Magisterio de la Iglesia

San Francisco de Asis
Escritos completos

OFICIO DE LA PASIÓN DEL SEÑOR
(Continuaión)

 [Pars II: Pro tempore paschali]
In sabbato sancto,
scilicet expleto die sabbati:

Ad Completorium
Antiphona: Sancta Maria Virgo
Psalmus [VIII]

1Deus in adiutorium meum intende * Domine ad adiuvandum me festina.

2Confundantur et revereantur * qui quaerunt animam meam.

3Avertantur retrorsum et erubescant * qui volunt mihi mala.

4Avertantur statim erubescentes * qui dicunt mihi: Euge, euge.

5Exsultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te * et dicant semper: Magnificetur Dominus: qui diligunt salutare tuum.

6Ego vero egenus et pauper sum * Deus, adiuva me.

7Adiutor meus et liberator meus es tu * Domine ne moreris (Ps 69,2-6).

Et dicitur quotidie ad completorium usque ad octavam Pentecostes.

 

 Parte II
Para el tiempo pascual
En el Sábado Santo, a saber, acabado el día del sábado

Completas
Antífona: Santa Virgen María
Salmo VIII

1Oh Dios, ven en mi auxilio; * Señor, date prisa en socorrerme.

2Queden confundidos y avergonzados * los que buscan mi alma.

3Que retrocedan y se ruboricen * los que me desean males.

4Que retrocedan al punto ruborizados * los que me dicen: Bravo, bravo.

5Que se gocen y se alegren en ti todos los que te buscan, * y digan siempre: ‘Magnificado sea el Señor’, los que aman tu salvación.

6Mas yo soy necesitado y pobre; * oh Dios, ayúdame.

7Mi auxilio y mi libertador eres tú; * Señor, no tardes (Sal 69,2-6).

Y se dice a diario en completas, hasta la octava de Pentecostés.

            Ad Matutinum Dominicae Resurrectionis
Antiphona: Sancta Maria Virgo
Psalmus [IX]

1Cantate Domino canticum novum * quia mirabilia fecit (Ps 97,1a-b).

2Sacrificavit dilectum Filium suum dextera eius * et brachium sanctum suum (cfr. Ps 97,1c-d).

3Notum fecit Dominus salutare suum * in conspectu gentium revelavit iustitiam suam (Ps 97,2).

4In illa die mandavit Dominus misericordiam suam * et nocte canticum eius (cfr. Ps 41,9a-b).

5Haec est dies, quam fecit Dominus * exsultemus et laetemur in ea (Ps 117,24).

6Benedictus qui venit in nomine Domini * Deus Dominus, et illuxit nobis (Ps 117,26a.27a).

7Laetentur caeli et exsultet terra ' commoveatur mare et plenitudo eius * gaudebunt campi et omnia quae in eis sunt (Ps 95,11-12a).

8Afferte Domino patriae gentium ' afferte Domino gloriam et honorem * afferte Domino gloriam nomini eius (Ps 95,7-8a).

Usque huc dicitur a dominica Resurrectionis usque ad festum Ascensionis quotidie ad omnes horas praeter ad vesperam et ad completorium et primam. Nocte vero Ascensionis superadduntur isti versiculi:

9Regna terrae cantate Deo * psallite Domino (Ps 67,33a).

10Psallite Deo, qui ascendit super caelum caeli * ad orientem (Ps 67,33b-34a).

11Ecce dabit voci suae vocem virtutis ' date gloriam Deo super Israel * magnificentia eius et virtus eius in nubibus (Ps 67,34b-35).

12Mirabilis Deus in sanctis suis * Deus Israel ipse dabit virtutem et fortitudinem plebi suae, benedictus Deus (Ps 67,36). Gloria.

Et nota, quod iste psalmus ab Ascensione Domini usque ad octavam Pentecostes dicitur quotidie cum supradictis versiculis ad matutinum, et tertiam et sextam et nonam, dicendo ibi Gloria Patri ubi dicitur: benedictus Deus, et non alibi.

