स्वामी शिवोम् तीर्थ की पुस्तक परम प्रेमालोक पर आधारित ।

Based on the book “Param Premalok” by Swami Shivom Tirth. Mistakes are mine. 
===================================
नारद भक्ति सूत्र ।

Narad Bhakti Sutra 
=================================== 
 

अब भक्ति की व्याख्या ॥१॥

1. Now explanation of bhakti. 

वह तो ईश्वर में परम प्रेम रूपा है ॥२॥

2. That is transcendental love for the Lord. 

और अमृत स्वरूप है ॥३॥

3. And is like nectar. 

(उसे) पाकर मनुष्य सिद्ध हो जाता है, अमर हो जाता है, तृप्त हो जाता है ॥४॥

4. On getting it the seeker becomes perfect, immortal, and is satisfied. 

(उसके) प्राप्त होने पर न किसी वस्तु की इच्छा करता है, न शोक करता है,न द्वेष  करता है, न विषयों में रमण करता है तथा न ही विषयों के प्राप्त करने का उत्साह ही करता है ॥५॥ 

5. On getting it, does not crave for anything, nor regret, nor envy, nor take interest in the senses, nor to own any objects. 

जिस को जान कर (भक्त) उन्मत हो जाता है, स्तब्ध हो जाता है (कभी) आत्मरमण करने लगता है ॥६॥ 

6. On knowing it the seeker is released, is stunned and (sometimes), enjoys the Self. 

परम-प्रेम-रूपा भक्ति कामना युक्त नहीं है क्योंकि वह निरोधस्वरूपा है ॥७॥

7. Transcendental bhakti is desireless because it sacrifices all other desires. 

लौकिक कर्मों का त्याग निरोध है ॥८॥ (कर्म का त्याग तो नहीं किया जा सकता यहाँ अर्थ कर्मासक्ति त्याग से है)

8. Dropping the compulsion to carry out actions is “sacrifice”. 

उस (न्यास, त्याग) में (भगवान के प्रति) अनन्यता तथा उस के विरोधी विषय में उदासीनता को निरोध कहते हैं ॥९॥

9. In that sacrifice (to the Lord) ,”faithfulness to One”, and “no attention” to all those all desires except that of love for the Lord, is called “Nirodha”. 

(एक प्रभु को छोड़कर) अन्य आश्रयों का त्याग अनन्यता है ॥१०॥

10. Dropping all refuges except the Lord is ”faithfulness to One” 

लौकिक तथा वैदिक कर्मों में उस के (त्याग के) अनुकूल कर्म करना ही उस के (त्याग के) विरोधी कर्मों में उदासीनता है ॥११॥

11. “No attention” means being in harmony with that sacrifice while doing worldly and religious duties. 

परम-प्रेम-रूपा भक्ति की प्राप्ति दृढ़निश्चय हो जाने के पश्चात भी शास्त्र रक्षा करनी चाहिये ॥१२॥

12. Even when the transcendental bhakti is firm, the seeker should continue to follow the ancient scriptures. 

(नहीं तो संस्कारों, वासनाओं के कारण) गिरने की आशंका बनी रहती है ॥१३॥

13. (Otherwise due to unconscious desires, impressions from past births) The possibility of fall remains. 

लोक बंधन भी तब तक ही रहता है, किन्तु भोजनादि व्यापार शरीर धारण पर्यन्त चलता है ॥१४॥

14. The connection with the world remains till then, but physical activities like eating etc will remain till the body. 

अब नाना मतभेद से (भक्ति) के लक्षण कहते हैं ॥१५॥

15. Now the symtoms of bhakti according to various opinions. 

पूजा आदि में अनुराग भक्ति है, ऐसा पाराशर (वेद व्यास जी) कहते हैं ॥१६॥

16. Bhakti is interest in worhip etc , so says Parashar (Ved Vyas ji) 

गर्ग जी के अनुसार भक्ति, कथा आदि में ( अनुराग है ) ॥१७॥

17. According to Garg ji, (it is enjoying ) the stories of the pastimes of the Lord. 

शाण्डिल्य के मतानुसार, आत्मरति का अवरोध भक्ति है ॥१८॥ (आत्मतत्व की ओर ले जाने वाले विषयों में अनुराग भक्ति है )।

18. According to Shandilya, that which takes towards the Self is bhakti. 

नारद जी के मतानुसार अपने सकल आचरण से उसी के समर्पित रहना तथा उसके विस्मरण हो जाने पर व्याकुल हो जाना भक्ति है ॥१९॥

19. According to Narad ji, being absorbed in That with good intentions, and becoming anxious when That is forgotten, is bhakti. 

