El Instructor (Londres,
1834-1845) Un temprano medio de difusión de la
fotografía en los países de habla hispana
Abel J. Alexander y Roberto A. Ferrari
Introducción
La invención en Francia de Joseph-Nicèphore Nièpce y
Louis Mandé Daguerre recibió profusa prensa en todo el
mundo a partir de las declaraciones públicas realizadas
durante 1839. La invención de William Fox Talbot la
siguió de cerca, aunque no contó con tanta difusión.
Pero los detalles técnicos de operación de los
procesos, algo complicados para la época, se difundieron
mayormente a través de pequeños manuales, al tiempo que
publicaciones periódicas, diarios y mensuarios, también
dieron resúmenes de los pasos operativos para la exitosa
obtención de imágenes.
Analizaremos una publicación de edición inglesa en
castellano dirigida al público hispanoparlante, que a
través de varios artículos anónimos ofreció detalles
de las operaciones entorno al dibujo fotogénico y el
daguerrotipo y que consideramos olvidada entre la
producción de origen inglés, ya que su principal
bibliógrafo, Helmut Gernsheim, no la
registra.(Gernsheim, 1984)
La prensa española
En España se editaron manuales y transcripciones totales
o parciales de estos textos que circulaban junto a los
originales franceses y fueron fuente de información y
formación de daguerrotipistas.
El mensuario Museo de Familias, de Barcelona, presentó
desde diciembre de 1839 un detalle del procedimiento, y
se lo ha tenido por el primer medio periódico en habla
hispana en difundir el proceso en forma más o menos
minuciosa. (Sougez, 1994)
Rudolph Ackermann (1764 -1834)
Mecánico alemán, fue diseñador de carruajes y luego
editor de manuales y diseños para fabricantes de estos
vehículos, también fabricante de papel y ferviente
defensor del uso de la iluminación a gas y de la fuerza
del vapor. Su formación técnica estará presente en su
futura producción, en especial estas publicaciones
periódicas que llevaban novedades prácticas, técnicas
y científicas.
En relación con los procesos fotográficos tempranos,
tuvo una participación muy activa en su difusión.
Nicèphore Nièpce visitó Londres entre 1827 y 1828,
para convencer a su hermano Claude y conseguir
autorización para hipotecar su propiedad en Gras,
Francia. Nièpce no dejó pasar la oportunidad de buscar
apoyo financiero para perfeccionar su invento de la
heliografía y se entrevistó con Ackermann, aunque no se
llegó a un acuerdo cierto. Ackermann puntualizó que
previamente a cualquier inversión debía lograr mejorar
el proceso; Nièpce estaba urgido por problemas
económicos y al volver a Francia cerró trato con
Daguerre.
En 1829 la empresa se reordenó y sus hijos pasaron a
integrar el directorio, con lo que la razón social pasó
a ser Ackermann and Co.
Esta firma presentó al público londinense en 1839 una
temprana versión de los experimentos de Fox Talbot bajo
la forma de un equipo consistente en una caja con los
productos químicos, pinceles y papeles necesarios para
realizar dibujos fotogénicos por contacto. El folleto de
ocho páginas de instrucciones que acompañaba al
conjunto se lo considera como el primer manual
fotográfico del mundo.
Sabemos que Rudolph Ackermann estaba activamente
vinculado a la masonería, a los intereses ingleses en
América Latina y en estrecho contacto con políticos y
revolucionarios, como Bernardino Rivadavia, Andrés
Bello, Blanco White, entre otros.Activo impresor,
realizó billetes de banco y acciones para las
repúblicas sudamericanas, así como también fue el
editor de la traducción al inglés del importante
tratado sobre litografía de Senefelder, otro indicador
de su interés y compromiso con las artes gráficas y el
naciente proceso fotográfico.
Como editor siguió involucrándose con las actividades
en el Nuevo Continente a través de una nueva empresa que
su hijo George montó en México en 1825, desde donde se
difundieron librerías de la cadena Ackermann por Lima,
Buenos Aires, Caracas y varias ciudades de Colombia,
Guatemala y Chile.
Su editorial tuvo un gran peso formativo sobre las
jóvenes generaciones independentistas latinoamericanas,
desde México a la Argentina. (Ford, 1982)
El instructor
Entre 1834 y 1845 se imprimió en Londres una nueva
publicación de la editorial londinense Ackermann and
Co.: El Instructor, o Repertorio de Historia, Bellas
Letras y Artes, agradable edición en tamaño in 4º, en
entregas mensuales de unas 32 páginas abundantemente
ilustradas con grabados en acero y con portadas
decoradas.
