hdimg0.gif img99.gif timg0.gif

Trianon és Párizs szorításában
a HUNSOR online cikke

írta Bakos István
a Nemzeti Tankönyvkiadó főosztályvezetője,
a HUNSOR Budapesti munkatársa

  Tisztelt Tanácskozás! Kedves Barátaim!

Nemzetünk nyolc évtizede vergődik Trianon és a Párizsi kényszerbékék szorításában, s a történelmi Magyarország elcsatolt területein immár a negyedik nemzedék éli meg, hogy szertenéz s nem leli honját a hazában. A Himnusz költőjétől, a reformnemzedék és a századelő számos nagy gondolkodójától, alkotójától Vörösmartytól Széchenyiig, Petőfitől Adyig, Gyulaitól Babitsig és Kosztolányiig idézhetnénk intő írásokat, sorokat, amelyek előre vetítették e vészterhes folyamatot. Prófétáink megérezték és írásaikban jelezték a közelgő végzetet, amely a magyarság XX. századi kálváriájához, életerejének megtöréséhez vezetett, de amelyet elődeink megállítani nem tudtak. Az ország három részre szakadását és a másfélszáz éves török pusztítást előidéző Mohácsnál súlyosabb tragédiának sokan azért véljük Trianont és Párizst, mert a török időkben Európáért és a kereszténységért hoztunk áldozatot. Mellettünk tudhattuk, érzékeltük a keresztény világ együttérzését, támogatását, s így volt esélyünk az ország felszabadítására, egységének helyreállítására. Trianonban és Párizsban a rajtunk ítélkező győztes hatalmak azonban zömmel európaiak voltak, noha a keresztény Európa szellemiségétől idegen módon, a másik felet meg sem hallgatva, hamis adatokra, hazugságokra alapozva - szűklátókörű, önös, koloniális érdekeik miatt - hozták meg végzetes döntéseiket. A rossz döntés a nagyhatalmak között újabb háborút gerjesztett, melynek következtében fél évszázadon belül kétszer is letaglózták, szétdarabolták az ezeréves Magyar Királyságot, megtörték a Kárpát-medence természeti, földrajzi és népi egységét, s az egész térséget a békétlenség, a balkanizálódás felé taszították.

A Trianoni békediktátum súlyos igazságtalanságait és tragikus következményeit, a békecsinálók okozta háborúskodásokat, már akkor, s azóta is politikusok, tudósok, történészek és művészek tanulmányok, beszédek, alkotások és vallomások sorában tárták fel. Idézhetnénk szép számmal az ítélkező hatalmakkal meg a rossz szomszédokkal pörlekedő tényfeltáró írásokat, a panaszverseket, könyveket is, amelyek a bennünket, népünket ért bántalmakról, fájdalmakról szólnak magyarul, olykor idegen nyelveken is, mint Macartney, Yves Daruvár, Henry Pozzi nálunk ismert munkái. Úgy tűnik azonban a két világháború és a forradalmak véráldozata, valamint a gyűlölködő kis nacionalizmusok miatt elszenvedett pusztítások végtelen sora is kevés ma ahhoz, hogy a magyarok sorsa megindítsa, erkölcsi számvetésre késztesse a nemzetközi politika formálóit. Nem hatja meg őket sem a mérhetetlen erdőirtás következtében pusztító tiszai árvíz, sem a gondatlan rablógazdálkodás miatti katasztrófális ciánmérgezés, sem a Dunaszaurosz következtében elhaló csallóközi és kisalföldi vidék.

Amikor azonban ezt a morális szembesülést egy kritikus korszakban, a II. világháború előestéjén Teleki Pálék elérték, fokozatosan megtörtént az elhibázott döntés békés revíziója, a szomszédos államok közreműködésével és a nagyhatalmak jóváhagyásával. Ehhez a meghatározó nemzetközi tényezőket mozgósító és a külföldi közvéleményt megnyerő nemzetpolitikához, alapos és célirányos csapatmunkára, öntudatos külpolitikára, valamint a civil társadalomra s népi ellenzékére is építő kormányzati tevékenységre volt szükség. No meg olyan tudatos és elszánt államférfiakra, mint a 60. esztendeje mártiriumot vállaló Teleki Pál, s olyan partnerekre, mint például Bajcsy - Zsilinszky Endre, Esterházy János, Fülep Lajos, Németh László, Kovács Imre és társaik, a népi írók voltak.

