• Maltese Classes in Victoria
  • Administrative Procedures
  • Welcome to BUILDING VIRTUAL BRIDGES � The link between Australia and Malta  |   |  |  |  Click on any of the wonderful links below and discover the beauty of the Maltese and Australian culture and history      Please, send us your feedback

    BASIC MALTESE GRAMMAR
    By
    Grazio Falzon


    TABLE OF CONTENTS

    1. ALPHABET
    2. ARTICLE
    3. PRONOUN
    4. ADVERB
    5. GENDER
    6. COMPARISON
    7. NUMBER
    8. VERB
    9. SUFFIX
    10. NEGATIVE
    11. CONDITIONAL
    12. FUTURE



    THE ALPHABET

    
    
            LETTER  APPROXIMATE PRONUNCIATION       SYMBOL      EXAMPLES
            ------  -------------------------       ------      --------
    
            A       short, like 'u' in 'shut'       a           raba
                    long, like 'a' in 'far'         a:          sala
    
            B       like Eng. b                     b           blu
    
            C       like ch in 'church'             ch          coff
    
            D       like Eng. d                     d           demm
    
            E       short, as e in 'shed'           e           dell
                    long, as ai in  'hair'          e:          gelu
    
            F       like Eng. f                     f           frott
    
            G       like j in 'join'                j           gbejna
    
            G       like g in 'great'               g           gardell
    
            H       silent within a word;                       fehem
    
                    pronounced like h in hen
                    when at the end of a word       h           fih
    
            H       like h in 'house'               h           hamsa
         
            I       short, as i in  'fit'           i           fitt
                    long, as ee in 'jeep'           i:          ilu
    
            J       like y in  'yes'                y           jannar
    
            K       like k in 'kit'                 k           kelma
    
            L       like l in 'life'                l           landa
    
            M       as in Eng.                      m           mans
    
            N       as in Eng.                      n           nisel
    
            O       short, like o in got            o           bott
                    long, like aw in law            o:          sod
    
            GH      mostly silent (*)                           boghod
    
            P       as in Eng.                      p           patata
    
            Q       glottal plosive sound           '           dqiq
                    produced by the closure of
                    the vocal chords followed
                    by their sudden separation
    
            R       trilled like Scottish r         r           marsus
    
            S       like s in 'sea'                 s           sinjur
    
            T       like t in French 'tante'        t           tfajla
      
            U       short, like u in 'full'         u           pulptu
                    long, like oo in 'fool'         u:          hut
    
            V       as in Eng.                      v           iva
    
            W       like w in 'war'                 w           werwer
    
            X       like sh in 'sheep'              sh          xadina
    
            Z       voiced, like z in  'fuzz'       z           zunzan
    
            Z       unvoiced, like ts in 'hats'     ts          pinzell
    
    
    (*) 'GH' is regarded as a single letter in Maltese. When it precedes or
    follows any one of the vowels 'a', 'e', 'o' it prolongs the sound of the
    vowel. In my phonetic transcription this is shown by : after the
    vowel concerned.
    
    When 'GH' is followed by the vowel 'i' it takes the sound of 'ay' in the
    English word 'bay'. When 'GH' is followed by the vowel 'u' it takes the
    sound of 'ou' in the English word 'soul'.
    
    When 'GH' is the final letter in a word, it is pronounced as a soft
    aspirate sound like 'h' in the English word 'hair'.
    
    The phonetic transcription will show the correct variation in
    pronunciation.
    
    N.B.(1) General rules governing the length of vowels:
    
            -- All vowels at the end of a word are short and unstressed.
       
    
            -- All vowels are long when they are stressed and are followed
               by one consonant. They are short when followed by more than
               one consonant.
    
            -- A long vowel becomes shorter when the word in which it occurs
               is followed by a word beginning with a consonant and carrying
               the main stress. E.g. dar sabiha.
    
    
    
    N.B.(2) My phonetic transcription will also show the differences in
    pronunciation of 'g' in 'gobon' and 'g' in 'gidba', 'z' in 'zija' and 'z'
    in 'zarbun', and between silent and pronounced 'h'.
    
    
    N.B.(3) Doubled consonants are to be lengthened phonetically at the
    beginning of a word or inside it. Thus  ll  in 'falla' must be pronounced
    not with one  l  as in English 'fuller' but with the first  l  closing
    the first syllable and with the second  l  opening the second syllable.
    Approximate phonetic analogy in English would be the pronunciation of
    "full life".
    
    



    THE ARTICLE

    The definite article "the", in Maltese is "l", linked by a hyphen to the following noun or adjective. E.g. l-orizzont (the horizon), l-isbah (the most beautiful).

    The article becomes "il-" if the following word begins with a consonant. E.g. il-mera (the mirror), il-quddiesa (the Mass), il-qamar (the moon), il-lapis (the pencil), il-habs (the prison), il-ghasfur or l-ghasfur (the bird), il-herra or l-herra (the rudenss).

    The definite article changes to match the following word in certain instances when the initial consonant is c, d, n, r, s, t, x, z (voiced), or z E.g. ic-cirku (the circle), id-duhhan (the smoke), in-nemel (the ants), ir-rahal (the village), is-suwed (the blacks), it-tagen (the frying pan), ix-xitan (the devil), iz-zalza (the sauce), iz-zunzan (the bee).

