Hi Everyone:
Below is the collation for Exercise 13, Hebrew-to-English, pp. 80-81. You may also want to know that all previous collations are now available at:
http://www.oocities.org/berelbeyer/answers.html
Next up: Exercise 13, English-to-Hebrew, pp. 81-82 (EVEN ONLY), due Thursday, October 17, before 4PM US Eastern time. Anyone is welcome to join in, whether or not you've participated in the past. Write your answers out by hand (or with Hebrew word-processing software that has nikudot), and send them to me by whatever means you find easiest. See the following URL for details:
http://www.oocities.org/berelbeyer/formatting.html
I'm very sorry about the delay in posting this collation. Have a terrific week, all.
Berel
___________________________________________
The participants this week are
BB Berel
BJ Brian
NS Neal
1 BB Samuel came to the city to judge the people, and every man who had a word of judgment [lit. who there was for him a word of judgment] went to the prophet.
1 BJ Samuel came to the city to judge the people, and every man which had a word of justice went to the prophet.
1 NS Samuel came to the city to judge the people, and every man who had a word of judgement went to the prophet.
2 BB The men of the evil city said this man has come to our city and behold he will indeed judge us.
2 BJ The men of the wicked city said, "This man came to our city, and behold he will surely judge us."
2 NS The men of the wicked city said, "This man came to our city and behold he will surely judge us."
3 BB Jacob said to Joseph his small (young) son, what is this dream which you dreamt? Will you indeed rule over us?
3 BJ Jacob said to Joseph his small son, "What is this dream which you dreamt? Will you indeed rule over us?"
3 NS Ya'akov said to Yosef, his young son, "What is this dream that you dreamed? Will you surely rule over us?"
4 BB Messengers from the city of Canaan came to make a covenent of peace with Israel.
4 BJ Messengers came from the cities of Canaan to make a covenant of peace with Israel.
4 NS Messengers from the cities of Canaan came to make a covenant of peace with Israel.
5 BB The prophet asked her, is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the young man?
5 BJ The prophet asked her, "Is it well with you, is it well with your husband, it is well with the child?"
5 NS The prophet asked her," Are you well? Is your husband well? Is the lad well?"
6 BB G-d gave the sun in the heavens to rule over the day, and (he gave) the starts to rule over the night [why are shemesh and kochavim the direct objects of natan? Shouldn't they be indirect objects?]
6 BJ G-d placed the sun in the heavens to rule over the day and the stars to rule over the night.
6 NS G-d put (gave) the sun in the heavens to rule the day and the stars to rule the night.
7 BJ Jacob said to Rachel his wife, "Am I in the place of G-d, who has not given you a son?"
7 BB Jacob said to Rachel his wife, instead of G-d, am I (the one) who did not give you a son?
7 NS Ya'akov said to Rachel, his wife, "Am I in the place of (instead) of G-d who did not give you a son?"
8 BB You will indeed remember the Sabbath day to keep it.
8 BJ You will surely remember the day of the Sabbath to keep it.
8 NS You will surely remember the Sabbath day to keep it.
9 BB The sons of Jacob said to their father, the man who is ruling over the land of Egypt has indeed asked us do you have a father.
9 BJ The sons of Jacob said to their father, "The man who rules over the land of Egypt surely asked us, 'Do you have a father?'."
9 NS The sons of Ya'akov said to their father, "The man that rules over the land of Egypt, surely asked us, 'Do you have a father?'"
10 BB Whay have you (pl.) sent [them?] to ask of the gods of Canaan? Is there not G-d in Israel?
10 BJ Why have you sent to ask of the gods of Canaan, is not G-d in Israel?
10 NS Why did you send to enquire of the gods of Canaan? Isn't (there) G-d in Israel?
11 BB I know indeed that this place is holy to Hashem.
11 BJ I surely know that this place is holy to the Lord.
11 NS I surely knew that this place is holy to HaShem.
12 BB The entire people stood on mount sinai, from the great to the small, to listen to the words of G-d.
12 BJ All the people stood upon Mt. Sinai from the great to the small, to hear the words of G-d.
12 NS All the people stood at Mount Sinai from the greatest to the least to hear the words of G-d.
13 BB If you will indeed harken to my voice and keep my mitzvot in truth, evil will not happen among you.
13 BJ If they will indeed hear my voice and they will keep my commandments in truth, there will not be evil upon them.
13 NS If you really obey my voice and you truly keep my commandments, there will not be evil in you.
14 BB Samuel said to the king, if you are small in your eyes, remember that you are the head of Israel.
14 BJ Samuel said to the king, "If you are little in your eyes, remember that you are the head of Israel."
14 NS Samuel said to the king, "If you are small in your eyes remember that you are the head of Israel."
15 BB Your (pl.) eyes saw all that Hashem did for you in Egypt and in this great desert.
15 BJ Your eyes saw all that the Lord did to you in Egypt and in this great wilderness.
15 NS Your eyes saw all that HaShem did for you in Egypt and in this great wilderness.
16 BB Jacob said to Laban, surely for Rachel your small (younger) daughter I have served with you.
16 BJ Jacob said to Laban, "Have I not served you for Rachel your younger daughter?"
16 NS Ya'akov said to Laban, "Didn't I work with you for Rachel your young daughter?"
17 BB Is there not the whole land before you and a great river and water for the sheep which are with you, and why is there not peace between me and between you.
17 BJ Surely all the earth is before your face and there is a great river and water for the sheep which are with you, so why should there not be peace between you and I?
17 NS Isn't all the land before you and there is a great river and water for the flock that is with you? Why is there not peace between you and me?