¿DEBE
LA IGLESIA CRISTIANA
ENSEÑAR EL DIEZMO?
CONCLUSIONES DE UN TEÓLOGO
SOBRE UNA DOCTRINA TABÚ
Russell Earl Kelly, Ph. D.
Traducción por Román Quirós M.
Capítulo
23
1 Corintios 16
Dar para los santos
Primera Corintios 16:1-3 es citado casi tan a menudo como el
9:14 para demostrar que los cristianos deben sostener su iglesia por
medio de los diezmos y las ofrendas. Pero el contexto de estos
versículos no contiene ni una sola palabra sobre el diezmo,
dinero para "sostener" la iglesia local, pagar salarios, o sostener una
organización.
16:1 En
cuanto a la ofrenda para los santos, haced vosotros también de
la manera que ordené en las iglesias de Galacia.
"En cuanto a".
"En
cuanto a" significa que Pablo está cambiando a otro problema que
la iglesia de Corinto estaba confrontando. Anteriormente, había
tratado un problema diferente en casi cada uno de los capítulos.
Por consiguiente, no es de sorprenderse que los corintios
también tuvieran problemas relativos a las ofrendas voluntarias
para los necesitados. Los que arguyen que el diezmo no se menciona en
el Nuevo Testamento porque no era un problema simplemente
subestiman los problemas de las iglesias. Es muy improbable que
existieran los problemas que Pablo trataba en cada capítulo si
la iglesia hubiese sido tan fiel en dar como supone el argumento del
silencio.
"Concerniente a la ofrenda
para los santos".
Los "santos" son específicamente los necesitados de
"Jerusalén" (v. 3). La hambruna era una ocurrencia común
en Palestina durante toda la historia bíblica. Hechos 11:27-30
cuenta de una "gran hambruna en todo el mundo, que ocurrió en
los días de Claudio César", aproximadamente en el
año 47 D. C. Las congregaciones cristianas decidieron ayudar a
los que habían sido más afectados por esta hambruna en
Judea. Hechos 11:29-30 dice: "Entonces los discípulos, cada uno conforme a lo que tenía,
determinaron enviar socorro a los hermanos que habitaban en Judea; lo
cual en efecto hicieron, enviándolo a los ancianos por mano de
Bernabé y de Saulo". Hechos 12:25 registra que Bernabé y
Saulo entregaron esta primera colecta personalmente.
Probablemente, Pablo llevó ayuda para los afectados por
la hambruna en varios viajes de vuelta a Jerusalén. En Romanos
15:25-26, escribió: "Mas ahora voy a Jerusalén para
ministrar a los santos. Porque Macedonia y Acaya [Corinto] tuvieron a
bien hacer una ofrenda para los pobres que hay entre los santos que
están en Jerusalén". Gálatas 2:9-10 menciona una
colecta: "Y reconociendo la gracia que me había sido dada,
Jacobo, Cefas, y Juan, que eran considerados como columnas, nos dieron
a mí y a Bernabé la diestra en señal de
compañerismo, para que nosotros fuésemos a los gentiles,
y ellos a la circuncisión. Solamente nos pidieron que nos
acordásemos de los pobres; lo cual también procuré
con diligencia hacer".
2 Corintios 8:4 describe la gran dedicación de la iglesia
de Macedonia: "Pidiéndonos con muchos ruegos que les
concediésemos el privilegio de participar en este servicio para
los santos". 2 Corintios 9:1 continúa el tema: "Cuanto a la
ministración para los santos, es por demás que yo os
escriba". En consecuencia, cada uno de los principios de "dar" en 2
Corintios, capítulos 8 y 9, se relaciona con esta "colecta para
los santos", que estaban experimentando condiciones de hambruna en
Judea. Los cristianos de Macedonia habían rogado a Pablo "el
favor de participar en el sostenimiento de los santos" aun "más
allá de su capacidad" (2 Cor. 8:1-6).