    PRONOUNS

    PERSONAL PRONOUNS

    Personal pronouns in Maltese can also function as verbs. Thus:
    
    		Singular: 
    
    		Jien (or Jiena)	= 	I; I am
    		Int (or Inti)	=	You; You are	
    		Hu (or Huwa)	=	He; He is
    		Hi (or Hija)	=	She; She is
    
    
    		Plural:
    
    		Ahna		=	We; We are
    		Intom		=	You; You are
    		Huma		=  	They; They are
    
    The negative of the verbal mode of the pronoun is made by surrounding the pronoun with "ma" before the pronoun and "x" appended to it. Thus:
    
    		ma jiniex (or miniex)	I am not
    		mintix			You are not
    		mhuwiex (or mhux)	He is not
    		mhijiex (or mhix)	She is not
    		mahniex			We are not
    		mintomx			You are not
    		mhumiex			They are not
    

    DEMONSTRATIVE ADJECTIVES / PRONOUNS

    
    			singular		plural
    
    masculine		dan (this)		dawn (these)
    			dak (that)		dawk (those)
    
    feminine		din (this)		dawn (these)
    			dik (that)		dawk (those)
    
    E.g. Dan il-hanut (this store)(adj)
         Dan hu l-hanut (this is the store)(pron)
    
         Dik is-sinjura (that lady)(adj)
         Dik hija s-sinjura (that is the lady)(pron)
    

    RELATIVE PRONOUN

    The relative pronouns who, whom, that, which are rendered in Maltese by the particle "li".

    
    	L-ittra li bghattli. (The letter you sent me).
    	Ma rajtx il-programmi li semmejtli. (I didn't see the programs you
    	mentioned to me).
    	Dan hu l-frigg li jmissna nixtru. (This is the fridge we should
    	buy).
    

    INTERROGATIVE PRONOUNS

    
    	Min (Who)
    	Liema (Which one)
    	Xi (What)
    	X (What) before words beginning with a vowel, a single consonant,
    	a silent  h  or  gh.
    
       Min hi l-mara tieghu? (Who is his wife?).
       Liema kompjuter se tixtri? (Which computer are you buying?).
       Xi trid? (What do you want?).
       X'tip ta' persuna hu? (What type of person is he?).
       X'ghamlet? (What did she do?).
    

    PRONOMINAL SUFFIXES

    The pronominal suffixes appended to nouns, verbs and prepositions are:
    
    	Singular				Plural
    
    	-i, -ja  (my)				-na  (our)			   
    	-ek, -ok, -k  (your)			-kom  (your)
    	-u, -h  (his)				-hom  (their) 
    	-ha  (hers)				-hom  (their)
     
       E.g. mieghek (with you); tajthom (I gave them); gismi (my body);
            ommok (your mother); taghha (hers).
    

    POSSESSIVE PRONOUNS

    
    		Singular			Plural
    
    1st person:	tieghi (my, mine)		taghna (our, ours)
    
    2nd person:	tieghek (your, yours)	 	taghkom (your, yours)
    
    3rd person:	tieghu (his, its)		taghhom (their,
    theirs)
    		taghha (her, hers, its)		taghhom (their, theirs)		
    

    ADVERBS

    	
    fejn (where)		Fejn hi l-librerija? (Where's the library?)
    hawn (here)		Hawn ahna! (Here we are!)
    hemm (there) 		Meta sejjer hemm? (When are you going there?)
    kullimkien (everywhere)	Kullimkien hekk. (It's like this everywhere.)
    meta (when)		Meta se titilqu? (When are you leaving?)
    illum (today)		Illum temp bnazzi. (Fine weather today.)
    ghada (tomorrow)	Tluq ghal ghada. (Departure set for tomorrow.)
    ilbierah (yesterday)	Wasalna 'lbierah. (We arrived yesterday.)
    xhin (when)		Xhin hi c-cena? (What time is supper?)
    qatt (never)		Qatt ma kellu xorti. (He was never lucky.)
    kif (how)		Kif issajjru l-bebbux? (How do you cook snails?)
    biss (only)		Rajtha darba biss. (I saw her only one time.)
    wisq (too much)		Tlablab wisq. (She chatters too much.)
    bizzejjed (enough)	Ma jiekolx bizzejjed. (He doesn't eat enough.)
    hadd (no one)		Hadd ma gie. (No one showed up.)
    xejn (nothing)		Xejn ma jiskantani. (Nothing surprises me.)
    tassew (really)		Tassew  ma toghgobnix. (Really I don't like it.)
    ghaliex (why)		Ghaliex ma cempiltx? (Why didn't you call?)
    


    GENDER OF NOUNS AND ADJECTIVES

    
    (1)	Nouns and adjectives ending in a consonant or in  "u"  are
    masculine.
    		
    		glekk (coat)			seklu (century)
    		ktieb (book)			gustuz (cute)
    
    	A few exceptions: triq (street), dar (house), ruh (soul), qalb
    	(heart), belt (city), id (hand).
    
    
    (2)	Nouns and adjectives ending in  "a"  are feminine.
    
    		mejda (table			hobza (loaf)
    		helwa (sweet)			sabiha (beautiful)
    
    	A few	exceptions: ilma (water), papa (pope), alla (god).
    
    
    (3) 	Nouns ending in  "i"  are feminine.
    
    		arti (art)			xorti (luck)
    		fidi (faith)			vuci (voice)
    

    FORMATION OF FEMININE ADJECTIVES

    Generally, the feminine gender is formed by adding "a" to the masculine or "ja" if the masculine ends in "i".
    