यह ही भक्ति है ॥२०॥

20. This is bhakti. 

जैसे व्रज की गोपिकाएं ॥२१॥

21. Like the Gopis of Brij . (It is said Gopis were the ancient rishis who were born to enjoy love for Krishna as human) 

उसमें (गोपी प्रेम में) भी माहात्म्य ज्ञान (परमार्थ ज्ञान) का अपवाद नहीं था ॥२२॥

22. In that (Gopi's love), there was no contradiction of the universal knowledge (enlightenment). 

उससे विहीन (भक्ति), जार भक्ति (हो जाती है) ॥२३॥

23. Bereft of that (love), it becomes dull bhakti. 

उसमें (जार प्रेम में) वह (परमार्थ) सुख नहीं है ॥२४॥

24. (that dull love) Is not fulfilling. 

वह तो कर्म, ज्ञान तथा योग से अधिक श्रेष्ठ है ॥२५॥

25. It (transcendental bhakti), is superior to paths of karma (selfless actions), gyana( mystic knowledge) and yoga. 

क्योंकि भक्ति फल रूपा है ॥२६॥ (सब साधना इसके लिए ही हैं )।

26. Because bhakti is the fruit for which all practitioners are striving. 

ईश्वर को भी अभिमान से द्वेष भाव है तथा दीन भाव प्रिय है ॥२७॥

27. The Lord dislikes egoistic behaviour, and prefers humility. 

उसका (परम-प्रेम-रूपा भक्ति का ) साधन ज्ञान ही है, कुछ (आचार्यों) का मत है ॥२८॥

28. Some masters say that to achieve this bhakti, gyana (knowledge / meditation on the nature of the “I” ), is the only way. 

दूसरे (आचार्यों) के मतानुसार भक्ति तथा ज्ञान एक दूसरे पर आधारित हैं ॥२९॥

29 Others say that bhakti and gyana (knowledge ) support each other. 

ब्रह्म कुमारों (सनत् आदि) का मत है कि भक्ति स्वयं फल रुपा है ॥३०॥

30 The sons of Brahma (Sanatkumar etc), say that bhakti is itself the fruit (of spiritual practice). 

राज दरबार में तथा भोजनादि में ऐसा ही देखा जाता है ॥३१॥ ( भूख दूर करने की इच्छा कोई नहीं करता, भोजन करने की इच्छा करता है) ।

31. This is seen in the royal court and food etc (no ones eats to removes hunger – they eating because the feel like eating) 

न उससे ( केवल ज्ञान से ) न तो राजा को प्रसन्नता होगी न (आत्मा की)भूख शान्त ोगी ॥३२॥

32. (Knowledge wthout love) Will not please the King, neither will it satisfy (the Soul's) hunger. 

अतः (मुमुक्षुओं को, बंधन से छुटकारे चाहने वालों को) भक्ति ही ग्रहण करनी चाहिए ॥३३॥

33. Thus those who seek release (from Ignorance), should adopt bhakti. 

उस (भक्ति) को प्राप्त करने के साधन (उपाय) बताते हैं ॥३४॥

34. Now the means to achieve bhakti. 

वह (भक्ति साधन ) तो विषय त्याग तथा संग त्याग से प्राप्त होता है ॥३५॥

35. Bhakti is got by dropping interest in sense objects and by dropping (psychological dependence on) companionship. 

(अथवा) अखण्ड भजन से ॥३६॥

36. (Or by) non-stop bhajan (singing for the Lord). 

लोक समाज में भी भगवद् गुण श्रवण तथा कीर्तन से ॥३७॥

37. Listening and singing songs and praises of the Lord even in civic society. 

मुख्यतया महापुरुषों की कृपा से, या भगवद् कृपा के लेश मात्र से ॥३८॥

38 (But chiefly) by the grace of the great souls, or by a mere hint of grace of the Lord. 