Item nota, quod eodem modo dicitur solummodo ad matutinum in dominicis diebus et principalibus festis ab octava Pentecostes usque ad adventum Domini, et ab octava Epiphaniae usque ad feriam quintam Coenae Domini, quia in ipsa die cum discipulis suis Dominus pascha manducavit; vel alius psalmus potest dici ad matutinum vel ad vesperam, quando vult, scilicet: Exaltabo te Domine etc. [Ps 29], sicut in psalterio habetur; et hoc a dominica Resurrectionis usque ad festum Ascensionis, et non plus.  

 

 

 

 

Domingo de Resurrección
Maitines
Antífona: Santa Virgen María
Salmo IX

1Cantad al Señor un cántico nuevo, * porque ha hecho maravillas (Sal 97,1).

2Su diestra ha sacrificado a su amado Hijo, * y su santo brazo (cf. Sal 97,1).

3El Señor ha dado a conocer su salvación, * ante la mirada de las gentes ha revelado su justicia (Sal 97,2).

4En aquel día envió el Señor su misericordia, * y de noche su cántico (Sal 41,9).

5Éste es el día que hizo el Señor, * exultemos y alegrémonos en él (Sal 117,24).

6Bendito el que viene en el nombre del Señor; * Dios es Señor, y él nos iluminó (Sal 117,26-27).

7Alégrense los cielos y exulte la tierra, ' conmuévase el mar y cuanto lo llena; * se alegrarán los campos y todo lo que hay en ellos (Sal 95,11-12).

8Familias de los pueblos, ofreced al Señor, ' ofreced al Señor gloria y honor, * ofreced al Señor gloria para su nombre (Sal 95,7-8).

Hasta aquí se dice a diario desde el domingo de Resurrección hasta la fiesta de la Ascensión en todas las horas, excepto en vísperas y en completas y prima. Y la noche de la Ascensión se añaden estos versículos:

9Reinos de la tierra, cantad a Dios, * cantad un salmo al Señor (Sal 67,33).

10Cantad un salmo a Dios, que se eleva sobre los cielos, * hacia el oriente (Sal 67,33-34).

11He aquí que lanza él su voz, su voz poderosa: ' Dad gloria a Dios en Israel; * su magnificencia y su poder en las nubes (Sal 67,34-35).

12Admirable es Dios en sus santos; * el Dios de Israel dará poder y fortaleza a su pueblo; bendito sea Dios (Sal 67,36). Gloria.

Y adviértase que este salmo se dice a diario desde la Ascensión del Señor hasta la octava de Pentecostés, con los sobredichos versículos, en maitines, y en tercia y sexta y nona, diciendo Gloria al Padre allí donde se dice: bendito sea Dios, y no en otro lugar.

Adviértase también que se dice del mismo modo sólo en maitines de los domingos y fiestas principales, desde la octava de Pentecostés hasta el Adviento del Señor, y desde la octava de Epifanía hasta el Jueves Santo, porque en este día el Señor comió la pascua con sus discípulos; igualmente, cuado se quiera, se puede decir otro salmo en maitines o en vísperas, a saber: Te ensalzaré, Señor, etc. [Sal 29], como está en el salterio; y esto desde el domingo de Resurrección hasta la fiesta de la Ascensión, y no más allá.

Ad Primam
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus: Mirerere mei, Deus, miserere mei
ut supra [Ps III]
Ad Tertiam, Sextam et Nonam
dicitur Psalmus: Cantate ut supra [Ps IX]  

Ad Vesperam
Psalmus: Omnes gentes ut supra [Ps Vll]

 

 Prima
Antífona: Santa Virgen María
Salmo: Ten piedad de mí, oh Dios, como antes [Sal III]
Tercia, Sexta y Nona
Se dice el Salmo: Cantad, como antes [Sal IX]
Vísperas
Salmo: Pueblos todos, como antes [Sal VII]

 [Pars III: Pro dominicis et principalibus festivitatibus]

Incipiunt alii psalmi, quos similiter ordinavit beatissimus pater noster Franciscus, qui dicendi sunt loco psalmorum supradictorum passionis Domini in dominicis diebus et principalibus festivitatibus ab octava Pentecostes usque ad Adventum et ab octava Epiphaniae usque ad feriam quintam Coenae Domimi; sane intelligas, ut dicantur in ipsa die, quia pascha Domini est.
 