       In Maltese, the adjective follows the noun it qualifies.
    
    	mara xiha (an old woman)
    	tfajla franciza (a French girl)
    
       The adjective takes the definite article when it qualifies a noun which
       is preceded by a definite article.
    
    	it-tifel il-marid (the sick boy)
    il-kamra n-nadifa (the clean room) When a noun is in the singular, the qualifying ajective agrees with the noun in gender and number. In the plural form of the adjective is the same for both masculine and feminine genders.
    N.B. The formation of the plural number in Maltese for both adjectives and nouns does not follow uniform patterns. The reader is encouraged to learn the plural forms as he or she encounters them.

    COMPARISON OF ADJECTIVES

    The comparative degree of adjectives is formed by prefixing "a, e, i" or "o" to the positive form of the adjective. Following are examples of the main patterns:
    
    	qawwi (strong)		aqwa (stronger)
    	ohxon (fat)		ehxen (fatter)
    	fqir (poor)		ifqar (poorer)
    	ghali (costly)		oghla (costlier)
    
    The conjunction  "minn" (than)  introduces the following item of
    comparison.
    
    	Din id-dghajsa hi akbar minn l-ohra.
    	(This boat is larger than the other one).
    
    The superlative precedes the noun it qualifies and is expressed by
    prefixing the article  "l-"  to the comparative form of the adjective.
    
    	l-ikbar kamra (the largest room)
    	l-iqsar triq (the shortest road)
    
    Some adjectives take  "aktar" (more) or  "izjed" (more) and  "anqas" 
    (less) to express the comparative degree. The superlative is formed by
    prefixing the definite article  "l-"  to  "aktar', "izjed", and  "anqas".
    
    	Ghawdex hu iktar awtentiku minn Malta.
    	(Gozo is more authentic than Malta).
    
    	Dak il-kostum hu anqas accettat fMalta.
    	(That custom is less accepted in Malta).
    
    	Hi l-ahjar fil-kors.
    	(She is the best in the course).
    
    	Dawn huma l-anqas artistici.
    	(These are the least artistic).
    

    THE PLURAL

    
    Maltese has two plural numbers:
    
    	a)  the DUAL indicating two items or things in pairs.
    	b)  the PLURAL expressing more than two items.
    
    The DUAL number is formed by adding the suffix  "-ejn"  or  "-ajn"  to the
    singular form of the noun.
    
    	darba = darbtejn (twice) 	gimgha = gimaghtejn (twoweeks)
    	jum = jumejn (two days)		id = idejn (pair of hands)
    
    
    The general PLURAL is formed by the suffixes:  "-i", "-iet", "-ijiet",
    and "-ien".
    
    	ajruplan = ajruplani (airplanes)	ahbar = ahbarijiet (news)
    	taqsima = taqsimiet (sections)		wied = widien (valleys)
    
    Some nouns have a determinate plural (preceded by a number) and also a
    collective plural form.
    
    	kelma (a word), erba kelmiet (four words), kliem (words)
    	tuffieha (an apple), sitt tuffihiet (six apples), tuffieh (apples)
    
    Maltese has two categories of formations of the plural for nouns and
    adjectives;
    
    	a)  the external plural by suffixes
    	b)  the internal plural formed by breaking the word internally
    
    N.B. The student is encouraged to memorize the plural formations of the
    more frequently used words. Following is a sampler of the variety of
    plural patterns encountered in Maltese.
    
    
    a)  EXTERNAL PLURAL
    
    	Malti = Maltin (Maltese)
    	omm = ommijiet (mothers)
    	bieb = bibien (doors)
    	xugaman = xugamani (towels)
    	siggu = siggijiet (chairs)
    	xufier = xufiera (drivers)
    	cekk = cekkijiet (checks)
    
    
    b)  INTERNAL PLURAL
    	
    	dar = djar (houses)
    	but = bwiet (pockets)
    	ragel = rgiel (men)
    	rahal = rhula (villages)
    	ktieb = kotba (books)
    	targa = tarag (stairs)
    	sodda = sodod (beds)
    	gzira = gzejjer (islands
    

    THE VERB

    In Maltese, verbs do not have an infinitive form. Verb moods and tenses are constructed from a root form which consists of the third person singular, masculine, Perfect Tense.
    
    There are five categories of conjugations:
    
    1)  STRONG:	  Verbs having three or four root consonants.
      KiTeB (he wrote);  HaRBaT (he ruined)
    
    2)  DEFECTIVE:	  Verbs having a silent third radical "gh".
      TaFa for TaFaGH (he threw)
    
    3)  WEAK:  Verbs having a third radical semi vowel  "j". QaRa for
      QaRaJ  (he read)
    
    4)  HOLLOW:	  Verbs having long "a" or "ie" (for original
      etymological "awa"  and "aja") between  initial and final stem
      consonants. DaM for DaWaM  (he delayed);  SaB for  SaJaB (he found)
    
    5)  DOUBLED:	  Verbs having double third radical.
      GaRR  (he transported)
    
    
    THE MALTESE VERB HAS THE FOLLOWING TENSES AND FUNCTIONS:
    
    
    1)  The PERFECT TENSE
    
    	Jien ktibt (I wrote)		Ahna ktibna (we wrote)
    	Inti ktibt (you wrote)		Intom ktibtu (you wrote)
    	Hija kitbet (she wrote)		Huma kitbu (they wrote)
            Huwa kiteb (he wrote)	 	Huma kitbu (they wrote)
    
    
    2)  The  IMPERFECT (PRESENT - FUTURE TENSE)
    
    	Jien nikteb (I write)		Ahna niktbu (we write)
    	Inti tikteb (you write)		Intom tiktbu (you write)
    	Hija tikteb (she writes)	Huma jiktbu (they write)
    	Huwa jikteb (he writes)		Huma jiktbu (they write)
    
    
    3)  The IMPERATIVE MOOD
    
    	ikteb (write)(sing / you)	iktbu (write)(plur / you)
    
    
    4)  The PRESENT PARTICIPLE
    
    	Intransitive verbs have this form. Ex: hiere[ (going out); rieqed
    	(sleeping); sieket (quiet).
    
