Hi Everyone:
Below is the collation for Exercise 18, Hebrew-to-English, pp.103-104. Also, all previous collations are now available at:
http://www.oocities.org/berelbeyer/answers.html
Next up: Exercise 18, English-to-Hebrew, pp. 104-105 (EVEN ONLY), due Thursday, January 2, before 4 PM Eastern Standard Time. Anyone is welcome to join in, whether or not you've participated in the past. Write your answers out by hand (or with Hebrew word-processing software that has nikudot), and send them to me by whatever means you find easiest. See the following URL for details:
http://www.oocities.org/berelbeyer/formatting.html
If you possibly can, please take a few minutes to say Tehillim (Psalms) for Israel. Please see the following URL for details and PDF file of a few interlinear Tehillim provided by Artscroll:
http://www.oocities.org/berelbeyer/tehillim.html
Good Shabbos, all,
Berel
____________________________________________________________________
The participants this week are Neal (NS) and Berel (BB).
1 NS The waters of the Jordan were cut off before the children of Israel.
1 BB The waters of the Jordan were cut off (divided – although carat does not really seem to be the right word for this) before the children of Israel.
2 NS If you surely keep my commandments and walk in the way of David your father, there will not be cut off a man sitting on the throne of Israel for you.
2 BB If you will indeed listen to my commandments and you will walk in the way of David your father (any) man dwelling upon the throne of Israel will not be cut down.
3 NS By the word of HaShem the heavens were created and by His wisdom the earth.
3 BB With the word of Hashem the heavens were made and with his wisdom the earth.
4 NS The scribes of the king were called before him, and they wrote in the book according to all that he commanded them.
4 BB The scribes of the king were called before him and they wrote in the book just as (?) all that he commanded them.
5 NS Your name will no longer be called Ya'akov, but your name will be Yisra'el because you fought with the angel of G-d and you prevailed over him.
5 BB Your name will no longer be called Jacob for Israel will become your name for you fought wth and angel of G-d and moreover you prevailed over him. (Yachol = prevail, is yet another meaning of a word Weingreen uses in the exercises but fails to give in the vocabulary entry for the word. You really need a separate dictionary to do these exercises right.)
6 NS David and his men went out and fought with the mountain dwellers and captured their city and burned it with fire.
6 BB David and his men went out and they did battle with the moutain dwellers and they took the city and they burne it.
7 NS The city was captured and was given into their hands and was burned with fire, it and all that was in it.
7 BB The city was taken and it was given into their hand and it was burned in (the?) fire, it and all that was in it.
8 NS You know that HaShem is the one who fights for us.
8 BB You (pl.) knew that Hashem he was fighting for us.
9 NS My way was hidden from my G-d, and He didn't hear my voice in the distress.
9 BB My way was hidden from my G-d and my voice in distress he did not hear.
10 NS HaShem said, "My eyes are on all your ways because they were not hidden from before Me."
10 BB My eyes are upon all your ways sadi Hashem, for they were not hidden from before me.
11 NS The woman spoke to Israel's spies saying, "Hide yourselves in the mountains two days, then go on your way. And when it happens that you fight against this city, and it is given into the hand of Israel, you will remember me and my father's house.
11 BB The woman spoke to the spies of Israel saying hide yourselfs in the mountans (in?) the days and walk on your road, and it will happen that (when) you will fight against this city and it will be given into the hand of Israel and you will remember me and my father's house. (Is Vachalachtem being used with Jussive force, even though it's a vav rev.? Is this a normal use?)
12 NS The man heard the voice (or sound) of G-d in the garden and hid himself in the midst of the trees.
12 BB The man heard the voice of G-d in the garden and it was hidden in the midts of the trees.
13 NS The sons of the prophets saw that the prophet was taken from (before) their eyes to heaven, and they cried out with a loud voice, "Our father! Our father!"
13 BB The sons of the prophet saw that the prophet was taken from their eyes toward the heavens and they called out in a great voice, "Our father, our father!"
14 NS Samuel the prophet died and was buried in his house that was on the mountain.
14 BB The prophet Samual died and he was burried in his house which was on the mountain.
15 NS David was chosen as king over all Israel according to the word of Samuel that he had spoken to him before his death.
15 BB David was chosen for king over all Isral just as the word of Samuel which he spoke to him before his death.
16 NS Please let me be buried in the grave of my fathers in the land of Canaan.
16 BB Let me please be burried in the grave of my fathers in the land of Canaan.
17 NS Let me be judged in justice, HaShem, for You are a righteous judge.
17 BB Let me please be judged in the judgement of Hashem for You are a righteous judge.
18 NS Separate yourselves from the midst of this evil assembly, for thus says HaShem, "I will judge them before the eyes of the congregation of Israel and fire will go out from Me and consume them and all that they have."
18 BB Separate yourselfs (was this word given as vocab yet?) from the mists of this wicked congregation, for thus said Hashem, I shall judge them before the congregation of Israel and fire will depart from me and it will consume them and all which is theirs.
19 NS Don't fight with the sons of Esav because he is your brother.
19 Do not fight with the children of Esau for he is your brother.