 

Parte III
Para los domingos y fiestas principales

Comienzan otros salmos que dispuso igualmente nuestro muy bienaventurado padre Francisco, que han de decirse, en lugar de los sobredichos salmos de la pasión del Señor, los domingos y las fiestas principales, desde la octava de Pentecostés hasta el Adviento, y desde la octava de Epifanía hasta el Jueves Santo; entiende bien que se han de decir ese día porque es la pascua del Señor.

Ad Completorium
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus: Deus in adiutorium
sicut habetur in psalterio [Ps VIII]  

 

Completas
Antífona: Santa Virgen María
Salmo: Oh Dios, ven en mi auxilio, como está en el salterio [Sal VIII]

 Ad Matutinum
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus: Cantate ut supra [Ps IX]  

 

Maitines
Antífona: Santa Virgen María
Salmo: Cantad, como antes [Sal IX]

 Ad Primam
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus: Miserere mei Deus, miserere mei
ut supra [Ps III]  

 

 Prima
Antífona: Santa Virgen María
Salmo: Ten piedad de mí, oh Dios, como antes [Sal III]

Ad Tertiam
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus [X]

1Jubilate Domino omnis terra, ' psalmum dicite nomini eius * date gloriam laudi eius (cfr. Ps 65,1-2).

2Dicite Deo, quam terribilia sunt opera tua, Domine * in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tui (Ps 65,3).

3Omnis terra adoret te et psallat tibi * psalmum dicat nomini tuo (Ps 65,4).

4Venite, audite et narrabo, omnes qui timetis Deum * quanta fecit animae meae (Ps 65,16).

5Ad ipsum ore meo clamavi * et exsultavi sub lingua mea (Ps 65,17; R).

6Et exaudivit de templo sancto suo vocem meam * et clamor meus in conspectu eius (Ps 17,7c-d).

7Benedicite gentes Dominum nostrum * et auditam facite vocem laudi eius (cfr. 65,8).

8Et benedicentur in ipso omnes tribus terrae * omnes gentes magnificabunt eum (Ps 71,17c-d).

9Benedictus Dominus Deus Israel * qui facit mirabilia magna solus (Ps 71,18; R).

10Et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum * et replebitur maiestate eius omnis terra, fiat, fiat (Ps 71,19).  

 

 Tercia
Antífona: Santa Virgen María
Salmo X

1Aclamad al Señor, tierra entera, ' decid un salmo en honor de su nombre, * dadle gloria en alabanza suya (Sal 85,1-2).

2Decid a Dios: Qué terribles son tus obras, Señor; * por la grandeza de tu fuerza, te adularán tus enemigos (Sal 65,3).

3Que toda la tierra te adore y salmodie para ti, * que diga un salmo en honor de tu nombre (Sal 65,4).

4Venid, oíd y os contaré, todos los que teméis a Dios, * cuánto ha hecho él a mi alma (Sal 65,16).

5A él clamé con mi boca, * y lo alabé con mi lengua (Sal 65,17 - R).

6Y desde su santo templo escuchó mi voz, * y mi clamor llegó a su presencia (Sal 17,7).

7Bendecid, pueblos, a nuestro Señor; * y haced que se oiga la voz para su alabanza (cf. Sal 65,8).

8Y serán benditas en él todas las tribus de la tierra, * todos los pueblos lo engrandecerán (Sal 71,17).

9Bendito el Señor, Dios de Israel (Lc 1,68), * el único que hace grandes maravillas (Sal 71,18).

10Y bendito su nombre glorioso para siempre; * y toda la tierra se llenará de su gloria. Amén, amén (Sal 71,19).

 Ad Sextam
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus [XI]

1Exaudiat te Dominus in die tribulationis * protegat te nomen Dei Jacob (Ps 19,2).

2Mittat tibi auxilium de sancto * et de Sion tueatur te (Ps 19,3).

3Memor sit omnis sacrificii tui * et holocaustum tuum pingue fiat (Ps 19,4).

4Tribuat tibi secundum cor tuum * et omne consilium tuum confirmet (Ps 19,5).