    
    5)  The PAST PARTICIPLE
    
    	miktub (written); misruq (stolen); miksur (broken).
    
    
    6)  The VERBAL NOUN
    
    	kitba (writing or script); serqa (stealing or theft); telfa
    	(losing or loss).
    

    DERIVED VERBS

    Derived verbal stems are categorized into nine groups according to formation and meaning of verbs.
    
    PATTERN  1
    

    Verbs doubling a middle radical. The meaning is generally intensive, causative or transitive.

    Ex: kisser (he smashed); raqqad (he put to sleep); kabbar (he enlarged).

    
    Conjugation: 
    
    	Perfect 	(jien) kissirt, (int) kissirt, (hu) kisser, (hi)
    			kissret
    		   	(ahna) kissirna, (intom) kssirtu, (huma) kissru
    		   
    	Present		(jien) inkisser, (int) tkisser, (hu) ikisser, (hi) tkisser
    		    	(ahna) inkissru, (intom) tkissru, (huma) ikissru
    
    	Imperative	kisser (sing.), kissru (plur.)
    
    	Past Part.	imkisser (m.) imkissra (f.) imkissrin (pl.)
    
    	Verb. Noun	tkissir (breaking in pieces)
    
    PATTERN 2

    This is formed by lengthening the first vowel which gives a causal function to the verb.

    Ex: bierek (he blessed); qieghed (he placed).

    
    Conjugation:
    
    	Perfect		(jien) berikt, (int) berikt, (hu) bierek, (hi) bierket
    			(ahna) berikna, (intom) beriktu, (huma) bierku
    
    	Present		(jien) inbierek, (int) tbierek, (hu) ibierek, (hi) tbierek
    			(ahna) inbierku, (intom) tbierku, (huma) ibierku
    
    	Imperative	bierek (sing), bierku (plur.)
    
    	Past Part	mbierek (m.) mbierka (f.) imberkin (plur.)
    
    	Verb. Noun	tberik (blessing)
    
    PATTERN 3

    This group is now obsolete. It used to have a causative function. A rare example is wera (he showed).

    
    Conjugation:
    
    	Perfect		(jien) urejt, (int) urejt, (hu) wera, (hi) uriet
    			(ahna) wrejna, (intom) urejtu, (huma) wrew
    
    	Present		(jien) nuri, (int) turi, (hu) juri, (hi) turi
    			(ahna) nuru, (intom) turu, (huma) juru
    
    	Imperative	uri (sing.), uru (plur.)
    
    	Past Part. 	muri (m.) murija (f.) murijin (plur.)
    
    	Verb. Noun	wirja (show); turija (demonstration)
    
    PATTERN 4

    This group is formed by prefixing "t" to Pattern 1 verbs. Resultant meaning is reflexive, reciprocal, or passive. This "t" assimilates with the initial letters: c, d, g (soft), n, s, x, z (voiced), or z.

    Ex: tkabbar (he grew proud); (i)ccahhad (he denied himself); (i)ssellef (he borrowed); tghallaq (he hanged himself).

    
    Conjugation:
    
    	Perfect		(jien) tkabbart, (int) tkabbart, (hu) tkabbar, (hi)
    			tkabbret
    			(ahna) tkabbarna, (intom) tkabbartu, (huma)
    			tkabbru
    
    	Present		(jien) nitkabbar, (int) titkabbar, (hu) jitkabbar 
    			(hi) titkabbar
    			(ahna) nitkabbru, (intom) titkabbru, (huma)
    			jitkabbru
    
    	Imperative	tkabbar (sing.), tkabbru (plur.)
    
    	Past Part.	mkabbar (m.) mkabbra (f.) mkabbrin (plur.)
    
    	Verb.Noun	tkabbir (self-importance)
    
    PATTERN 5

    Pattern 2 verbs which take a prefix "t" (with the assimilation of "t" before: c, d, g (soft), s, z (voiced), or z.). They have a reflexive, passive, or reciprocal function.

    Ex: tqabad (he struggled); tmieghek (he wallowed); tbierek (he was blessed); (i)ggieled (he quarrelled).

    
    Conjugation:
    
    	Perfect		(jien) tqabadt, (int) tqabadt, (hu) tqabad, (hi) tqabdet
    			(ahna) tqabadna, (intom) tqabadtu, (huma) tqabdu
    
    	Present		(jien) nitqabad, (int) titqabad, (hu) jitqabad, (hi)
    			titqabad
    			(ahna) nitqabdu, (intom) titqabdu, (huma) jitqabdu
    
    	Imperative	tqabad (sing.), tqabdu (plur.)
    
    	Past Part.	mqabad
    
    	Verb. Noun	tqabid (struggling)
    
    PATTERN 6

    Formed by prefixing "n" or "nt" to verbs of the first form. Verbs take a reflexive or passive meaning.