परन्तु महापुरुषों का संग दुर्लभ, अगम्य तथा अमोध है ॥३९॥

39. However to have the blessing of the companionship of such great souls is very rare. 

उसकी कृपा से ही मिलते हैं ॥४०॥

40. One gets to know (great souls ) only because of the grace of the Lord. 

क्योंकि भगवान तथा उसके भक्त में भेद का अभाव है ॥४१॥

41. Because there is no difference between the Lord and his pure devotees. 

(इसलिए) उसकी ही साधना करो, उसकी ही साधना करो ॥४२॥

42. Therefore, practice only this, only this. 

दुसंग सर्वदा त्याज्य है ॥४३॥

43. Companionship of lower minds is always worth getting rid of. 

( कुसंग) काम, क्रोध, मोह, स्मृतिभ्रंश, बुद्धिनाश एवा सर्वनाश का कारण है ॥४४॥

44. Companionship of the unwise, anger, sensuality, attachment, corruption of memory, destruction of intelligence; these destroy everything. 

यह (काम क्रोध मोह आदि ) पहले तरंग की तरह आकर समुद्र (की भान्ति) हो जाते हैं ॥४५॥ (बहुत जल्दी मन को घेर लेते हैं ) ।

45. These (sensuality, anger etc) come like a little wave and soon become like the ocean (capture the mind quickly). 

कौन तरता है कौन तरता है, माया से? जो सब संगों का त्याग करता है, जो महापुरुषों की सेवा करता है, जो ममता रहित होता है ॥४६॥

46. Who escapes, who escapes from Maya (the great illusion)? One who serves the great souls, one who is free from emotional attachments. 

जो निरजन स्थान का सेवन करता है, लौकिक बन्धनों को तोड़ देता है, तीनों गुणों से पार हो जाता है तथा जो योग और क्षेम का त्याग कर देता है ॥४७॥ (जो प्राप्त न हो उसकी प्राप्ती को योग और जो प्राप्त हो उसके संरक्षण को क्षेम कहा जाता है, अर्थ है न कुछ पाने की इच्छा न पाए हुए को बचाए रखने की इच्छा ) ।

47. He who lives away from crowds, who breaks worldly ties, is free of the three modes of nature and he who drops craving for that which he does not have, and does not try to defend those possessions which he has. 

जो कर्म फल का त्याग करता है, (वह) कर्मों का भी त्याग कर देता है, तथा निर्द्वन्द्व हो जाता है ॥४८॥

48. he who drops results of his actions, such a person has dropped actions as well, and becomes free of conflicts. 

जो वेदों का भी त्याग कर देता है, केवल तथा अविच्छिन्न अनुराग ही रह जाता है ॥४९॥

49. He who even drops the Vedas (ancient scriptures), and just diffused love remains. 

प्रेम का स्वरूप अनिर्वचनीय है ॥५०॥ (बताया नहीं जा सकता) ।

50. True nature of love is inexplicable. 

गूंगे के स्वाद की तरह ॥५२॥

51. Like the taste felt by a mute. 

किसी (योग्य ) पात्र में प्रकाशित होता है ॥५३॥

52. It is illustrated in some rare student. 

यह (परम-प्रेम-रूपा भक्ति) गुण रहित है, कामना रहित है, प्रति क्षण बढ़ती रहती है, सूक्ष्मतर है तथा अनुभव रूप है ॥५४॥

53. This (transcendental love) is free of worldly qualities, free of desire, increases all the time, is hard to discern, and is experienciable. 

उस (परम-प्रेम-रूपा भक्ति) (शक्ति) को प्राप्त कर, (प्रेमी भक्त) उसी को देखता, उसी को सुनता, उसी की बात करता, तथा उसी का चिन्तन करता है ॥५५॥

54. Once the seeker knows that; sees only that, talks only of that, hears only that, and thinks only of that. 

गौणी भक्ति गुण भेद से, तथा आर्तादि भेद से तीन प्रकार की होती है ॥५६॥(तामसी याने दम्भी, राजसी याने कुछ पाने के लिए, सात्विकी याने चित्त शुद्ध करने के लिए। आर्तभक्ति जगत भोग से मुक्ति के लिए, अर्थार्थी प्रभु को प्राप्त करने के लिए, जिज्ञासु प्रभु को पाने की तीव्र इच्छा- संयम की स्थिति से वैराग्य तक पहुँचा ) ।

55. Worldy bhakti is of three kinds (tamsic is egoistic, rajasic is to get something, sattvic is to clean the mind). 

पूर्व क्रम की भक्ति उत्तरोत्तर क्रम से श्रेयस्कर होती है ॥५७॥ (सात्विक राजसिक से इत्यादि )।

56. (in these) there are superiorities (sattvic better than rajasic etc) 

अन्य की अपेक्षा भक्ति सुलभ है ॥५८॥

57. Compared to others, (transcendental) bhakti is rare. 

भक्ति स्वयं प्रमाण रूप है, अन्य प्रमाण की आवश्यक्ता नहीं ॥५९॥

58. (Transcendental) Bhakti is itself the proof. What other proof can be required? 