5Laetabimur in salutari tuo * et in nomine Domini Dei nostri magnificabimur (Ps 19,6; R).

6Impleat Dominus omnes petitiones tuas ' nunc cognovi, quoniam (Ps 19,7a-b) misit Dominus Jesum Christum Filium suum * et iudicabit populos in iustitia (Ps 9,9b).

7Et factus est Dominus refugium pauperum ' adiutor in opportunitatibus in tribulatione * et sperent in te qui noverunt nomen tuum (Ps 9,10-11a; R).

8Benedictus Dominus Deus meus (Ps 143,1b) ' quia factus est susceptor meus et refugium meum * in die tribulationis meae (cfr. Ps 58, 17c-d).

9Adiutor meus, tibi psallam ' quia Deus susceptor meus * Deus meus, misericordia mea (Ps 58,18).

 

 Sexta
Antífona: Santa Virgen María
Salmo XI

1Que te escuche el Señor en el día de la tribulación, * que te proteja el nombre del Dios de Jacob (Sal 19,2).

2Que te envíe auxilio desde el santuario, * y que desde Sión mire por ti (Sal 19,3). 3Que se acuerde de todos tus sacrificios, * y que tu holocausto le sea grato (Sal 19,4).

4Que te conceda lo que tu corazón desea, * y que confirme todos tus designios (Sal 19,5).

5Nos alegraremos en tu salvación, * y en el nombre del Señor Dios nuestro seremos engrandecidos (Sal 19,6 - R).

6Que el Señor colme todas tus peticiones; ' ahora conozco que (Sal 19,7) el Señor envió a Jesucristo, su Hijo, * y juzgará a los pueblos con justicia (Sal 9,9).

7Y el Señor se ha hecho refugio de los pobres, ' ayuda oportuna en la tribulación; * y que esperen en ti los que conocen tu nombre (Sal 9,10-11 - R).

8Bendito el Señor, mi Dios (Sal 143,1), ' porque se ha hecho mi protector y mi refugio * en el día de mi tribulación (Sal 58,17).

9Ayuda mía, a ti te salmodiaré, ' porque tú, oh Dios, eres mi protector, * Dios mío, misericordia mía (Sal 58,18).

Ad Nonam
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus [XII]

1In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum * in iustitia tua libera me et eripe me (Ps 70,1b-2a).

2Inclina ad me aurem tuam * et salva me (Ps 70,2b).

3Esto mihi in Deum protectorem ' et in locum munitum * ut salvum me facias (Ps 70,3a-b).

4Quoniam tu es patientia mea, Domine * Domine, spes mea a iuventute mea (Ps 70,5).

5In te confirmatus sum ex utero ' de ventre matris meae tu es protector meus * in te cantatio mea semper (Ps 70,6).

6Repleatur os meum laude ' ut cantem gloriam tuam * tota die magnitudinem tuam (Ps 70,8).

7Exaudi me, Domine, quoniam benigna est misericordia tua * secundum multitudinem miserationum tuarum respice in me (Ps 68,17).

8Et ne avertas faciem tuam a puero tuo * quoniam tribulor, velociter exaudi me (Ps 68,18).

9Benedictus Dominus Deus meus (Ps 143,1b) ' quia factus est susceptor meus et refugium meum * in die tribulationis meae.

10Adiutor meus tibi psallam ' quia Deus susceptor meus * Deus meus, misericordia mea (Ps 58,18).

 

 Nona
Antífona: Santa Virgen María
Salmo XII

1En ti, Señor, esperé, no sea confundido para siempre; * en tu justicia líbrame y sálvame (Sal 70,1-2).

2Inclina a mí tu oído, * y sálvame (Sal 70,2).

3Sé tú para mí un Dios protector ' y un lugar fortificado, * para que me salves (Sal 70,3).

4Porque tú, Señor, eres mi esperanza, * mi confianza, Señor, desde mi juventud (Sal 70,5).

5En ti estoy apoyado desde el seno materno, ' desde el vientre de mi madre eres tú mi protector; * en ti está siempre mi canción (Sal 70,6).