Al menos tres de los compañeros de Pablo,
Estéfanas, Fortunato, y Acaico, "se habían dedicado al
servicio de los santos" (1 Cor. 16:15-18). Por lo tanto, está
claro que los "santos" o "los creyentes de Judea" es el ÚNICO
centro de atención en el contexto de 1 Corintios 16:1! Esta
carga, compartida por los líderes de Jerusalén, y Pablo,
está, bien en primer plano o en segundo plano, en el libro de
los Hechos, y en muchas de las cartas de Pablo.
Para resumir el problema, la situación en
Jerusalén era realmente grave. Muchos judíos
(especialmente los saduceos) habían reaccionado al cristianismo
con hostilidad, crueldad, y privando a los cristianos de las
necesidades básicas siempre que les era posible. Además,
es muy posible que los primeros recursos de Hechos 2:46 se hubiesen
agotado, y que la iglesia necesitaba reconstruir sus fundamentos
financieros. Pablo estaba instruyendo a las iglesias en el sentido de
que era su deber ayudar a otros creyentes que estaban necesitados. En
consecuencia, la discusión de 1 Corintios 16 no se relaciona con
la colecta de fondos en la iglesia local, excepto si se aplicaba a la
ayuda para los pobres.
"La colecta (tees logeias)".
Los lectores de Pablo sabían exactamente a qué se
refereía al hablar de "la colecta", así que no era
necesario que les explicara (2 Cor. 9:1). Sin embargo, casi 2000
años más tarde, el versículo 2 a menudo es
separado de su contexto en los versículos 1 y 3. En
consecuencia, las necesidades de los pobres han sido opacadas por las
necesidades de la iglesia local. Tal cosa es contraria a las
prioridades de los pactos antiguo y nuevo.
¿Exactamente qué se estaba recogiendo "para los
santos"? ¿Era "dinero", "alimentos" o "dinero y alimentos"? La
palabra griega logeia
(Strong´s 3048) sólo ocurre dos veces en la Biblia, como
"colecta" en el versículo 1 y como "recoger" en el
versículo 2. Podría ser una colecta de casi cualquier
cosa. Pablo y Lucas (en Hechos) nunca especifican exactamente
qué incluía la "colecta". Hechos 11:29 lo llama
"socorro"; Hechos 24:17 dice "limosnas" y "ofrendas"; Rom. 15:25-28
dice "ofrenda", "bienes materiales", "fruto" (no comestible). 2
Corintios 8 y 9 usa términos como "servicio" (8:4); "su escasez"
(8:14); "este donativo" (8:19); "ofrenda abundante" (8:20); "este
servicio" (9:12); "esta ministración" (9:13); y
"contribución" (9:13).
Sin embargo, por las siguientes razones, la "colecta" era
probablemente de alimentos, no de dinero:
Uno:
Pablo nunca usó
ninguna palabra para "dinero" al describir la "colecta". En realidad,
¡os escritos de Pablo nunca se refieren a "dinero" o a "plata" en
un sentido positivo! Excepto por la cita de Lucas de Pablo en Hechos
20:33, ¡sus cartas ni siquiera contienen la palabra básica
misma! 1 Timoteo 3:3 usa la palabra aphilarguros,
"sin codicia" y 1 Timoteo 6:10 usa philarguros
(codicia). ¡Pablo tampoco usó jamás ninguno de los
términos con que se designaba el dinero! Uno tiene que llegar a
la conclusión de que Pablo sentía una fuerte
aversión al dinero. [Véase argurion (Strong´s 694), aphilarguros (866), kerma (2772), nomisma (3546), philarguria (5365), chalkos
(5475), y chrema (5536).
Pablo jamás usó ninguna de las palabras
específicas para dinero. Véase leptonkodrantes (3015); (2835); assarion (787); drachma (1406); mina (3414); talanton (5007).
Dos:
El dinero no compra
suficiente alimento para la supervivencia en una hambruna. Los hombres
que acompañaban a Pablo tendrían que proteger las
provisiones de alimentos mucho más que el dinero. Apocalipsis
6:6 dice: "Dos libras de trigo por un denario, y tres medidas de cebada
por un denario; pero no dañes el aceite ni el vino". En nuestros
términos, esto significa que el salario de un día
compraría suficiente para que una persona coma un
día".
