![]() | ![]() |
genealogia de legazkue o legazcue amilcar de uruguay |
sobre el apellido IZA leo en Moraleja.net; El berebere se llama a si mismo Imazighen, o Imaziren, (Imaz, emaitza, ziren, ziraun en euskera); Nombre se dice Ism (bereber) Izen (euskara); Yo se dice Nekk (bereber) y Ni-Nik (euskara); pierna, extemidad o rama se dice Adar (bereber) y Adar (euskara); hermano Aña (bereber) y Ania-Anai (euskara), Burro es Aste (bereber) y Asto (euskara), Macho Cabrío se dice Akir (bereber) y Aker (euskara); ait es el prefijo de las tribus bereberes de los montes del Atlas (aita es padre en vasco), Azazga población de la Cabilia argelina, Oreta era el nombre del emisario berebere de Abdherraman (Orreta, oretza, Oretsu, Horreta), Tizi-Uzu (hitz, hitza, uzu, izu); uadi (río: uadi al-kabir, guadalquivir) es en euskera guaia ( rio, torrente); abarraka (abarraki, abarrakitu, abarrakitzen, Adeje (adegi, sien) adwar (adar), ajgu (es haga en vasco, viga, palo), amer (emerdi, mujer recien parida), barroka, borroka, (borrokatzen), akir (aker, cabrón), amezwar (ametz, ametzkia, ametztoi, amezti, amezaga), ania (ania, hermano), Anguita (Angoitia), Arraez (la isleta del moro Arraez en Almeria, Arraiz en vasco), arregi (arregi, arregin), ari (ari, hari), arremman (arremana, arreme, arrem, -relacionarse, tratarse-), arŧu (artzu, artzulo, artzubi, artzi), asrih (asier), aste (asto, burro), atalaya (talaia, vigia), aza (aza, berza, col), azeğif (azegi), baraka (baraka), batu (batu), errai (harrai), watan (baztan), gara (gara), ğuz (guz), amar (amar), amanan ( amana), anaz (anaz), aggur (agur), auzia ( auzia), azel (azel), azul (azul), baserri (baserri, población), batuta (batuta), bakka (baka), bakra (bakara), bamu (bama), banu (banu), batí (bati), baya (baya), bejaia (begaya), bere (bere), bessa, besza (beza), bittu (bitu), damya, dama (dama), Echokhch (Etxekotze), gaitiza era el nombre de los hijos de bereberes que llegaron con Tarik- (gai-tu gaitzen), gava, gawa (gaba), gara (gara, elevado), ghaysun (gizon), ghurak (gurak), goya (goya), gourara (gurari), gouraya (guraya), gouraya (garaya), Jahfar (vasco Txabar, Txabarre, Txabarri,), hartala (artola), herri (herri), herru (herru), hetta (eta), hezzu (hezu), huda (uda), iger ( igar, secano), ikharri ( ekarri), irigai ( irigai), Irhun (irun), iszzu (izazu), iszza (isaza), ittuna (ituna), izza, izya, iza (iza, itza), izeiaq (izeiak), izid (iziz), izya (izaya), jenwi ( ganibet -es cuchillo-), kassu (kasu), kella (kela), kenna (kena), kettu (ketu), khalaq (kalak), ksu (kasu), khetara (ketara), kulla (kuia), kuba (kuba, mausoleo, nicho), ladda (lada), lahna (lejona), Iak (Iak), lalla (laia) mazzi (mazi), muda (muda), muna (muna), nik (nik, yo), Oulad (Olaz, poblado y nombre vasco), ouzou (uzu), qura (kura), nek (nek), saboula (sabala), sama (sama), sammer (seme), selhaq (selak), seti (sati), sirga (zirga, cuerda, cordel), sefsaf (sahats, sauce, mimosa) sura (sura), tadda (tada), tama (tama), tamazagha, (amazaga), Tamesri (tamariz), tamu (tamu), targui (targo) tarik (tarik), tauscher (takera), thablalt (zabalaz), thala (zala), thamazga (amazaga, amezaga), themuth,(zemuz), tizi (titzi), ugar (ugar poblaciones de vizcaya, marruecos, tunez y guipuzcoa), Ugurta (Ugarte), -ŧuzarŧ (txiral-brezo), tarat (darat-ulu), tamezak (damnatzaile), toker (toke), uaddan (uhalde, torrente), ud (uda, verano), ukil (uki, tocar), ult (ulitu) urŧan (urtza, urzain), uar (uar, riachuelo), urti (urtsu, regadio), ulzurrun (Erzurum actual poblacion turca) yarra (yarra), zabala (zabala), zagari (zahagi) , Zahara -Medina Zahara (ciudad vieja)- ( vasco zahara viejo anciano), zidan (zidan), zidar, thidir (zidar), Zubeidi (Zubeldi), zula, thula (zula), thurda (zurda), thureghth, (zuregaz), zamar (zamar, lana esquilada), zana (zana), zeda ( zut, pino) zegna (zeña), zergha (zerga), zibba (ziba), zwira (subirá, subirá), zayar, ( zahar), zidan (zidan), zigza (zugaza), zigza (zitza), zugai (zudai), zetu (izetu), zeggan (zegan), zoua (zohar), zriba, zeriba ( zoribeltz), zuaia (zuail, zuaitz, arbol), zuazo (zuazo) . Valgan estos como ejemplo suficiente de la identidad de vocablos entre la familia linguistica vasca berebere y arabe en general, porque continuar resultaría desproporcionado en este trabajo. Tan solo añadir otro elemento linguistico que evidenciaría la comunidad cultural y linguistica de esta familia etnica con otro de los antíguos enclaves semito-camiticos en Europa, la Sicilia italiana, con similares problemas sociales, nos lo daría la palabra siciliana 'mafia' del arabe 'maha fat' que singnifica espacio o mesa de junta, reunion, que coincidiría en euskera con 'maha bat' del mismo significado.
Por favor CLIKEA sobre los enlaces,gracias:
http://www.oocities.org/es/aprendizajeycapacitacion/al.htm
http://www.oocities.org/es/aprendizajeycapacitacion/metafisica.htm
http://www.arteuy.com.uy/circuito/tango.htm
http://www.oocities.org/ar/amilcarlegazcue/teatro.htm
http://www.oocities.org/ar/amilcarlegazcue/de90.htm-------------
Mensaje rodelu-yerbaforo-redoble: 3 Fecha: Fri, 26 Mar 2004 12:08:11 -0300 De: Eduardo Madrid
> Hola,
>
> gracias por tu voz.
> celeste la palabra, trabajamos con ella para
> fundar un mundo
> donde vida sea arte, como arte es vida.
> Con compromiso. Con manos abiertas como pájaros en
> vuelo, para dar.
> Con hambre de luz, luz de poesía y amor a nuestros
> demás,
> podemos cambiar el mundo.
> Aún y todavía.
> Siempre te espero en desierto de máscaras
> y junto a los faros.
> Tenés la llave y la puerta está abierta.
> Trataré de responderte en forma personal
> Cariño y abrigo de nido,
>
> Cristina Castello
>
> _____________________________________________
>
>
> Bonjour,
>
> Merci pour ta voix,
> céleste, le mot, nous l'utilisons pour fonder
> un monde
> Où vie soit art, comme l'art est vie.
> Avec ferveur, nous donnons en ouvrant nos mains
> comme des oiseaux en vol.
> Avide de lumière, de la lumière de la poésie et de
> l'amour pour ceux qui nous entourent.
> Nous pouvons changer le monde.
> Il est encore temps.
> Je t'attendrai toujours dans le désert des masques.
> A côté des phares ;
> Tu as la clé et la porte est ouverte.
> J'essaierai de rédiger une réponse personnelle.
> Amour et douce tiédeur du nid.
>
> Cristina Castello
>
> _____________________________________________
>
>
> Hello,
>
> Thank you for your voice.
> The word, a celestial , we work with it to
> found a world
> where life is art, as art is life.
> With commitment. With open hands like birds in
> flight, to give.
> With hunger of light and light of poetry and with
> love to our others,
> We can change the world.
> Yet and still.
> I will always wait for you in desert of masks
> and beside the lighthouses.
> You have the key and the door is open.
> I will try to respond personally
> Love and warmth of nest,
>
> Cristina Castello
>
>
poemas de los 90 de amilcar legazcue,amilkar legazkue,de
uruguay
Imagen -->
-->
-->
-->
>poemas pertenecientes a la decada del 90
SECTA
los adoradores de la Secta de la Polla
Erecta
(digamos metatags,verga,pinga,pico,pau)
besan los
labios como quien besa
un helado de fresa
caliente
en su ardiente locura dan comida a los
falos
de petrea armadura en la noche violenta y
ostentan
sus palos los satiros de fuego
y arden en los cielos de
coitos paganos
los perros y los lobos aullan a lo
lejos...
amilcar legazcue de
leon
¡c
UAL CAMINO DEBO TOMAR
EL
DEL RECUERDO O EL DE ESPERANZA?