    Ex: (I)ndahal (he interfered); (i)nfirex (it was spread); (i)nqatel (he killed himself); (i)nqabad (he was caught; (i)nstab (he was found).

    
    Conjugation:
    
    	Perfect		(jien) indhalt, (int) inthaldt, (hu) indahal, (hi)
    			indahlet
    			(ahna) indhalna, (intom) intdhaltu, (huma) indahlu
    
    	Present		(jien) nindahal, (int) tindahal, (hu) jindahal, (hi)
    			tindahal
    			(ahna) nindahlu, (intom) tindahlu, (huma) jindahlu
    
    	Imperative	indahal (sing.), indahlu (plur.)
    
    	Past Part.	none
    
    	Verb. Noun	ndhiel (interfering)	
    
    PATTERN 7

    Formed by inserting "t" after the first radical of the first form. Verbs take a reflexive or passive role.

    Ex: ftaqar (he became poor); (i)ntesa (he was forgotten).

    
    Conjugation:	
    
    	Perfect		(jien) ftaqart, (int) ftaqart, (hu) ftaqar, (hi) ftaqret
    			(ahna) ftaqarna, (intom) ftaqartu, (huma) ftaqru
    
    	Present		(jien) niftaqar, (int) tiftaqar, (hu) jiftaqar, (hi)
    			tiftaqar
    			(ahna) niftaqru, (intom) tiftaqru, (huma) jiftaqru
    
    	Imperative	ftaqar (sing.), ftaqru (plur.)
    
    	Past Part.	none
    
    	Verb. Noun	none
    
    
    PATTERN 8

    Formed by inserting a long "a" or "ie" between the second and third radical. These verbs express change of color or quality.

    Ex: sfar (he grew yellow/pale); swied (it/he grew black); blieh (he grew foolish).

    
    Conjugation:
    
    	Perfect		(jien) sfart, (int) sfart, (hu) sfar, (hi) sfaret
    			(ahna) sfarna, (intom) sfartu, (huma) sfaru
    
    	Present		(jien) nisfar, (int) tisfar, (hu) jisfar, (hi) tisfar
    			(ahna) nisfaru, (intom) tisfaru, (huma) jisfaru
    
    	Imperative	isfar (sing.), isfaru (plur.)
    
    	Past Part.	musfar (m.) musfara (f.) musfarin (plur.)
    
    	Verb. Noun	sfurija (yellowness/paleness)
    
    PATTERN 9

    This form is derived by prefixing "st" to the initial vowel of the root word. These verbs express a negative effect.

    Ex: stkerra] (he detested); staghgeb (he was amazed).

    
    Conjugation:
    
    	Perfect		(jien) stkerraht (int) stkerraht, (hu) stkerrah, (hi)
    			stkerrhet
    			(ahna) stkerrahna (intom) stkerrahtu, (huma)
    			stkerrhu
    
    	Present		(jien) nistkerrah, (int) tistkerrah, (hu) jistkerrah,
    			(hi) tistkerrah
    			(ahna) nistkerrhu, (intom) tistkerrhu, (huma)jistkerrhu
    
    	Imperative	stkerrah (sing.), stkerrhu (plur.)
    
    	Past Part.	mistkerrah (m.) mistkerrha (f.) mistkerrhin
    			(plur.)
    
            Verb. Noun	skerrih (loathing)
    

    FOLLOWING ARE PARADIGMS OF THE FIVE MAIN GROUPS OF VERBS:

    STRONG VERBS

    
    Root Verb:			HADEM (he worked)
    
    Imperative: 			ahdem (work) (sing.)
    				ahdmu (work) (plur.)
    
    Present-Future:			(jien) nahdem (I work; I shall work)
    				(int) tahdem (you work; you will work)
    				(hu) jahdem (he works; he will work)
    				(hi) tahdem (she works; she will work)
    				(ahna) nahdmu (we work; we shall work)
    				(intom) tahdmu (you work; you will work)
    				(huma) jahdmu (they work; they will work)
    
    Perfect:			(jien) hdimt (I worked)
    				(int) hdimt (you worked)
    				(hu) hadem (he worked)
    				(hi) hadmet (she worked)
    				(ahna) hdimna (we worked
    				(intom) hdimtu (you worked)
    				(huma) hadmu (they worked)
    
    Past Participle:		mahdum (m) (worked) mahduma (f) mahdumin(pl) 
    				(worked)
    
    Verbal Noun:			hidma (work)
    
    
    
    Root Verb:			WASAL (he arrived)
    
    Imperative:			asal (arrive) (sing)
    				aslu (arrive) (plur)
    
    Present-Future:			(jien) nasal (I arrive; I shall arrive)
    				(int) tasal (you arrive; you will arrive)
    				(hu) jasal (he arrives; he will arrive)
    				(hi) tasal (she arrives; she will arrive)
    				(ahna) naslu (we arrive; we shall arrive)
    				(intom) taslu (you arrive; you will
    				arrive)
    				(huma) jaslu (they arrive; they will
    				arrive)
    
    Perfect:			(jien) wasalt (I arrived)
    				(int) wasalt (you arrived)
    				(hu) wasal (he arrived)
    				(hi) waslet (she arrived)
    				(ahna) wasalna (we arrived)
    				(intom) wasaltu (you arrived)
    				(huma) waslu (they arrived)
    
    Past Participle:		none
    
    Verbal Noun:			wasla (arrival)
    

    DEFECTIVE VERBS

    
    Root Verb:			QALA (he earned)
    