Tres:
Hay alusiones directas e indirectas a alimentos en varios
versículos que se refieren a la "colecta". a) Hechos 11:29
"socorro" (griego diakonia)
era originalmente "diáconos", o "servidores" de alimentos; b)
Hechos 24:17: "Pero pasados algunos años, vine a hacer limosnas
a mi nación y presentar ofrendas". "Limosnas" es un llamado a la
"misericordia" hacia los pobres hambrientos. Compárese con Lucas
11:41; c) Las "ofrendas" de Hechos 24:17 podrían de alimentos u
otra cosa; d) 2 Cor. 8:15: "Como está escrito: El que
recogió mucho, no tuvo más, y el que poco, no tuvo
menos". Esta es una cita de Éxodo 16:18 con referencia a
alimentos; e) 2 Cor. 9:6: "Pero esto digo: El que siembra escasamente,
también segará escasamente; y el que siembra
generosamente, generosamente también segará"; f) 2 Cor.
9:9: "Como está escrito: Repartió, dio a los pobres; su
justicia permanece para siempre". Esta podría ser una referencia
a sembrar; g) 2 Cor. 9:10: "Y el que da semilla al que siembra, y pan
al que come, proveerá y multiplicará vuestra sementera, y
aumentará los frutos de vuestra justicia"; h) el viaje de Pablo
por barco habría tardado mucho más por tener que recoger
alimento que por recoger dinero; i) a la colecta nunca se le llama
dinero.
Cuatro:
Aun hoy día, los judíos religiosos no manejan ni recogen
dinero en sábado. Los primeros cristianos que reconocieron el
domingo como día santo podrían haber sentido una
renuencia similar.
16:2 Cada
primer día de la semana, cada uno de vosotros ponga aparte algo,
según haya prosperado, guardándolo, para que cuando yo
llegue no se recojan entonces ofrendas.
"Cada primer día de la
semana".
Aunque, tradicionalmente, los cristianos llevan contribuciones el
domingo para el sostenimiento de la iglesia, este texto, en su contexto
histórico, no discute el sostenimiento de la iglesia local.
¡Sólo puede exhortar a los creyentes a apartar
contribuciones en su casa
"para los pobres" cada domingo! ¡Sin embargo, nada se dice sobre
llevar diezmos u ofrendas para sostener el presupuesto de la iglesia!
Pablo NO dijo: "El primer día de la semana, que cada uno de
vosotros traiga sus diezmos y sus ofrendas para el presupuesto de la
iglesia local". Esta manipulación del texto pasa por alto el
contexto.
"Ponga aparte" (para heautoo
tithetoo);
literalmente "por sí mismo poner". Esta frase no tiene una
traducción que no haya sido puesta en duda. La NAS dice "poner
aparte y guardar"; la NIV dice "poner aparte una suma de dinero"; y la
RSV dice "poner aparte algo". "Por sí" ha sido entendido de
varias maneras como "por sí mismo" o "personalmente". Sin
embargo, cualquier interpretación es irrelevante porque el
sostenimiento de la iglesia local no está incluido en el
contexto original. No hay ninguna razón obligatoria para suponer
que aquí se quiere decir culto en grupo, más bien que una
acción personal. En su lugar, los creyentes están siendo
instruidos para que hagan de la provisión para los pobres su
prioridad principal para su agenda de la semana. Cualquier cosa que
deba ser "puesta aparte" podría ser muy pesada o muy liviana.