Te sientas en el medio de la nada
El
sol se te cayo de plano
Te devoro el amor,dices bien,mi ego
Ninguna
mujer es un pimpollo
Puedes vivir sin nadie de carne y hueso
Tu eres mas
poderoso que tu mismo interno amigo
Menciono tu nombre para hallarte
vivo
Tu realidad hace tu nombre casi indigno
Te tienes si lo quieres,a
ti mismo
Escribes con mayusculas en el aire
Como un Nadie N.N.de
corazon partido
Herido con un sable y sin sentido
Pero no sabes que
tu signo te supera
Que sales de algun lado que es futuro
Que toda la
muchedumbre te espera.
Te rebelas en vano a tu destino.
amilcar
legazcue
Esta noche
Esta noche no tengo alojamiento
Entro a
los bares y alargo los cafes
El reloj no avanza
Tomo un omnibus al azar
de destino lejano y
Desde alli retorno en otro.
La noche no avanza
si avanza el frio en la noche de verano
No soy mi cuerpo ni mi
pierna lacerada
Soy solo espiriyu.Es decir soplo de Dios
Yo soy una
imagen lo demas es ropaje
Si no tengo cuerpo esta insinuacion de dolor de
locos en una noche fria a las 4 a.m. del estio
Es ilusion/mentira
Hay en mi vida una mujer que se convirtio en caricatura.
Se encarno
a semejanza de la sierpe encantada.Engendra miedo
Y esta sola como un pajaro
enjaulado,en esta noche,pienso
-si tampoco tiene cuerpo-su alma esta
penando.
Locura de sentir no con el cuerpo sino con el alma
En esta
noche fria en pleno enero.
Amilcar93mvdeo
SABLEPENE
Si engendrado como un perro fuera
Y naciera perro no seria
Mas
sencillo que ahora en esta hora
En que penetro tus cuerpos vida mia
Guerrero de este sable ensangrentado
Me pierdo en el lodo de tus
lomos blandos
Cual verdugo de encapuchado rostro
Violento tu carne con
mi sable romo.
Negro moro soy y enhiesto estoy
Duro en la arena de
tiempos de calor.
amilcar
SOLROTO
SOLPARTIDO
SOLENTROZOS
NOCHEFUEGO
INCANSABLE FRAGMENTACION
DE LOS CIELOS
ETERNOS
CAROZOS DE MELONES
CAIDOS
COMO CASPA
DE SILENCIOS SIN RESPUESTAS
EN ABSURDOS
TUMBOS,
ESTA CLASE DE VIDA
VIVIDA.
amilcar
juventud: como todo rey que se cae soy un pobre viejo feo y animal tu juventud esta en tu cuarto de tiempo esplendorosa y brillante como el lucero hay algo libidinoso en esto y esta lleno de culpa y miedo y de genio y de cielo y de infinito y de perros y de mareas cuando solo me entrevisto con vampiros el cielo se encapota y no cae ni una estrella y el antiguo leon vuelve a su celda y ya no escribe libros ,escribe en la piel tu recuerdo salvaje en la madrugada de montevideo sin rostros |
me
morire para ti como se muere un padre junto a tu burdel de
oro donde ofreces tu canto de sirena estrangulado en cajas de neon a los perversos ulises,hijos de la noche y el vacio.los incubos hambrientos como hienas y tu amarrada a tu ventana ,nada quiero saber de ti me daña el aliento de tu recuerdo me persigue la respiracion de tus contactos y presencias y no es lo unico aunque no lo creas me matan los fantasmas de tus recuerdos navajas-bisturis de hielo |
el
antiguo minotauro gruñe en el laberinto una falsa ariadna y un falso teseo tratan de distraerlo o matarlo si es posible es imposible es casi eterno y esta condenado al sinsentido de su propia maldad de devorar los rostros sin rostros y los signos de vida que se pierden en su destino alimentandolo Que descienda una espada rapida y certera corte la cabeza del hombre toro en la noche eterna y su cabeza ruede en el olvido y tu la veas |
un ¿hay un lugar en el olimpo poetico de america? un lugar por lo menos en los libros de cera? ¿no hay un asiento en las ramas de la selva amazonica? no hay un lugar chiquitito para sentar el culo entre los grandes escritores de esta Latina Tierra? |
| ||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
|