Aura Battler Dunbine
Katakana term translation differences

Major character names

Katakana Transliteration ADV subtitle spelling Official spelling (what I think it is)
ショウ・ザマ Shiyou Zama Show Zama Shou Zama
バーン・バニングス Baan Baningusu Bern Bunnings Bern Bunnings (Burn Bonnings?)
シルキー・マウ Sirukii Mau "the silkie"/Silkie Mau N/A (Silky Mau)
ガラリア・ニャムヒー Gararia Niyamuhii Garalia Nyamhee/Nyamahee Garalia Nyamhee
ルーザ・ルフト Ruuza Ruhuto Leeza Luft Louser Luft
マーベル・フローズン Maaberu Huroosun Marvel Frozen Marvel Frozen
ニー・ギブン Nii Gibun Neal Given Nie Given
チャム・ファウ Chiyamu Huau Cham/Chum Fau/Huau/Fuau Chum Huau (Cham Fau)
トッド・ギネス Totudo Ginesu Todd Guinness Tod Guines (Todd Guinness)
ショット・ウェポン Shiyotuto Uepon Shot Weapon N/A (Shott Weapon)
リムル・ルフト Rimuru Ruhuto Elmelie Luft Riml Luft (Rimule?)
ビショット・ハッタ Bishiyotuto Hatuta Bijyotto/Bishott Hate/Hat/Hatt N/A (Bishott Hatte)
キーン・キッス Kiin Kitusu Keen Kiss Keen Kiss
ゼット・ライト Zetuto Raito Zet Light N/A (Zet Light)
ミュージィ・ポー Miyuzii Poo Musiy/Myujii Por Musiy Poe
エレ・ハンム Ere Hanmu Elle Hunm/Ham Elle Hunm
シーラ・ラパーナ Shiira Rapaana Ciela Lapana Ciela Rapana
エル・フィノ Eru Huino El Fino El Fino
ベル・アール Beru Aaru Bell Al/Aal Belle Ael
? Kuro Kishi [the] Black Knight Black Knight
ドレイク・ルフト Doreiku Ruhuto Drake Luft Drake Luft
ジェリル・クチビ Zieriru Kuchibi Jeril Coochibi Jerill Coochibi


Minor character names

Katakana Transliteration ADV subtitle spelling Official spelling (what I think it is)
カーロ・ギブン Kaaro Gibun Carlo Given N/A (Carlo Given)
フォイゾン・ゴウ Huizon Gou Foizon Gow N/A (Phoeyzon Gou)
アレン・ブレディ Aren Buredei Allen ? N/A (Allen Brady)
フエイ・チエンガ Fei Tienka Fey Cheungkwan N/A (Fei Cheungkwan*)
ペンチ・ポー Penti Poo N/A N/A (Penti Poe)
オール・ポー Ooru Poo Ooru Por N/A (Ooru Poe)
ビビ・ポー Bibi Poo Bibi Por N/A (Bibi Poe)

*Fei has a Chinese or Korean name (not familiar with either language), so I'm willing to accept that the Dunbine Roman Album I'm working with for general translation is wrong, thus I'll go with ADV's subtitles for his last name.


Aura battler names

Katakana Transliteration ADV subtitle spelling Official spelling (what I think it is)
バストール Basutooru Bastoru/Basutoru/Bastooru/Basutooru/Bastole/Bastol Bastole
ビルバイン Birubain Billbine Billbine
ボチューン Botiyuun Botune/Bochuun Botune
ボゾン Bozon Bozon Bozune
ダーナ・オシー Daana-Oshii Dannae Oshii/Dana O'Shee Dana-O'Shee
ドラムロ Doramuro Doramuro Drumlo
ダンバイン Danbain Dunbine/Dubine Dunbine
ゲド Gedo Gedo Gedo
レプラカーン Repurakaan Leprechaun Leprechaun
ビアレス Biaresu Vierres Vierres
ビランビー Biranbii Biranbii Virunvee
ライネック Rainituku Rainekku/Wryneck Wryneck
ズワァース Zuwaaasu Zwarth Zwarth


Aura craft names

Katakana Transliteration ADV subtitle spelling Official spelling (what I think it is)
バラウ Barau Barou/Barrow Barau
ブブリィ
Buburii Bubuly Bubuly
ブル・ベガー
Buru-Begaa Blue Vega Bull-Beggar
ドロ Doro Doro Doro
フォウ Huou Fuou Fou
ガラバ
Garaba Galava Galava
ゲア・ガリング
Gea-Garingu Gea Gring/Gear Gring Gea-Gring
ゴラオン
Goraon Goraon Graon
グリムリー Gurimurii Grimley Grimley
グナン Gunan Gunan Gunan
グラン・ガラン Guran-Garan Guran Galan Guran-Galan
ミュー
Miyuu ? Myu
ナムワン
Namuwan Namu Wan Namwan
ピグシー
Pigushii Pigushi Pigsy
シュット
Shiyututo Shoot Shoot
スプリガン
Supurigan Spriggan Spriggan
タンギー Tangii Tangii Tungy
ウィル・ウィプス
Uiru-Uipisu Will o'Wisps Will-Wipps
ゼラーナ
Zeraana Zelana Zelerna
ズロン Zuron Zuron Zuron


Return to Aura Battler Dunbine Informational Archive
Return to The World-Wide Gundam Informational Network