Du meine Welt, in der ich lebe
Mein Himmel du, dareich ich schwebe
O du mein Grab, in das hinab
Ich ewig meinen Kummer gab
.
Meriendas de tía Sofía
Café con rosquillas de tía María
Días en familia, primos y hermanos
La tía Cecilia tocando el piano
El jardín de mi niñez
tierno en san José
florido en Trinidad
Cálido en san Miguel
Prohibido por la navidad
(El lieder corresponde a la primera mitad de la
"Widmung" op.25 nº1, de Schumann
versión imprescindible por Fischer-Dieskau, evidentemente)
.
Habanera del primer amor
Al año nos conocimos
haciendo flanes de arena
Bien pronto nos conocimos
tú eras nene y yo era nena
En el verano segundo
Y en el verano segungo
escapamos de la yaya
siguiendo una cucaracha
y descubrimos que el mundo
y descubrimos que el mundo
no era sólo nuestra casa
Tiempo de sol
Zapatitos de charol
Tiempo de luz
Yo de rosa y tú de azul
Tiempo de sol
Capotitas de almidón
Tiempo de luz
Yo de rosa y tú de azul
En una tarde de estío
al cabo de algunos años
descubrimos el suspiro
con un sentimiento extraño
Piedras y árboles del río
Piedras y árboles del río
todavía están grabados
por nuestras manos de niños
corazones dibujados
con tu nombre y con el mío
dos corazones flechados
del primer amor heridos
Tiempo de sol
Zapatitos de charol
Tiempo de luz
Yo de rosa y tú de azul
Tiempo de sol
Capotitas de almidón
Tiempo de luz
Yo de rosa y tú de azul
Inclemente impertinente
hizo el tiempo su labor
Nunca dura cosa buena
Descubrimos de repente
Con sentimiento y con pena
Se deshizo nuestro amor
Como los flanes de arena
Tiempo de sol
Capotitas de almidón
Tiempo de luz
Yo de rosa y tú de azul
Tiempo de sol
Zapatitos de charol
Tiempo de luz
Yo de rosa y tú de azul
.
Guro Zakún Kin Kon
Guru Zakun Kin Kon era un buen mozo
guapo y galante, de noble condición
Tenía un gran corazón Kin Kon
Sentía un afición que le absorbía
La astronomía era su vocación
La vocación de Zakun Kin Kon
Devoraba cuentos de ciencia ficción
Guru Zakun Kin Kon
Sabía que algún día llegarían seres extraños
de orden superior
de algún planeta mucho mejor
Bellos dragones de plata por el aire
en curiosas latas de gran dimensión
Soñaba Guru Zakun Kin Kon
Por fin un día se cumplió su anhelo
al ver por el cielo un disco volador
que en el valle aterrizó. Kin Kon
fué corriendo a su encuentro sonriente
sus tres mil dientes refulgían al sol
su ojo en la frente pedía amor
y sus manos membranosas palmoteaban muy ruidosas chop-chop
Se acercó al ser de plata que salía de aquella lata
y ¡Oh desilusión!, no era un dragón como Kin Kon
No tenía escamas, no echaba llamas
como Zakun Kin Kon
Era un monstruo horrendo
que al verle salió corriendo lleno de terror
Guru le miró con estupor, oh, oh...
El monstruo que sin duda era muy bruto
con un canuto le apuntaba al corazón
Al corazon de Zakun Kin Kon
Una llama de fuego le envolvió
y su córneo caparazón se derritió
y Guru Zakun entero ardió
y decía en su agonía "Martir de la ciencia soy"
Guru Zakun Kin Kon, buen venusino
galante y fino de noble condición
¡qué triste destino el de Zakun Kin Kon!
R.I.P. R.I.P. R.I.P. R.I.P. R.I.P. R.I.P. R.I.P.
Ay, ay, ay, ay...
.
Fulgencio Pimentel
Pobre Fulgencio solo está
Por su comercio viene y va
Su clientela se marchó
Un caramelo nunca dio
Diez céntimos jamás perdonó
El peso siempre lo escatimó
Descolorido está el cartel
de Ultramarinos Pimentel
Dentro hay un calendario que
las moscas decoraron bien
Hay telarañas en la pared
Galletas rancias y cacahuet
Pobre Fulgencio triste está
por que mañana es Navidad
Ya no le queda más turrón
Ya no le queda más champán
La única ánguila sabe a cartón
El gato se comió el mazapán
.
Brujas (La bruja)
Mi escoba parece inquieta
Quiere salir de paseo
El sábado yo me veo encerrada en la probeta
La mandrágora se pudre
El filtro de amor se esfuma
Se echa a perder al azufre y el brebaje se me ahuma
Quereido y amado cuervo
Vuela a casa de Merlín
Si no está ve en busca luego
de mi hermana Pirulí
¡Ay de mí! Se me ha olvidado el conjuro
¡Ay de mí! ¿Quién me saca de este apuro?
Ya vengo hermana a sacarte
de esa maldita probeta
Gracias a mi magia y artes
y a una infalible receta
Arsénico, ácido nítrico
Mércurio, azufre, antimonio
Con la ayuda del demonio y algún signo cabalístico
Siete pelos de dragón
Dientes de macho cabrío
Después de mezclado en frío
Se calienta en el crisol
Luego a destilar en un alambique fino
Se añade al final unas gotas de ricino
¡Ay Pirulí! ¿Qué me has dado
en ese frasco verdoso?
Creo te has equivocado
Y bebí el filtro amoroso
Permanezco aquí encerrada
En mi carcel de cristal
Para colmo de mi mal
Infeliz y enamorada
Pirulí, dame el filtro de la muerte
¡Ay de mí!
Maldita sea mi suerte
.