El Instructor no era traducción de una publicación
original inglés, sino que la editorial lo elaboró
especialmente para todo el mundo de habla hispana. Esta
obra, especie de guía de novedades, llevó a los países
hispanoparlantes un resumen de las actualidades sobre los
más diversos temas. Entre ellos, junto a amenas
descripciones de linternas mágicas y estereoscopios
aparatos ópticos involucrados en el comercio
fotográfico desde sus primeros años - se dieron los
detalles de las invenciones del dibujo fotogénico y del
daguerrotipo.
Obras en castellano con pie de imprenta extranjero,
principalmente de editoriales del Viejo Mundo, son una
constante en la variada producción durante el siglo XIX
y debería ser motivo de interrogación sobre las razones
de esta tendencia y la interacción entre texto original
y texto traducido, más aún en caso de asuntos técnicos
y científicos.
El Instructor no fue la primera incursión de Ackermann
en el género; en los años 20 había publicado The
Repository of Arts y luego su primer experimento en
castellano en 1823: Variedades, o Mensajero de Londres y
en 1824 El Museo Universal de Ciencias y Artes, más
orientado a temas prácticos y de divulgación
científica. Entre 1823 y 1828 produciría casi cien
títulos en español destinados a las recientes
repúblicas independientes latinoamericanas.
|
Tapa de El
Instructor, Londres, 1840
|
Los procesos
El Dibujo Fotogénico
En el número de Mayo de 1839 vemos en pg. 147 el
artículo "Diseños Photogenicos", que en tres
columnas describe el proceso. Comienza su introducción
con el siguiente comentario:
"Varias publicaciones se han hecho al público en
estos últimos meses sobre este arte tan nuevo, que se
puede decir está en su primera infancia, pero aquí nos
ceñiremos a dar una breve idea del aparato Photogénico
que en este mes en que escribimos han formado los Sres.
Ackermann de Londres, con un librito de Instrucciones,
cuyas circunstancias más principales nos proponemos
extractar."
A continuación detalla la operación con los productos
químicos consabidos para realizar copias por la luz
solar. El artículo finaliza puntualizando que el
conjunto se puede adquirir en el Repositorio de los Sres.
Ackermann por solo una Guinea.
Este es un caso inusual de una editorial que a su vez
funciona como proveedora fotográfica para Inglaterra,
Europa continental y América Latina.
Probablemente haya sido el primer proveedor de insumos
fotográficos para el continente americano, pero
desgraciadamente nada sabemos sobre posibles compradores
latinoamericanos de este equipo para diseños
fotogénicos.
El Daguerrotipo
El número 73, de Enero de 1840, bajo el título
"Heliografía o Daguerreotipo" presenta la
descripción más detallada que hemos encontrado en este
mensuario y que constituye el núcleo de nuestro
interés.
En su introducción da extractos del reporte de
Françoise Arago a la Cámara de Diputados de Francia y
luego pasa a detallar las cinco operaciones que permiten
concluír con éxito una sesión de daguerrotipia. El
texto en total contiene aproximadamente unas 6000
palabras y se vale del apoyo gráfico de cinco grabaditos
pioneros en este tema, que reproducimos ahora. El editor
aclara "ofrecemos a nuestros lectores dibujos y
grabados tomados de la máquina misma (esto es, copiados
de un equipo de daguerrotipia) y expresamente hechos para
El Instructor, con el fin de que sirvan de modelo si
fuese necesario para la construcción del
instrumento." (Nota 1)
Finalmente, el número de Diciembre del mismo año, en la
pg. 374 anuncia con el título "Daguerreotipo o
Miniaturas Fotográficas" la patente del
norteamericano Alejandro S. Wolcott en New York referente
a una modificación de la cámara que consistía en
reemplazar el lente por un espejo cóncavo, lo que le
permitió obtener daguerrotipos miniatura de 3/8 de
pulgada cuadrada. (Nota 2)
¿Qué difusión tuvo El Instructor?¿Qué papel jugó en
la propagación de los procesos fotográficos tempranos?
¿Se distribuía también en España y Filipinas o solo
en Latinoamérica? Estas preguntas por ahora tienen
respuestas parciales, pero el sostenido esfuerzo de los
investigadores terminará arrojando luz sobre estas
cuestiones.
Se concluye que El Instructor se inscribe en la temprana
literatura fotográfica de América Latina y deberá
estudiarse su difusión comparado con los manuales o los
mensuarios hispanos.