भक्ति शान्ति तथा परमानन्द रूपा है ॥६०॥

59. Symtoms of bhakti are peacefulness and transcendental bliss. 

लोकहानि की चिन्ता न करें क्योकि लौकिक तथा वैदिक (सभी कर्मों को ) प्रभु को निवेदन कर देता है ॥६१॥

60 Don't worry about loss of wordly status because the seeker has sacrificed all actions (worldly and religious), to the Lord. 

(परन्तु) जब तक सिद्धि प्राप्त न हो (तब तक ) लोक व्यवहार हेय नहीं है किन्तु फल त्याग कर कर्म करना, उसका (भक्ति का) साधन है ॥६२॥

61. Till perfection is not gained, seeker should not abandon the worldly duties , but offer the fruits of actions to the Lord – this is the practice of bhakti. 

स्त्री, धन , नास्तिक तथा वैरी का श्रवण नहीं करना चाहिए ॥६३॥( स्त्री शब्द से वासना का प्रतीक है) ।

62. Women (ie, sensuality), money, atheists (or materialists) and enemies ; such topics should be avoided. 

अभिमान, दम्भ आदि का त्याग करना चाहिए ॥६४॥

63. Egoism, pride etc should be dropped. 

सब आचार भगवान को अर्पण कर देने पर भी यदि काम क्रोध अभिमानादि हों तो उन्हें भी भगवान के प्रति ही करना चाहिए ॥६५॥

64. All activities should be for the Lord. Even then if sensuality, anger, pride etc arise, then they should be offered to the Lord. 

तीन रूपों को भंग कर, नित्य दास अथवा नित्य कान्ता भक्ति से प्रेम करना ही कार्य है, प्रेम करना ही कार्य है ॥६६॥ (तीन रूप का अर्थ स्वामी, सेवा और सेवक, या प्रियतमा, प्रियतम तथा प्रेम )।

65. Getting rid of the ideas of owner, service and servant; thinking of oneself as the timeless servant or lover of the Lord, this is true duty, this is true duty . 

एकान्त भक्त ही मुख्य (श्रेष्ठ ) है ॥६७॥ ( एकान्त - जिसका प्रेम केࠤ?ल भगवान के लिए हो )

66. The lonely seeker (whose sole love is for the Lord) is the best . 

(ऐसे महापुरुष ) कण्ठावरोध, रोमाञ्च तथा अश्रुपूर्ण नेत्रों से परस्पर सम्भाषण करते हुए अपने कुलों तथा पृथ्वी को पवित्र करते हैं ॥६८॥

67. (Such great souls ) With choked voices, with ecstasy, with tear filled eyes - they communicate and bless their clan and purify the earth. 

(ऐसे महापुरुष ) तीर्थों को सुतीर्थ, कर्मों को सुकर्म तथा शास्त्रों को सत् शास्त्र करते हैं ॥६९॥

68. (Such great souls ) Make the holy places holy, actions into auspicious actions, and scriptures into timeless testimony. 

वह तन्मय है ॥७०॥ (उसमें प्रभु के गुण परिलक्षित होने लगते हैं )।

69. (Such great soul ) Is transcendental (the Lord's qualities start shining through). 

(ऐसे महापुरुष के होने पर )पितर प्रमुदित होते हैं, देवता नृत्य करने लगते हैं तथा पृथ्वी सनाथ हो जाति है ॥७१॥

70 (On the appearance of such a great soul), departed ancestors rejoice, Devas (demi-gods) dance, and the earth gets living parents. 

उन में जाति, विद्या, रूप, कुल, धन तथा क्रियादि का भेद नहीं होता ॥७२॥

71. They do not differentiate between status of birth, education, clan, wealth and activities. 

क्योंकि सभी भक्त भगवान के ही हैं ॥७३॥

72. Because all devotees love the One Lord. 

वाद विवाद का अवलम्ब नहीं लेना चाहिए ॥७४॥

73. Debates and arguments should be avoided. 

क्योंकि बाहुल्यता का अवकाश है तथा वह अनियत है ॥७५॥( विवाद भक्ति के लिए नहीं , प्रतिष्ठा के लिए होते हैं )।

74. Because they are not for any holy purpose, they are only for ego and pride. 

(अब प्रधान सहाय्य )।

(now practice) 

भक्ति शास्त्रों का मनन, तथा उदबोधक कर्मों को करना ॥७६॥

75. Read the bhakti scriptures, and carry out auspicious actions. 

सुख दुख, इच्छा, लाभ, आदि का त्याग हो जाए, ऐसे समय की प्रतीक्षा करते हुए आधा क्षण भी व्यर्थ नहीं गवाना चाहिए ॥७७॥

76. That happiness, unhappiness, desire, profit etc be dropped (before starting bhakti) – one should not waste even a moment waiting for such things to happen. 