"Guardándolo",
thee-sau-ri-zoon es un participio activo presente del verbo thesaurizo (Strong´s 2343),
que simplemente significa "almacenar". El participio se traduce "guardado" en la KJV, "y guardarlo" en la NIV, y "guardarlo" en la RSV. Su forma
sustantiva es thesauros
(Strong´s 234). El sustantivo ocurre once (11) veces en el Nuevo
Testamento, pero sólo tres veces fuera de los evangelios. Estos
son los "dones" de los sabios (Mat. 2:1); los tesoros del
corazón (Mat. 12:35; 6:19, 21; Lucas 6:45); los tesoros en el
cielo (Mat. 6:20; 19:21; Mar. 10:21; Luc. 12:33); y toda la
sabiduría y el conocimiento de Cristo (2 Cor. 4:7; Col. 2:3). En
sus ocho ocurrencias en el Nuevo Testamento, la forma verbal se refiere
a "hacer tesoros en la tierra"
(Mat. 6:19; "hacer tesoros en
el cielo" (Mat. 6:20); "hacer tesoros
para sí" (Luc. 12:21); "atesorar
ira" (Rom. 2:5); "atesorar los
padres para los hijos" (2 Cor. 12:14); "acumular tesoros pàra los
días postreros" (Sant. 5:3), y "los cielos y la tierra
están reservados para
el fuego del día del juicio" (2 Ped. 3:7).
El punto importante de este estudio de palabras es que, aunque
las dos formas de la palabra usadas en 16:2 se traducen generalmente
como "tesoro" en la KJV, a menudo NO son dinero. Pero algunos eruditos
declaran tercamente que aquí thesauros
se refiere solamente a la iglesia como tesorería, o
almacén para dinero. Llegan a esta conclusión, no por el
contexto o por principios de interpretación aceptados, sino
por prácticas BANCARIAS paganas en las cuales el templo
era un lugar de depósito seguro y protegido contra robos. Existe
en los comentarios una amplia gama de interpretaciones. Por ejemplo:
Adam
Clarke´s Commentary:
"Debía traerlo el primer día de la semana, que es lo
más probable, a la iglesia o la asamblea, para que pudiera ser
puesto en la tesorería común" (99).
Matthew Henry
Commentary: "La manera en que habría de hacerse la
colecta: Cada uno debía apartar y guardar (v. 2), tener consigo
un tesoro, o un fondo, para este propósito. Esto significa que
debía apartar lo que pudiera de vez en cuando, y por este medio
acumular una suma de dinero para este propósito caritativo ...
Algunos de los padres griegos observan correctamente aquí que
este consejo se dio por consideración a los más pobres de
entre ellos. Debían guardar cada semana, y no
llevarlo a la tesorería común, para que de ese modo su
contribución no fuera difícil para ellos, y sin embargo
aumentar el fondo para el socorro de sus hermanos" (100).
The New Bible
Commentary: "Poner aparte en su casa una
suma proporcional a lo que ha recibido, o llevarla a la
tesorería central de la iglesia" (101).
Wycliffe Bible
Commentary: "'Consigo' es probablemente una referencia al hogar;
el dar debía ser privado. ... ¡Este sistema
revolucionaría las actuales costumbres de la iglesia! Debe
observarse el cuidado de Pablo con relación a cuestiones de
dinero. Nunca solicitó dinero
para sí mismo y ni siquiera deseaba manejar dinero a
nombre de otros si podía haber la más ligera duda sobre
ello" (102).
Los templos paganos griegos eran "tesorerías" seguras
donde los paganos guardaban sus artículos de valor, pero no los daban
a los dioses. Además, algunos creen que el templo judío
puede haber sido usado como banco en años posteriores. La idea
detrás de usar los templos como tesorerías o bancos era
que los dioses se vengarían de cualquiera que robase en los
templos. La iglesia no debe en modo alguno ser usada como
depósito temporal, o banco, para que Dios proteja nuestros
dineros de modo que podamos retirarlos más tarde para nuestro
uso personal. [Pero algunas iglesias venden bonos]. Aunque ni uno ni
otro concepto es del nuevo pacto, llamar a la iglesia
"depósito-tesorería" atribuye a thesauros
una connotación más pagana griega que una
connotación de almacén del Antiguo Testamento.
Véanse comentarios sobre Malaquías 3:10.
Mat.
27:6 Los principales sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron:
No es lícito echarlas en el tesoro de las ofrendas [corban: 2878], porque es precio de sangre.
