What's a man to do?

It is so subtle, so gradual.

"She is new, give her a break."

(translation: "I'd like to get her in the cyber furs.")

"She is learning, I am training her."
(translation: "Got her in the cyber furs, now I'm working on getting her phone number.")

"I like a *spirited* girl."
(translation: "I know she's mouthy, but she is so hot in the furs.")

"She pleases me, that's what counts."
(translation: "If I correct her, she might shut off the sex.")

"I don't want a doormat for a slave."
(translation: "I am not strong enough to control her")

"She is a strong, willfull girl, but a true slave."
(translation: "I know she's rude, but she gives good phone sex.")

"How dare you ignore/ban her?"
(translation: "You pissed her off so I have to play hero or she shuts me off.")

"She has my permission to ignore/refuse to serve you."
(translation: "I can't make her do anything she doesn't want to.")

"I allow her to speak freely."
(translation: "I can't shut her up.")

"She is a r/l slave."
(translation: "She met me offline that weekend my wife was out of town.")

"She is deeply submissive in person."
(translation: "She gave me a blowjob when we met offline.")

"You and I are friends, give her a break."
(translation: "Help me, here. I can't get sex any other way.")

With each statement, he bends just a bit more. With every transgression overlooked, every time he defends instead of correcting, every time he excuses instead of punishing. He compromises. Each time, he surrenders a little piece of his integrity. Each time, he lowers the bar.


Slowly, subtly, gradually bending... until he finds that he has........ submitted.

What's a man to do?
Free Men
Free Women
"He is my FC."
(translation: "We're furring in PM.")

"He was my FC last week"
(translation: "Did him last week in PM.")

"Don't boss me around!"
(translation:"You're sexy. You can be my FC next week, ok?")

"Greetings, lil ones"
(translation: "If I coddle and pamper you, will you feed me the latest gossip?")

"No man will ever collar me!"
(translation: "I dare you to collar me...... please!")

"Once a slave, always a slave"
(translation: " I started as a slave, but that's different.")

"I am a Panthergirl on the prowl!"
(translation:" I intend to be a colossal pain in the ass.")

"I am Jane_FW and I am new."
(translation: "I am a slave in robes. Have you seen my master, Fred?")

"I was face-stripped and forcibly collared!"
(translation: "I didn't have the guts to submit, so now I have someone to blame if I fail.")

"smiles sweetly"
(translation: "Screw you.")
Slaves
"Please forgive a girl for misspelling your name, (for the 5th time) "
(translation: "I am lazy and don't care if I please you. Be happy I greeted you at all.")

"May a girl speak freely?"
(translation: "You're not going to like this.")

"A girl means no disrespect, but...."
(translation: "This is probably going to piss you off.")

"If you have a problem with this girl, take it up with her Protector, Master_X"
(translation: "I am not really a slave, I just play one on the computer.")

"A girl shifts in her kneel."
(translation: "Did you forget I am here?")

"Master_A, may a girl approach to offer service?"
(translation: "I'm gonna ask every single person in this room till someone says yes.")

"Master_B, may a girl approach and whisper?"
(translation: "Wanna cyber?")

"If a girl is not needed, may she leave?"
(translation: "If you're not going to pay attention to me, I'm outa here.")

"smiles sweetly"
(translation: "Screw you")
While these little translations were meant to cause laughter, there is an element of truth in each one. Sometimes we struggle to find the words to say what we mean.

And sometimes, our meaning comes through crystal clear......

despite our best efforts to conceal it.
Ever wonder what they're *really* saying?
I wish you well,

Dangrus
© copyright, Dangruscurvzzz 2001. All rights reserved
Background courtesy of Roxanne Graphics