    Imperative:			aqla (earn) (sing)		
    				aqilghu (earn) (plur)
    
    Present-Future:			(jien) naqla (I earn; I shall earn)
    				(int) taqla (you earn; you will earn)
    				(hu) jaqla (he earns; he will earn)
    				(hi) taqla (she earns; she will earn)
    				(ahna) naqilghu (we earn; we shall earn)
    				(intom) taqilghu (you earn; you will earn)
    				(huma) jaqilghu (they earn; they will
    				earn)
    
    Perfect:			(jien) qlajt (I earned)
    				(int) qlajt (you earned)
    				(hu) qala (he earned)
    				(hi) qalghet  (she earned)
    				(ahna) qlajna (we earned)
    				(intom) qlajtu (you earned)
    				(huma) qalghu (they earned)
    
    Past Participle:		maqlugh (m) maqlugha (f) maqlughin (pl)
    				(earned)
    
    Verbal Noun:			qligh (earning); qalgha (profit)
    

    HOLLOW VERBS

    
    Root Verb:			SAR(he became; it ripened; it was
    cooked)
    
    Imperative:			sir (become) (sing)
                          		siru (become) (plur)
    
    Present-Future:			(jien) insir (I become)
    				(int) issir (you become)
    				(hu) isir (he becomes)
    				(hi) issir (she becomes)
    				(ahna) insiru (we become)
    				(intom) issiru (you become)
    				(huma) isiru (they become)
    
    Perfect:			(jien) sirt (I became)
    				(int) sirt (you became)
    				(hu) sar (he became)
    				(hi) saret (she became)
    				(ahna) sirna (we became)
    				(intom) sirtu (you became)
    				(huma) saru (they became)
    
    Past Participle:		misjur (m) misjura (f) misjurin (pl)
    				(ripe)
    
    Verbal Noun:			sajran (ripening)
    

    WEAK VERBS

    
    Root Verb:			QARA (he read)
    
    Imperative:			aqra (read) (sing)
    				aqraw (read) (plur)
    
    Present-Future:			(jien) naqra (I read)
    				(int) taqra (you read)
    				(hu) jaqra (he reads)
    				(hi) taqra (she reads)
    				(ahna) naqraw (we read)
    				(intom) taqraw (you read)
    				(huma) jaqraw (they read)
    
    Perfect:			(jien) qrajt (I read)
    				(int) qrajt (you read)
    				(hu) qara (he read)
    				(hi) qrat (she read)
    				(ahna) qrajna (we read)
    				(intom) qrajtu (you read)
    				(huma) qraw (they read)
    
    Past Participle:		moqri (m) moqrija (f) moqrijin (pl) (read)
    
    Verbal Noun:			qari (reading)
    

    DOUBLED VERBS

    
    Root Verb:			MESS (he touched)
    
    Imperative:			miss (touch) (sing)
    				missu (touch) (plur)
    
    Present-Future:			(jien) immiss (I touch)
    				(int) tmiss (you touch)
    				(hu) imiss (he touches)
    				(hi) tmiss (she touches)
    				(ahna) immissu (we touch)
    				(intom) tmissu (you touch)
    				(huma) imissu (they touch)
    
    Perfect:			(jien) messejt (I touched)
    				(int) messejt (you touched)
    				(hu) mess (he touched)
    				(hi) messet (she touched)
    				(ahna) messejna (we touched)
    				(intom) messejtu (you touched)
    				(huma) messew (they touched)
    
    Past Participle:		mimsus (m) mimsusa (f) mimsusin (pl)
    				(touched)
    
    Verbal Noun:			mess (touching)
    

    THE QUADRILITERAL VERB

    Another group of verbs consists of four consonants in the root form . Ex: KaZBaR (he reviled); QaRMeC (he crunched); TeMTeM (he stuttered); WeRZaQ (he screamed); FiXKeL (he obstructed).
    
    
    Root Verb:			FIXKEL (he obstructed)
    
    Imperative:			fixkel (obstruct) (sing)
    				fixklu (obstruct) (plur)
    
    Present-Future:			(jien) infixkel (I obstruct)
    				(int) tfixkel (you obstruct)
    				(hu) ifixkel (he obstructs)
    				(hi) tfixkel (she obstructs)
    				(ahna) infixklu (we obstruct)
    				(intom) tfixklu (you obstruct)
    				(huma) ifixklu (they obstruct)
    
    Perfect:			(jien) fixkilt (I obstructed)
    				(int) fixkilt (you obstructed)
    				(hu) fixkel (he obstructed)
    				(hi) fixklet (she obstructed)
    				(ahna) fixkilna (we obstructed)
    				(intom) fixkiltu (you obstructed)
    				(huma) fixklu (they obstructed)
    
    Past Particple:			imfixkel (m) imfixkla (f) imfixklin (pl)
    				(obstructed)
    
    Verbal Noun:			tfixkil (obstruction)
    

    IRREGULAR VERBS

    
    Root Verb:			HA (he took)
    
    Imperative:			hu (take) (sing)
    				hudu (take) (plur)
    
    Present-Future:			(jien) niehu (I take)
    				(inti) tiehu (you take)
    				(hu) jiehu (he takes)
    				(hi) tiehu (she takes)
    				(ahna) niehdu (we take)
    				(intom) tiehdu (you take)
    				(huma) jiehdu (they take)
    