Mar. 12:41 Estando Jesús
sentado delante del arca de la ofrenda
[gazophulakion: 1049], miraba
cómo el pueblo echaba dinero en el arca. ...
Juan 8:20
Estas palabras habló Jesús en el lugar
de las ofrendas [gazophulakion: 1049],
enseñando en el templo. ...
Extrañamente, en los textos de más arriba, el
Nuevo Testamento griego no usa la misma palabra griega para
"tesorería" al describir el templo (o iglesia) que usaban los
griegos para describir las tesorerías de sus templos -
quizás para evitar la comparación pagana. Si Pablo
hubiese deseado transmitir la idea de una tesorería en la
iglesia y compararla con la del templo judío, habría
usado corban (Strong´s
2878) (como en Mat. 27:6) o gazophulakion
(Strong´s 1049) (como en Mar. 12:41, 43; Juan 8:20) para
"tesorería" en lugar de una forma de thesauros. Tanto corban como gazophulakion
se refieren a la habitación del templo donde permanecían
los sacerdotes, se guardaban los registros públicos, y
también se guardaban trece cofres para las colectas de dinero
para el servicio en el templo y los pobres. Habría sido sencillo
recordar a los cristianos que la iglesia ahora desempeñaba esa
función. Sin embargo, Pablo no hizo esa comparación.
En consecuencia, puesto que thesauros
no significa "exclusivamente" ni "tesorería" ni
"almacén", los teólogos no deberían insistir en
que tiene que significar "la
tesorería, ni el tesorero, de la iglesia local". Debe recordarse
que ésta es la iglesia primitiva del siglo primero, que por lo
general se reunía en las casas y más tarde en cavernas y
catacumbas. No tenía edificios de iglesia separados, ni
tenía todavía un sistema organizado de dirigentes
pagados. Aunque puede ser verdad que los griegos paganos usaban sus
centros de culto para guardar riquezas, ¡los centros de culto
griegos eran seguros y estaban protegidos por soldados! Cuando Pablo
escribió 1 Corintios, no existían estructuras cristianas
seguras. La iglesia ni siquiera se podía poner de acuerdo sobre
la autoridad de los líderes, mucho menos sobre otros puestos en
la iglesia (1 Cor. 1:12; 9:1-3; 2 Cor. 3:1-6). El texto original
no debe interpretarse en el sentido de las prácticas que
evolucionaron en siglos posteriores, cuando la iglesia se
convirtió en un establecimiento político y social.
2
Cor. 12:14 He aquí, por tercera vez estoy preparado para ir a
vosotros; y no os seré gravoso, porque no busco lo vuestro, sino
a vosotros, pues no deben atesorar
[thee-sau-ri-zein] los hijos para
los padres, sino los padres para los hijos.
2 Cor.
12:15 Y yo con el mayor placer gastaré lo mío, y aun yo
mismo me gastaré del todo por amor de vuestras almas, aunque
amándoos más, sea amado menos.
En 2 Corintios 12:14-15, Pablo usa la frase "atesorar" de una
manera exactamente opuesta
a la manera en que algunos interpretan 1 Corintios 16:2.
¡Definidamente, Pablo NO se refiere aquí a una
tesorería en la iglesia! Mientras Pablo y otros ancianos de la
iglesia son los "padres", los miembros de iglesia y los nuevos
conversos son los "hijos". El pasaje, desde el 12:10 hasta el 12:21,
incluye el problema subyacente del pago por servicios prestados.
Refleja los mismos pensamientos de Pablo expresados en 1 Corintios
9:15-18 y Hechos 20:33-35. Por amor a Cristo, Pablo consideraba un
"placer" estar en necsidad; entre otras cosas, le hacía "fuerte"
(12:10). Cierto es que otras iglesias habían ayudado a Pablo con
las necesidades básicas, hasta cuando él servía a
los demás (12:13), pero eso no significa que continuaran
haciéndolo. Com hemos visto en las citas al final del
capítulo anterior, los padres de la iglesia primitiva, como
Pablo, consideraban un honor ser pobre por amor a Cristo y muchos de
ellos tenían en gran estima una vida de autonegación.