6Que se llene mi boca de alabanza, ' para que yo cante tu gloria, * tu grandeza todo el día (Sal 70,8).

7Escúchame, Señor, porque tu misericordia es benigna; * mírame según la inmensidad de tus misericordias (Sal 68,17).

8Y no apartes tu rostro de tu siervo; * escúchame enseguida, porque estoy atribulado (Sal 68,18).

9Bendito el Señor, mi Dios (Sal 143,1), ' porque se ha hecho mi protector y mi refugio * en el día de mi tribulación (Sal 58,17).

10Ayuda mía, a ti te salmodiaré, ' porque tú, oh Dios, eres mi protector, * Dios mío, misericordia mía (Sal 58,18).

  Ad Vesperam
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus: Omnes gentes ut supra [Ps VII]

 

 Vísperas
Antífona: Santa Virgen María
Salmo: Pueblos todos, como antes [Sal VII]

[Pars IV: Pro tempore Adventus Domini]

Incipiunt alii psalmi, quos simililer ordinavit beatissimus pater noster Franciscus, qui dicendi sunt loco psalmorum supradictorurm passionis Domimi ab Adventu Domini usque ad vigiliam Nativitatis et non plus.

 

 

Parte IV
Para el tiempo del Adviento del Señor

Comienzan otros salmos que igualmente dispuso nuestro muy bienaventurado padre Francisco, que se han de decir, en lugar de los sobredichos salmos de la pasión del Señor, desde el Adviento del Señor hasta la vigilia de Navidad, y no más allá.

 

Ad Completorium
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus [XIII]

1Usquequo, Domine oblivisceris me in finem? * Usquequo avertis faciem tuam a me?

2Quamdiu ponam consilia in anima mea * dolorem in corde meo per diem?

3Usquequo exaltabitur inimicus meus super me? * Respice, et exaudi me, Domine, Deus meus.

4Illumina oculos meos, ne unquam obdormiam in morte * nequando dicat inimicus meus: Praevalui adversus eum.

5Qui tribulant me, exsultabunt si motus fuero * ego autem in misericordia tua speravi.

6Exsultabit cor meum in salutari tuo; cantabo Domino, qui bona tribuit mihi * et psallam nomini Domini altissimi (Ps 12,1-6).

 

Completas
Antífona: Santa Virgen María
Salmo XIII

1¿Hasta cuándo, Señor, me olvidarás por siempre? * ¿Hasta cuándo apartarás tu rostro de mí?

2¿Hasta cuándo tendré congojas en mi alma, * dolor en mi corazón cada día?

3¿Hasta cuándo triunfará mi enemigo sobre mí? * Mira y escúchame, Señor, Dios mío.

4Ilumina mis ojos para que nunca me duerma en la muerte, * para que nunca diga mi enemigo: He prevalecido contra él.

5Los que me atribulan se alegrarían si yo cayera; * pero yo he esperado en tu misericordia.

6Mi corazón exultará en tu salvación; cantaré al Señor que me colmó de bienes, * y salmodiaré al nombre del Señor altísimo (Sal 12,1-6).

Ad Matutinum
Anfiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus [XIV]

1Confitebor tibi, Domine, sanctissime Pater, Rex caeli et terrae * quoniam consolatus es me (cfr. Is 12,1).

2Tu es Deus salvator meus * fiducialiter agam et non timebo (cfr. Is 12,2a-b).

3Fortitudo mea et laus mea, Dominus * et factus est mihi in salutem (Is 12,2c-d).

4Dextera tua, Domine, magnificata est in fortitudine ' dextera tua, Domine, percussit inimicum * et in multitudine gloriae tuae deposuisti adversarios meos (Exod 15,6-7a).

5Videant pauperes et laetentur * quaerite Deum et vivet anima vestra (Ps 68,33).

6Laudent illum caeli et terra * mare et omnia reptilia in eis (Ps 68,35).

7Quoniam Deus salvam faciet Sion * et aedificabuntur civitates Iudae (Ps 68,36a-b; R).

8Et inhabitabunt ibi * et haereditate acquirent eam (Ps 68,36c).

9Et semen servorum eius possidebit eam * et qui diligunt nomen eius habitabunt in ea (Ps 68,37).  