अहिंसा, सत्य, शौच, दया, आस्तिकता, आदि का परिपालन ॥७८॥

77. Peacefulness, truth, cleanliness, compassion, belief in scriptures etc – these should be obeyed. 

सर्वदा, सर्वभावेन, निश्चिन्त, भगवान का ही भजन करना चाहिए ॥७९॥

78. Allways, in all emotions, free of cares, sing of the Lord. 

वह (भगवान) कीर्तित होने पर शीघ्र ही प्रकट होते हैं ( तथा भक्तों को ) अनुभव करा देते हैं ॥८०॥

79 on being sung about the Lord appears in a short time, and provides the experience to the seeker. 

तीनों सत्यों में भक्ति ही श्रेष्ठ है ॥८१॥ ( सत्य स्वरूप प्रभु को मन वाणी तथा तन से भक्ति ही प्राप्त करा सकती है )।

80 Among the three truths bhakti is the best. (three truths are mind,speech and body) 

एक होते हुए भी (भक्ति ) ग्यारह प्रकार की है । गुणमहात्म्यासक्ति ( जगत को भगवान का प्रकट रूप जान कर उसमें आसक्ति), रूपासक्ति ( इन्द्रियातीत, चैतन्यस्वरूप, आनन्दप्रद, सत् रूप में आसक्ति), पूजासक्ति, स्मरणासक्ति, दास्यासक्ति (स्वयं को प्रभु का दास मान कर), साख्यासक्ति (प्रभु सबके मित्र हैं ऐसा जानकर उसमें आसक्ति), कान्तासक्ति(एक प्रभु ही पुरुष हैं, बाकि सब प्रियतमा हैं), वात्सल्यासक्ति(प्रभु को सन्तान मान कर ), तन्मयासक्ति (प्रभु में तन्मय , उनसे अभिन्नता का भाव ),आत्मनिवेदनासक्ति (प्रभु में सर्वस्व समर्पण कर देने में आसक्ति )। परमविरहासक्ति (प्रभु से वियोग का अनुभव करके, उनसे पुनः मिलन के लिए तड़प के प्रति आसक्ति)। ॥८२॥

81. Even though the experience of bhakti is one, bhakti is practised in eleven ways , viz, Gunamahatmyasakti (love in the world accepting the world as the manifestation of the Lord), Rupasakti (loving the Lord's quality of Consciousness-Bliss-Truth),Pujasakti (loving worship), Smaranasakti (loving the remembering of Lord), Dasyasakti (love the Lord as the master), Sakhyasakti (loving the Lord as the friend of all), Kantasakti (loving the Lord as the only Man, accepting all others as His lovers), Vatsalyasakti (loving the Lord as one's child), Tanmayasakti (loving oneself as being non-different from the Lord), Atmanivedanasakti (love of surrendering all to the Lord). Paramvirahasakti (recognizing one's separation from the Lord, being desperate for reunion). 

सभी भक्ति के आचार्य, जगत निन्दा से निर्भय हो कर, इसी एक मत के हैं। (सनत् ) कुमारादि, वेदव्यास, शुकदेव, शाण्डिल्य, गर्ग, विष्णु कौडिन्य, शेष, उद्धव, आरूणि, बलि, हनुमान, विभीषण ॥८३॥

82. All the (ancient) practitioners of bhakti, being fearless of the world, agree on these. (Ancient practitioners are) (Sanat) Kumar brothers etc, Vedvyas, Shukdev, Shandilya, Garg, Vishnu Kaudinya, Shesh, Udhhav, Aaruni, Bali, Hanuman, Vibhishan. 

जो इस नारद कथित शिवानुशासन में विश्वास तथा श्रद्धा रखता है वह प्रियतम को पाता है, वह प्रियतम को पाता है ॥८४॥

83. He who believes this discipline of Shiva, narrated by Narad, and has faith in it, he gets the Beloved, he gets the Beloved. 
====================================================== 

मिलें या लिखें
Counter