En tres viajes a Corinto, Pablo rehusó absolutamente toda
ayuda de aquella gran congregación. En 2 Corintios 12:14-15,
"poner aparte" significa que, en lugar de recibir de
la iglesia, ¡Pablo estaba dispuesto a gastar todo lo que
tenía en los miembros de la iglesia - dinero, riqueza, y
vitalidad! Con ironía, Pablo dijo que en su aproximación
a los corintios había sido "astuto", y "os prendí por
engaño". Quería decir que, al rehusar "hacer ganancia"
con ellos aceptando salarios (la palabra griega significa raciones
diarias) (12:17-18), había desarmado a sus acusadores (12:20).
De la misma manera, es obvio que Pablo no tenía el
propósito de que la misma frase "poner aparte" en 1 Corintios 16
incluyera ningún sostenimiento pastoral.
"Poner aparte una suma de
dinero"
(NVI). ¿Por qué dice la NVI "poner aparte una suma de
dinero" en lugar de "poner aparte"? ¡"Dinero" es una
paráfrasis pobre, más bien que una traducción!
¡Ciertamente Pablo, que era muy educado y estaba inspirado por el
Espíritu Santo, conocía todas las palabras comunes para
"dinero" y habría usado una de ellas si en verdad hubiese
querido decir dinero! Véase la discusión anterior bajo el
subtítulo "colecta". ¡Mientras argurion,
la palabra más común para "dinero", ocurre veintiuna
veces en el Nuevo Testamento, Pablo no usó ninguno de los
términos para "dinero" en este texto!
"Según Dios le haya
prosperado" (KJV); "según haya prosperado" (NAS, NKJV);
"de acuerdo con sus ingresos" (NVI); (ho
ti ean euodootai), literalmente, "lo que pueda haber ganado".
Deut.
15:11 Porque no faltarán menesterosos en medio de la tierra; por
eso yo te mando, diciendo: Abrirás tu mano a tu hermano, al
pobre y al menesteroso de tu tierra.
Hechos
11:29 Entonces los discípulos, conforme a lo que tenían,
determinaron enviar socorro a los hermanos que estaban en Judea.
2 Cor.
8:12-14 Porque, si primero hay la voluntad dispuesta, será
acepta según lo que uno tiene, no según lo que no tiene.
Porque no digo esto para que haya para otros holgura y para vosotros
estrechez, sino para que en este tiempo, con igualdad, la abundancia
vuestra supla la escasez de ellos, para que también la
abundancia de ellos supla la necesidad vuestra, para que haya igualdad.
2 Cor. 9:7 Cada uno dé como propuso en su corazón: no con
tristeza, ni por necesidad, porque Dios ama al dador alegre.
Esta simple frase: "Según
Dios le haya prosperado", incluye la partícula
condicional griega ean, que
significa "en caso de que", y sugiere incertidumbre. La palabra euodontai
significa literalmente "buen viaje" y se refiere a los que la vida los
ha tratado bien. En consecuencia, toda persona debería guardar
para dar a los pobres hasta donde hayan sido bendecidos en la vida.
La idea de dar libremente según uno haya sido prosperado
es común en la Escritura. Sin embargo, contrariamente a la
aplicación común, esta frase no tiene absolutamente
ninguna referencia contextual al diezmo, ni para sostener las iglesias
locales y salarios. ¡Está perfectamente claro que
"según haya prosperado" no es una orden relacionada con
cuánto se debe dar a la IGLESIA, sino a los SANTOS POBRES! Pero
los que enseñan el diezmo pasan por alto el contexto e incluyen
en este texto el diezmo obligatorio junto con las ofrendas voluntarias
para sostener la iglesia. En realidad, durante los primeros siglos de
la iglesia del nuevo pacto, la vasta mayoría de las
contribuciones eran para los pobres, y no solamente lo que sobraba.