 

Maitines
Antífona: Santa Virgen María
Salmo XIV

1Te alabaré, Señor, santísimo Padre, Rey del cielo y de la tierra, * porque me has consolado (cf. Is 12,1).

2Tú, oh Dios, eres mi salvador; * actuaré confiadamente y no temeré (cf. Is 12,2).

3Mi fuerza y mi alabanza es el Señor, * y se ha hecho salvación para mí (Is 12,2).

4Tu diestra, Señor, se ha engrandecido en la fortaleza; ' tu diestra, Señor, hirió al enemigo, * y en la inmensidad de tu gloria derribaste a mis adversarios (Ex 15,6-7).

5Que lo vean los pobres y se alegren; * buscad a Dios y vivirá vuestra alma (Sal 68,33).

6Alábenlo el cielo y la tierra, * el mar y cuanto se mueve en ellos (Sal 68,35).

7Porque Dios salvará a Sión, * y se reconstruirán las ciudades de Judá (Sal 68,36 - R).

8Y habitarán allí, * y la adquirirán en herencia (Sal 68,36).

9Y la estirpe de sus siervos la poseerá, * y los que aman su nombre habitarán en ella (Sal 68,37).

 

Ad Primam
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus: Miserere mei, Deus, miserere mei
ut supra [Ps III]

Ad Tertiam
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus: Jubilate Deo ut supra [Ps X]

Ad Sextam
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus: Exaudiat te ut supra [Ps XI]

Ad Nonam
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus: In te, Domine, speravi ut supra [Ps XII]

Ad Vesperam
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus: Omnes gentes ut supra [Ps VII]

Nota etiam, quod non dicitur totus psalmus, sed usque ad versum scilicet: Commoveatur a facie eius universa terra; sane intelligas, ut dicatur totus versus: Tollite corpora vestra. Finito isto versu dicitur ibi: Gloria Patri et sic dicitur ad vesperam quotidie ab Adventu usque ad vigiliam Nativitatis.
 

Prima
Antífona: Santa Virgen María
Salmo: Ten piedad de mí, oh Dios, como antes [Sal III]

Tercia
Antífona: Santa Virgen María
Salmo: Aclamad al Señor, como antes [Sal X]

Sexta
Antífona: Santa Virgen María
Salmo: Que te escuche el Señor, como antes [Sal XI]

Nona
Antífona: Santa Virgen María
Salmo: En ti, Señor, esperé, como antes [Sal XII]

Vísperas
Antífona: Santa Virgen María
Salmo: Pueblos todos, como antes [Sal VII]

Adviértase también que no se dice todo el salmo, sino hasta el versículo [9]: Tiemble en su presencia la tierra entera; pero entiéndase bien que se ha de decir todo el versículo [8]: Ofreced vuestros cuerpos. Acabado este versículo, se dice allí: Gloria al Padre, y así se dice a diario en Vísperas, desde Adviento hasta la vigilia de Navidad.

[Pars V: Pro tempore Nativitatis Domini
            usque ad octavam Epiphaniae]

Ad Vesperam in Nativitate Domini
Antiphona: Sancta Maria Virgo.
Psalmus [XV]

1Exsultate Deo adiutori nostro (Ps 80,2a) * iubilate Domino Deo vivo et vero in voce exsultationis (cfr. Ps 46,2b).

2Quoniam Dominus excelsus * terribilis Rex magnus super omnem terram (Ps 46,3).

3Quia sanctissimus pater de caelo, Rex noster ante saecula (Ps 73,12a) ' misit dilectum Fillum suum de alto * et natus fuit de beata virgine sancta Maria.

4Ipse invocavit me: Pater meus es tu (Ps 88,27a) * et ego primogenitum ponam illum, excelsum prae regibus terrae (Ps 88,28).

5In illa die mandavit Dominus misericordiam suam * et nocte canticum eius (cfr. Ps 41,9a-b).

6Haec est dies, quam fecit Dominus * exsultemus et laetemur in ea (Ps 117,24).

7Quia sanctissimus puer dilectus datus est nobis ' et natus fuit pro nobis (cfr. Is 9,6) in via et positus in praesepio * quia non habebat locum in diversorio (cfr. Lc 2,7).