En la Biblioteca Nacional de Argentina no existen
ejemplares de los manuales de Daguerre en ninguno de los
idiomas en que se difundió pero sí se conserva una
colección de El Instructor.¿Puede esto ser usado como
indicador del grado de difusión de este mensuario?
Desde la independencia de las repúblicas de la región
se produjo un notable incremento de la actividad
editorial y periodística, que llevó a la propaganda de
las obras recientemente editadas en avisos de las
librerías de cada ciudad y puerto de importancia. A
pesar de haber revisado concienzudamente diversas
colecciones de periódicos, no hemos hallado títulos de
carácter fotográfico en dichos listados.
Hemos constatado que El Instructor está en las
principales bibliotecas de México, Argentina y Chile
así como en España (Biblioteca Nacional, Madrid) y
esperamos poder generalizar esta comprobación a otros
países lationamericanos.(Nota 3)
Genealogía de textos franceses,
españoles e ingleses
Vamos a fijarnos enero de 1840 como límite para los
textos "antepasados" franceses, ingleses y
españoles que puedan haber inspirado al anónimo
comentarista de El Instructor y mantenernos en 1839 en
busca de "descendientes" posibles en castellano
de dicho texto.
Franceses
Las tres ediciones del manual de Daguerre, según Harmant
son las correspondientes a los editores Susse Frères;
Alphonse Giroux et Cie. y finalmente la más conocida,
otra tardía de Giroux.
Daguerre presenta su invención explicándola en cinco
etapas y nuestro texto también.
Ingleses
Basándonos en la lista de Gernsheim de textos
fotográficos tempranos tenemos las siguientes
traducciones al inglés del texto de Daguerre:
-History and Practice of Photogenic Drawing on the true
principles of the Daguerreotype, with the new method of
Dioramic Painting. London & Edeinburgh: Smith, Elder
& Co. A.Black & Co., 1839.
-History and Process of Photogenic Drawing by means of
the Daguerreotype. London: W.Strange. 1839.
-An Historical and Descriptive Account of the Various
Processes of the Daguerreotype and the Diorama. London:
McLean. 1839.
-A Practical Description of that process called the
Daguerreotype: this process consists in the spontaneous
reproduction of the images of nature received in the
camera oscura, not with their colours, but with great
nicety in the gradations of shades. London, Edinbourgh
& Southampton: Waller Carfrae & Son
Fletcher & Son. 1839.
Y además, la aparición de textos de importante
contenido al respecto en diversas publicaciones
periódicas antes de enero de 1840:
-Philosophical Magazine
-The Magazine of Science and School of Arts
-Chambers Edinburgh Journal
-The Foreign Quarterly Review
-The Foreign Monthly Review & Continental Literary
Journal
-The Literary Gazette and Journal of Belles Lettres..
-The MechanicsMagazine, Museum, Register,etc.
-The Mechanic and Chemist
-The Monthly Review
-The Penny Mechanic, a magazine of the Arts and Sciences
-The Probe
-The Saturday Magazine
Españoles
El detallado estudio de Gerardo F. Kurtz arroja la
existencia de tres traducciones realizadas entre 1839 y
1840: la de Eugenio de Ochoa; la de Pedro Mata y Fontanet
y la de Juan María Pou y Camps.
En cuanto a descripciones tenemos la de 1839 en el
periódico Museo de Familias, que relata los tempranos
experimentos de F. Monlau y Roca.
Finalmente, un tratado de física francés traducido al
castellano en 1839 tiene un agregado elaborado en España
que da cuenta en detalle del proceso; es la traducción
que hace Nicolás Arias del tratado de F.S.Beudant y cuyo
agregado sobre el daguerrotipo se atribuye a Pedro
Higinio Barinaga. (Kurtz, 1996)
Todas estas referencias a textos muy similares en
contenido y forma, no permiten recostruír en forma
precisa las sucesivas copias y adaptaciones, pero podemos
decir que la estructura del artículo de El Instructor
sigue la clasificación de cinco pasos que describe
Daguerre, así como contiene detalles como las
variaciones de los tiempos de exposición según la
latitud y la estación del año, todo lo cual lleva a
suponer que estamos frente a una adaptación del texto
original de Daguerre. Una comparación fina con el texto
de la addenda que hace Arias a Beudant nos convence que
también él recurrió a variar un poco el texto original
de Daguerre.
La presencia reiterada de un anglicismo como iodino (por
iodine, iodo en inglés) sugiere que la transmisión del
texto original de Daguerre llega al castellano de El
Instructor via una traducción del mismo al inglés. Cual
de todas esas traducciones ya es otra cuestión que no
logramos dilucidar.