Además, bajo los principios del nuevo pacto, la cantidad que se
da es una respuesta voluntaria de fe.
Introducción
a la Interpretación Bíblica,
un libro de texto para seminarios, dice: "Así como los pobres
podían ofrecer sacrificios menos costosos (Lev. 12; comp. Lucas
2.24), los cristianos no
deberían exigir hoy día que todos los creyentes dieran
por igual. En realidad, el N. T. no promueve la idea de dar un
porcentaje fijo. Podemos captar mejor el espíritu de dar
en el N. T. por lo que R. Sider llama 'diezmo gradual', según lo
cual mientras más uno gana, mayor debería ser el
porcentaje que da para la obra de Dios, especialmente para ayudar a los
pobres (1 Cor. 16:2; 2 Cor. 8:12-15)" (103).
1001 Cosas
que Usted Siempre Quiso Saber sobre la Biblia,
J. Stephen Lang, "el nuevo pacto insta a dar en proporción con
el ingreso de uno. Se esperaba que los cristianos ricos dieran
generosamente para ayudar al hermano en la fe menos afortunado"
(104).
El Libro
Completo de Respuestas Bíblicas, Ron Rhodes: "Yo no creo
que los cristianos hoy día estén bajo el sistema del
diezmo del diez por ciento. No
estamos obligados a entregar un porcentaje como diezmo en absoluto.
No hay un solo versículo en el Nuevo Testamento en que Dios
especifique que debemos dar a la iglesia el diez por ciento de nuestros
ingresos. ... Hemos de dar según podamos. Para algunos, esto
significará menos del diez por ciento, pero para otros, a los
cuales Dios ha bendecido materialmente, esto significará mucho
más que el diez por ciento" (105).
Diccionario
Evangélico Baker de Teología Bíblica:
"El vocabulario y la enseñanza de Pablo sugieren que el dar es
voluntario y que no hay un porcentaje establecido. Siguiendo el ejemplo
de Cristo, que dio hasta su vida (2 Cor. 8:9), debemos dar alegremente
tanto como lo hayamos decidido (2 Cor. 9:7) basándonos en
cuánto nos ha prosperado el Señor (1 Cor. 16:2), sabiendo
que cosechamos en proporción a lo que sembramos (2 Cor. 9:6) y
que finalmente daremos cuenta de nuestras obras (Rom. 14:12)" (106).
En Hechos 3:6, Pedro dice: "No tengo plata ni oro, pero lo que
tengo te doy; en el nombre de Jesucristo, levántate y anda". Han
pasado los días en que la mayor parte del clero puede decir con
Pedro: "No tengo plata ni oro". También, los miembros del clero
ya no pueden decir: "En el nombre de Jesucristo, levántate y
anda". Ya pasó el tiempo en que la iglesia regresó a las
actitudes básicas del nuevo pacto hacia los pobres. La actitud
de la iglesia primitiva hacia el dar y hacia los pobres es
drásticamente diferente del concepto moderno. ¡Las
piroridades se han invertido! Demasiado a menudo, la parte del
león de las contribuciones se usan para pagar gastos
innecesarios de edificios y altos salarios, mientras los pobres son
ignorados. Y demasiado a menudo, las primeras planas de los
periódicos revelan escándalos financieros de las iglesias
antes que las obras de caridad en favor de los pobres.
¡Es imposible que el dar por obligación produzca el
nivel de dadivosidad causado espontáneamente por el
Espíritu Santo cuando el evangelio se predica con poder y
autoridad! Cuando Pedro y Juan fueron "llenos del Espíritu Santo
y comenzaron a hablar con denuedo la palabra de Dios, y la
congregación era de un corazón y un alma", dieron y
compartieron todo, "porque no había ni una sola persona
necesitada entre ellos (Hechos 4:31-34)". Pero Pedro no predicó
el diezmo aquí, ni en ninguna otra parte de los registros del
Nuevo Testamento; ¡predicó el evangelio de
Jesucristo!