8Gloria in altissimis Domino Deo * et in terra pax hominibus bonae voluntatis (cfr. Lc 2,14).

9Laetentur caeli et exsultet terra ' commoveatur mare et plenitudo eius * gaudebunt campi et omnia, quae in eis sunt (Ps 95,11-12a).

10Cantate ei canticum novum * cantate Domino omnis terra (cfr. Ps 95,1).

11Quoniam magnus Dominus et laudabilis nimis * terribilis est super omnes deos (Ps 95,4).

12Afferte Domino patriae gentium ' afferte Domino gloriam et honorem * afferte Domino gloriam nomini eius (Ps 95,7-8a).

13Tollite corpora vestra ' et baiulate sanctam crucem eius * et sequimini usque in finem sanctissima praecepta eius (cfr. Lc 14,27; 1 Petr 2,21).

Nota, quod iste psalmus dicitur a Nativitate Domini usque ad octavam Epiphaniae ad omnes horas. Si quis voluerit dicere hoc officium beati Francisci, ita dicat illud: primo dicat Pater noster cum laudibus, scilicet: Sanctus, sanctus, sanctus. Finitis laudibus cum oratione ut supra incipiatur antiphona: Sancta Maria cum psalmo, qui constitutus est unicuique horae diei et noctis. Et cum magna reverentia dicatur.

 

 

 

Parte V
Para el tiempo de la Navidad del Señor
hasta la octava de Epifanía
Vísperas de la Navidad del Señor
Antífona: Santa Virgen María
Salmo XV

1Gritad de gozo a Dios, nuestra ayuda (Sal 80,2); * aclamad al Señor Dios vivo y verdadero con gritos de júbilo (cf. Sal 46,2).

2Porque el Señor es excelso, * terrible, Rey grande sobre toda la tierra (Sal 46,3).

3Porque el santísimo Padre del cielo, Rey nuestro antes de los siglos (Sal 73,12), ' envió a su amado Hijo de lo alto, * y nació de la bienaventurada Virgen santa María.

4Él me invocó: Tú eres mi Padre; * y yo lo constituiré mi primogénito, excelso sobre los reyes de la tierra (Sal 88,27-28).

5En aquel día envió el Señor su misericordia, * y de noche su cántico (Sal 41,9).

6Éste es el día que hizo el Señor, * exultemos y alegrémonos en él (Sal 117,24).

7Porque un santísimo niño amado se nos ha dado, ' y nació por nosotros (cf. Is 9,6) de camino y fue puesto en un pesebre, * porque no tenía lugar en la posada (cf. Lc 2,7).

8Gloria al Señor Dios en las alturas, * y en la tierra, paz a los hombre de buena voluntad (cf. Lc 2,14).

9Alégrense los cielos y exulte la tierra, ' conmuévase el mar y cuanto lo llena; * se alegrarán los campos y todo lo que hay en ellos (Sal 95,11-12).

10Cantadle un cántico nuevo, * cantad al Señor, toda la tierra (Sal 95,1).

11Porque grande es el Señor y muy digno de alabanza, * más temible que todos los dioses (Sal 95,4).

12Familias de los pueblos, ofreced al Señor, ' ofreced al Señor gloria y honor, * ofreced al Señor gloria para su nombre (Sal 95,7-8).

13Ofreced vuestros cuerpos ' y llevad a cuestas su santa cruz, * y seguid hasta el fin sus santísimos preceptos (cf. Lc 14,27; 1 Pe 2,21).

Adviértase que este salmo se dice desde la Natividad del Señor hasta la octava de Epifanía, en todas las horas. Si alguno quiere decir este oficio del bienaventurado Francisco, dígalo así: primero diga el Padre nuestro, con las alabanzas, a saber: Santo, santo, santo. Acabadas las alabanzas con la oración, como está más arriba, se comienza la antífona: Santa María, con el salmo que está establecido para cada hora del día y de la noche. Y dígase con gran reverencia.

 

VOLVER A ESCRITOS DE SAN FRANCISCO


CONTÁCTENOS:

Contenido del sitio