En resumen, el texto anónimo de El Instructor se asemeja
muchísimo a los textos de Daguerre y Barinaga/Arias, y
la aparición del término iodino sugiere la posible
transmisión de textos por la cadena de traducciones que
comienza con el texto original francés, pasando por su
traducción inglesa y de allí a una adaptación al
español.
_____________________
BibliografíaNotas
1) Poco y nada se sabe con referencia a la construcción
de cámaras de daguerrotipo en Latinoamérica, salvo la
atribución que se hace al Barón de Gros que afirma que
él construyó su propia cámmara en oportunidad de
querer registrar vistas de Colombia.
2) El término "fotografía" fue acuñado por
W. Herschel, amigo y asesor de Fox Talbot. Diciembre de
1840 es una temprana fecha para el uso del neologismo que
en breve se universalizaría.
3) La búsqueda metódica en anticuarios y bibliotecas de
tempranas publicaciones sobre el tema nos permitió
hallar esta pieza bibliográfica y constatar
posteriormente su presencia en varios repositorios
públicos.
_____________________
BibliografíaReferencias
Anónimo Diseños Photogénicos. En: El Instructor;
Londres: Ackermann y Compañía, Tomo VI, nº 65, Mayo,
pgs. 147-148, 1839.
Anónimo Heliografía o Daguerrotipo. En: El Instructor,
Londres: Ackermann y Compañía, Tomo VII, nº 73, Enero,
pgs. 7-13, 1840.
Anónimo Daguerreotipo o Miniaturas Fotográficas. En: El
Instructor, Londres: Ackermann y Compañía, Tomo VII,
nº 84, Diciembre, pg. 374, 1840.
Barger, Susan & White, William The Daguerreotype
Nineteenth-Century Technology and Modern Science.
Washington & London: Smithsonian Institution Press.
1994.
Ford, John Ackermann 1783-1983 The business of art.
London: , 1983.
Smith, R.C. Nicephore Niepce in England. History of
Photography, Vol. 7, nº 1, January 1983.
Ferrari, Roberto A. y Alexander, Abel J. Florencio
Varela, Daguerrotipista Latinoamericano: Documentos
Inéditos.
En: Saber y Tiempo, Buenos Aires, Vol. 2, nº 5,
Enero-Junio, pgs. 81-111, 1998.
Ford, John Rudolph Ackermann: Culture and Commerce in
Latin America, 1822-1828 En: Andres Bello The London
Years, London: The Richmond Publishing Co., 1982.
Gernsheim, Helmut Incunabula of British Photographic
Literature 1839-1875. London: Scolar Press, 1984.
Harmant, Pierre G. Daguerres Manual: A
Bibliographical Enigma.
En: History of Photography, Vol. 1, nº 1, pgs- 79-83,
Enero 1977.
Kurtz, Gerardo Las traducciones al castellano del manual
de Daguerre y otros textos fotográficos tempranos en
España, 1839-1846
En: Archivos de la Fotografía, Zarautz: Argazki Euskal
Museoa, Vol. II, nº 1, 1996.
Newhall, Beaumont The History of Photography. New York:
The Museum of Modern Art, 1997.
Sougez, M.-L. Historia de la Fotografía. Madrid:
Ediciones Cátedra, 1994.
HOME
- EL
MUSEO - TEXTOS
- MUESTRAS
- PUBLICACIONES
- NOTICIAS
- CONTACTENOS
Copyright
© 2003 Museo Fotográfico y Archivo Histórico
"Adolfo Alexander"
Queda hecho el depósito que marca la ley 11.723.
Todas las imágenes y textos reproducidos en este
sitio son propiedad del Museo Fotográfico y
Archivo Histórico "Adolfo Alexander".
Está prohibida su modificación, reproducción,
copiado, distribución, transmisión o
publicación tanto digitalmente como a través de
cualquier tipo de material impreso, sin expresa
autorización de los propietarios. Los textos
pueden ser citados solamente en forma parcial
mencionando la fuente y con previa notificación.
All digital files and associated texts in this
site are the property of the Museo Fotográfico y
Archivo Histórico "Adolfo Alexander".
None of the material may be copied, reproduced,
distributed, republished, downloaded, displayed,
posted or transmitted in any form or by any
means, including, but not limited to, electronic,
mechanical, photocopying, recording, or
otherwise, without the prior written permission
of the proprietors. The texts may be partially
cited mentioning the source and with previous
notification
|
|