La historia prueba que muchos siglos de diezmos obligatorios
legalistas no pudieron producir bendiciones morales y espirituales en
el Israel del pacto antiguo (Heb. 7:11, 18; 10:1, 2). Por otra parte,
mientras la iglesia del siglo primero estuvo compuesta principalmente
por mujeres, niños y esclavos, todavía floreció y
creció. Los principios de dar en el pacto antiguo, que son
ofrendas voluntarias, regresaron al plan original de Dios antes de que
los levitas fueran insertados temporalmente para reemplazar el
sacerdocio de los creyentes.
"Cada primer día de la
semana, cada uno de vosotros debe poner aparte una suma
específica de dinero en proporción con lo que ha ganado,
y usarla para la ofrenda" (107).
La traducción de 1 Corintios 16:2, que antecede, aparece
actualmente en un sobre para ofrendas proporcionado por Lifeway
Envelope Services para las iglesias Bautistas del Sur. Es triste que,
mientras la denominación predica la adhesión conservadora
a una corrección literal de la Palabra de Dios, esta clase de
alteración de la Palabra de Dios se haya colado en sus sobres
para ofrendas. Esta traducción no se encuentra en ninguna
versión legítima de la Biblia. Pero es una referencia
obvia al diezmo específico en dinero, que el texto no
enseña.
16:3 Y
cuando haya llegado, a quienes hubiereis designado por carta, a
éstos enviaré para que lleven vuestro donativo a
Jerusalén.
Repetimos. El contexto de hambre de las "colectas" significa
más probablemente que las contribuciones consistían de
"alimentos", no de dinero. La "preservación" de alimentos era
una preocupación mayor para las iglesias que contribuían
que el robo. A cada iglesia se le pedía que enviara a varias
personas junto con las "colectas". Tito y otro "hermano" se
ofrecieron para ayudar en la colecta (2 Cor. 8:16-18). Este
"hermano" anónimo había sido escogido por las iglesias
para que viajara con ellos (8:19).
Pablo había reprendido discretamente a los corintios
sobre las consecuencias de no dar tanto como otras iglesias.
Había enviado a estos hombres para evitar que otros
representantes les encontrasen desprevenidos (2 Cor. 9:1-6).
Si la colecta hubiera sido sólo de dinero confiado a
Pablo, entonces los de Macedonia no habrían sabido cuánto
se les había dado. Sin embargo, si la colecta era de suministros
de alimentos, entonces una inspección visual de los suministros
en el barco revelaría la cantidad.
Lo más probable es que cada iglesia enviara
representantes para varios propósitos. Primero, Para aseguarse
de que los suministros de alimentos permaneciesen herméticamente
guardados y seguros a bordo del barco. Segundo, cada uno
protegía sus propios suministros contra el robo en general.
Tercero, los conversos gentiles se convirtieron en ejemplos de la obra
de Pablo entre los gentiles cuando llegó a Jerusalén.
Además, puede que haya habido alguna desconfianza entre las
iglesias de Macedonia y la iglesia de Corinto (2 Cor. 8:20-24).
(99)
Clarke´s, s.v. "1 Cor.
16:2".
(100) Henry, s.v. "1 Cor.
16:2).
(101) New Bible Comm., s.v.
"1 Cor. 16:2".
(102) Wycliffe Comm., s.v. "1
Cor. 16:2".
(103) William W. Klein, Craig L. Blomberg, and Robert L. Hubbard, Jr., Introduction to Biblical Interpretation
(Dallas: Word Publishers, 1993), 415.
(104) J. Stephen Lang, 1001 Things
You Always Wanted to Know About the Bible (Nashville: Nelson,
1992), 321.
(105) Ron Rhodes, The Complete Book
of Bible Answers (Peabody: Harvest, 1997), 296.
(106) Walter A. Elwell, ed., Baker´s
Evangelical Dictionary of the Bible (Grand Rapids: Baker, 1996),
s.v. "tithe".
(107) Offering Envelope,
Lifeway
Envelope Service, Nashville, TN (todavía disponible en
2000).
De vuelta arriba