Hi everyone:

 

I was the only one who tried the Hebrew-to-English Exercises this

week... so, my attempt is below.

 

Any corrections/comments/suggestions would be very welcome! It's also

not too late to send in your submission this week -- I can still add

your answers to this collation.

 

 

Next up: Exercise Seven, English-to-Hebrew (pp. 54-55), due Wednesday,

July 17, before 5 PM US Eastern time. You can write your answers out by

hand or with Hebrew word-processing software that has nikudot. There are

a number of ways you can send them to me. See the following URL for

details: http://www.oocities.org/berelbeyer/formatting.html.

 

Have a good Shabbos, all.

 

Berel

 

------------------------

 

1 bara elokim et hashamayim v'et ha-aretz v'et kol asher bahem.

1 BB G-d made the heavens and the earth and all that is in them.

 

2 shamu ha-adam v'ha-isha et kol elokim bagan.

2 BB The man and the woman heard the voice of G-d in the garden.

 

3 uvyado hagdolah lakach Hashem et amo yisrael mimitzrayim lo l'am

kadosh, v'gam natan lahem et ha-aretz hatovah minhar-mizrayim ad hanahar

hagadol: v'lo shamru et b'rito ahser carat imam al har ha-elokim v'lo

shamu b'kolo.

3 BB And by his great hand Hashem took his people Israel from Egypt to

him for a holy people, and moreover he gave to them the good land from

the river of Egypt to the great river. But they did not keep the bris

which he made with them on the mountain of G-d and they did not hearken

to his voice.

 

4. Shamar Hashem et Ya'akov mikol ra

4. BB Hashem guarded Ya'akov from all evil.

 

5 ra-ah elokim et ha-or asher bara v'hinay tov m'od.

5 BB G-d saw the light which he made and behold it was very good.

 

6 karat sh'muel et rosh hamelech l'aynay chol yisrael.

6 BB Shmuel cut off the head of of the king before the eyes of all

Israel.

 

7 amru ha-amim asher ba-u al am yisrael , Hashem hu elokay heharim

7 BB The peoples which came against Israel said, Hashem he is the G-d of

the mountains.

 

8 v'shaym ayshet avraham sarah.

8 BB And the name of wife of Avraham was Sarah.

 

9 amrah sarah el avraham ishah, hinay ishah z'kaynah ani, v'lo natan li

elokim bayn.

9 BB Sarah said to Avraham her husband, behold I am an old woman, and

Hasham did not give to me a son.

 

10 kara moshe b'kol gadol, Hashem imanu v'gam natan b'yadaynu et ha-ir

v'et ha-am ahser bah.

10 BB Moshe called in a great voice, Hashem is with us and moreover he

gave into our hand both the city and the people which are in it.

 

11 Ha-yu anshay israel beharim kol hayom ad halailah

11 BB The men of Israel were on the mountain the whole day until the

night.

 

12 mayrosh hahar raah moshe et ha-aretz aher natan Hashem livnay

israel.

12 BB From the top of the mountain Moshe saw the land which Hashem gave

to B'nai Yisrael.

 

13 ba-u ziknay ha-am el haychal hamelch, v'aphar al rosham

13 BB The elders of the people came to the palace of the king, and dust

was upon their heads.

 

14 shama elokim et koli, ki hu ori b'yom hachoshech.

14 BB G-d heard my voice, because he is my light on the day of darkness.

 

15 shama ya'akov et hacholom v'gam shamar et hadavar, ki amar min

ha-elokim hacholom.

15 BB Ya'akov heard the dream and moreover he kept the word, because the

dream spoke from G-d.

 

16 uvachalomo ra-ah ya'akov v'hinay har gadol m'od v'rosho bashamayim

16 BB And in his dream Ya'akov saw and behold a very great mountain and

its top was in the heavens.

 

17 uvchol hachmay hair lo hayah ish asher yada et d'var ha-elokim

17 BB And among all the wise men of the city ther was not a man who knew

the word of G-d.

 

18 Hivdil Hashem bayn n'viay miztrayim u-vayn moshe n'vi-o.

18 Hashem distinguished between the prophets of Egypt and between Moshe

His prophet.

 

19 Yashvu hanvi-im b'achad haray ha-aretz uvrosham haya sh'muel.

19 BB The prophets dwelt in one of the mountains of the land and their

head was Sh'muel.

 

20 hinay yado bakol, v'yad kol adam bo.

20 BB Behold his hand is on all things, and the hand of man is in his

(?).

 

21 karat avraham b'rit im melech ha-ir

21 BB Avraham made a covenant with the king of the city.

 

22 mayhaychalo asher bashamayim raah Hashem et amo v'et kolaynu shama.

22 BB From his palace which is in heaven Hashem saw his people and he

heard our voice.