    Perfect:			(jien) hadt (I took)
    				(int) hadt (you took)
    				(hu) ha (he took)
    				(hi) hadet (she took)
    				(ahna) hadna (we took)
    				(intom) hadtu (you took)
    				(huma) hadu (they took)
    
    Past Participle:		mehud (m) mehuda (f) mehudin (pl) (taken)
    
    Verbal Noun:			uhid (act of taking)
    
    -------------------
    
    
    Root Verb:			RA (he saw)
    
    Imperative:			ara (see) (sing)
    				araw (see) (plur)
    
    Present-Future:			(jien) nara (I see)
    				(int) tara (you see)
    				(hu) jara (he sees)
    				(hi) tara (she sees)
    				(ahna) naraw (we see)
    				(intom) taraw (you see)
    				(huma) jaraw (they see)
    
    Perfect:			(jien) rajt (I saw)
    				(int) rajt (you saw)
    				(hu) ra (he saw)
    				(hi) rat (she saw)
    				(ahna) rajna (we saw)
    				(intom) rajtu (you saw)
    				(huma) raw (they saw)
    
    Past Participle:		muri (m) murija (f) murijin (pl) (seen)
    
    Verbal Noun:			raj (way of seeing)
    
    -------------------
    
    
    Root Verb:			TA (he gave)
    
    Imperative:			aghti (give) (sing)
    				aghtu (give) (plur)
    
    Present-Future:			(jien) naghti (I give)
    				(int) taghti (you give)
    				(hu) jaghti (he gives)
    				(hi) taghti (she gives)
    				(ahna) naghtu (we give)
    				(intom) taghtu (you give)
    				(huma) jaghtu (they give)
    
    Perfect:			(jien) tajt (I gave)
    				(int) tajt (you gave)
    				(hu) ta (he gave)
    				(hi) tat (she gave)
    				(ahna) tajna (we gave)
    				(intom) tajtu (you gave)
    				(huma) taw (they gave)
    
    Past Participle:		moghti (m) moghtija (f) moghtijin (pl) (given)
    
    Verbal Noun:			ghati (act of giving), ghatja (donation)
    
    ------------------
    
    
    Root Verb:			GIE (he came)
    
    Imperative:			ejja (come) (sing)
    				ejjew (come) (plur)
    
    Present-Future:			(jien) nigi (I come)
    				(int) tigi (you come)
    				(hu) jigi (he comes)
    				(hi) tigi (she comes)
    				(ahna) nigu (we come)
    				(intom) tigu (you come)
    	                        (huma) jigu (they come)
    
    Perfect:			(jien) gejt (I came)
    				(int) gejt (you came)
    				(hu) gie (he came)
    				(hi) giet (she came)
    				(ahna) gejna (we came)
    				(intom) gejtu (you came)
    				(huma) gew (they came)
    
    Past Participle:		none
    
    Verbal Noun:			migja (arrival)
    
    -------------------
    
    
    Root Verb:			QAL (he said)
    
    Imperative:			ghid (say) (sing)
    				ghidu (say) (plur)
    
    Present-Future:			(jien) nghid
    				(int) tghid
    				(hu) jghid
    				(hi) tghid
    				(ahna) nghidu
    				(intom) tghidu
    				(huma) jghidu
    
    Perfect:			(jien) ghidt
    				(int) ghidt
    				(hu) qal
    				(hi) qalet
    				(ahna) ghidna
    				(intom) ghidtu
    				(huma) qalu
    
    Past Participle:		none
    
    Verbal Noun:			ghajdut (act of saying)
    

    THE VERB WITH PRONOMINAL SUFFIXES

    DIRECT OBJECT PRONOUNS

    
    	Singular				Plural
    
    	-ni  (me)				-na  (us)
    	-k, -ok, -ek  (you)			-kom  (you)
    	-h, -u  (him)				-hom  (them)
    	-ha  (her)
    
    habbni (he loved me)		ittajpjahom (type them)
    talabha (he begged her)		insietkom (she forgot you)
    uriha (show her)		urina (show us)
    ibierkek (he blesses you)	nammirakom (I admire you)
    hallieha (he left her)		geghilhom (he compelled them)
    halliha (leave her)		hallina (leave us)
    nsewh (they forgot him)		bazzaghna (he frightened us)
    toboghdu (she hates him)	hadhom (he took them)
    

    INDIRECT OBJECT PRONOUNS

    
    	Singular				Plural
    
    	-li  (to me)				-lna  (to us)
    	-lek  (to you)				-lkom  (to you)
    	-lu  (to him) 				-lhom  (to them)
    	-lha  (to her)
    
    kitbitli (she wrote to me)		imlielna (he filled for us)
    bghattlek (I sent to you)		qalilhom (he said to them)
    gabilha (he brought to her)		bghattilkom (I sent to you)
    cempillu (call him)			iktbulna (write to us)
    itfaghlha (throw to her)		aqralhom (read to them)
    ghidtlek (I told you)			ibaghtulna (send to us)
    geddidli (renew for me)			garrejnilkom (we carried for you)
    iktbilha (write to her)			ncemplilhom (I shall call them)
    

    COMBINED DIRECT AND INDIRECT PRONOUN OBJECTS

    Note that direct pronoun object "-ha" changes to "-hie" when an indirect pronoun object is appended to it. Similarly, the direct pronoun object "-u" changes to "-hu" when it is followed by an indirect pronoun object.
    
    	gabhulhom (he brought it/him to them)
    	kitbuhielna (they wrote it to/for us)
    	ibghatuhuli (send it/him to me)
    	urihielu (show it/her to hm)
    	aghmluhielna (do it for us)
    	tibghathomlna (you will send them to us)
    	hallihielhom (leave it for them)
    	islifhomli (lend them to me)
    	iktbuhulhom (write it to/for them)
            kissruhomlkom (they smashed them for you)
    

    THE NEGATIVE

    The negative "not" in a statement is translated in Maltese by the particle "ma" ("m" before a vowel, "h" or "gh") used before a verb in the present or perfect, to which is appended the particle "x" (short for xejn = nothing).
    
    A verb ending in  "a"  changes the vowel to  "iex"  in the negative.
    
    	Affirmative		Negative
    
    	kiel			ma kielx  (he didnt eat)
    	hija			mhijiex  (she isnt)
    	ghandi			mghandix  (I dont have)
    	dhalt			ma dhaltx  (I didnt go in)
    	kitbitlu		ma kitbitlux  (she didnt write to him)
    	gabhuli			ma gabhulix  (he didnt bring it to me)
            hedded			mheddidx  (he didnt threaten)
    
    Following is the conjugation of the verbs to be  and to have  in the
    affirmative and negative forms in the Present tense.
    
    Singular:	jiena 	   I am			miniex	I am not
    		inti	   you are		mintix	you are not
    		huwa	   he is		mhuwiex	he is not
    		hija       she is		mhijiex	she is not
    	
    Plural:		ahna      we are		mahniex	we are not
    		intom     you are		mintomx	you are not
                    huma     they are		mhumiex	they are not
    
    
    
    Singular:	ghandi	I have		mghandix  I dont have
    		ghandek	you have	mghandekx you dont have
    		ghandu	he has		mghandux  he doesnt have
                    ghandha	she has		mghandhiex  she doesnt have
    
    Plural:		ghandna	we have		mghandniex  we dont have
    		ghandkom you have	mghandkomx you dont have
                    ghandhom they have	mghandhomx  they dont have
    

    THE CONDITIONAL

    In Maltese the conditional (expressed in English by would / should + verb) is conveyed by "kieku" (if) or "jekk" (if) followed by the Perfect or Present forms of the verb.
    
    The conditional is used to express:
    
    	a) what would occur under certain present or future conditions.
    
    		Jekk titbissmilha, tkellmek.
    		(If you smile at her, she would speak to you).
    
    		Kieku nirbah il-lotterija, nixtri villa.
    		(If I win the lottery, I would buy a villa).
    
    
    	b) what would have occurred if certain conditions had taken place.
    
    		Kieku stidintna, konna nigu.
    		(If you had invited us, we would have come).
    
    		Il-partit ma kienx jirbah kieku ma kellux lider qawwi.
    		(The party wouldnt have won had it not a strong leader).
    
    

    THE FUTURE TENSE

    
    The conjugation of the verbs "to be" and "to have" is as follows:
    
    	(jien) inkun  (I shall be)	(jien) ikolli  (I shall have)
    	(int) tkun  (you will be)	(int) ikollok  (you will have)
    	(hu) jkun  (he will be)		(hu) jkollu  (he will have)
    	(hi) tkun  (she will be)	(hi) jkollha  (she will have)
    
    	(ahna) nkunu  (we shall be)	(ahna) jkollna  (we shall have)
    	(intom) tkunu  (you will be)	(intom) ikollkom  (you will have)
    	(huma) jkunu  (they will be)	(huma) jkollhom  (they will have)
    
    In Maltese, the Present tense conveys also the future. There are various particles and verbs which can combine with the Present Tense to express different nuances to a future idea.
    
    
    	a)   "Ser", abbreviated for "sejjer" (m), "sejra" (f), "sejrin"
    	     (pl) going, expresses an action that is going to take place.
    
    		Il-gimgha d-diehla sejrin niccelebraw l-anniversarju 
    		taghna.
    		(Next week we are going to celebrate our anniversary.)
    
    		Xser taghmel il-lejla?
    		(What will you be doing this evening?)
    
    	b)   "Ghad" expresses a future action, event or situation which
    	     may take place.
    
    		Ghad jigi zmien meta jiddispjacik.
    		(A time will come when you will be sorry.)
    		
    		Ma niskantax jekk ghad taghmel il-borra.
    		(I wont be surprised if it may still snow.)
    
    	c)   "Ha" indicates a deliberate future action.
    
    		Iddecidew li ha jahdmu flimkien.
    		(They decided they will be working together.)
    
    		Ghada ha nara t-tabib tieghi.
    		(Tomorrow Im going to see my doctor.)
    
    
    	d)   The verb "ikollu" etc.  followed by a conjugated verb in the
                 Present expresses an idea of obligation.
    
    		Ikollna nirrisolvu din il-krizi.
    		(We will have to resolve this crisis.)
    
    		Ser ikolli nixtri karozza ohra.
    		(Im going to have to buy another car.)
    
    	e)   The verb "ikun" etc. followed by a conjugated verb in the
    	     Present expresses an action expected to take place
    	     concurrently with an another action.
    
    		Meta tigi nkun nahdem fuq il-kompjuter.
    		(I'll be working on the computer when you come.)
    	
    		Liema belt se tkunu zzuru meta ahna nkunu Parigi?
    		(Which city will you be visiting when we're in Paris?)
    
    

    -----------

    (BASIC MALTESE GRAMMAR, Copyright © Grazio Falzon, South Bend, Indiana, USA, 1997)

    ----------

    Return to Main Page