Teleki Pál és Perényi Zsigmond a külhoni magyarok összefogása, megmaradása, szervezettebb anyanyelvi-kulturális életének elősegítése, a külföldi magyar lobbimunka érdekében segítette 1929 - ben - 24 ország 80 szervezetének részvételével - Budapesten a Magyarok I. Világkongresszusa összehívását, majd 1938-ban 950 nyugati magyar szervezet képviselőinek kezdeményezésére a MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE létrehozását. A Magyarok Világszövetsége keretében és azon túl is, az elmúlt évszázadban a nyugati magyarság felmérhetetlen szerepet vállalt és végzett a Trianon okozta sebek orvoslásában, az elcsatolt területeken élők mostoha sorsának enyhítésében, a nemzetközi közvélemény befolyásolásában. Különösen fontossá vált a nyugati magyarság szerepe a szovjet megszállás évtizedeiben, amikor a magyar nemzetpolitikát az emigráció képviselte. A MVSZ főtitkáraként 1995 júniusában Trianon 75. évfordulóján két olyan tanácskozást is rendeztünk, amelyek jelentősége túlnőtt a szakmai körökön, hiszen ekkor már napirenden szerepelt a szomszédos országokkal kötendő alapszerződések. Az MVSZ mint a magyarság érdekvédelmi szervezete, mindvégig követelte, hogy a szövegezésbe vonják be a határon túli magyarság képviselőit és tiltakozott a róluk is szóló szerződések nélkülük történő megkötése ellen. A Raffay Ernő: Magyar tragédia- Trianon című könyvének a Püski Kiadóval közösen tartott vitája, valamint az azt megelőző nemzetközi konferencia, ahol angol, amerikai, holland, svéd, német szakértők, történészek vettek részt a világ huszonnégy országából összesereglett magyarok képviselőivel együtt ennek a tiltakozó szándéknak adott nyomatékot. Ezt követte 1995 július 27-én a Debreceni Nagygyűlés a veszélyeztetett anyanyelv és a magyar iskolák védelmében, amely a külföld segítségével a sovén szlovák és román törvénykezőket fékezte meg. Talán nem véletlen, hogy ezt követően újabb iszonyatos sajtótámadás indult az egész Világszövetség ellen, amelynek hullámai majdnem elmosták költségvetési támogatásunkat.

Fájdalom, hogy ez a nagy múltú világszervezet 1992-es újjászerveződését és fokozatos kibontakozását követően, a külső támadások után az utóbbi években a belső testvérharcok áldozatává vált, erejének zömét kicsinyes hatalmi vitákra tékozolja, költségvetési támogatását pedig a parlament - saját külföldi civil hátterét sorvasztva - most megvonta, A trianoni traumát máig nem tudtuk földolgozni, mivel azt újabb megpróbáltatás követte. A második világháborút követő csapás 1947 februárjában Párizsban még súlyosabb volt, mint a trianoni, hiszen az etnikai határokhoz közelítő békés határmódosítás érvényesítéséhez fűzött maradék reményünket is elvették, sőt az ismét megcsonkított Magyarország még a függetlenségét is elvesztette. Ezen felül tetemes jóvátételi kötelezettséget róttak ki ránk.

Az államot fél évszázadon át megszálló szovjet csapatok és idegen szellemiségű önkény uralta, ahol a magyar önismeret átprogramozása a nemzettudat feledtetése a hivatalos politika része volt. Még inkább szenvedték ezt a magyar nemzetellenes politikát a kettős megszállás alatt élő határon túliak, hiszen a régi és újabb megszállóknak, a rossz döntéseket hozó hatalmaknak, sőt az anyaországi politikusoknak is arra irányult minden erőfeszítése, hogy a történelmi Magyarországnak és a Kárpát-medence hajdani egységének még az irmagját is kitöröljék az emlékezetből.

A kevesek között, akik ez ellen szóltak Illyés Gyula és a népiek maradéka, majd követőik, főként a Tiszatáj folyóirat gárdája, kivételes szerepet játszott.

Az országrészek új urai igyekeztek minden magyar emléket és emlékhelyet eltüntetni, megsemmisíteni, nemzetünket múltjából kiforgatni. Ahol lehetett, átnevezték az utcákat és a tereket, levették vagy leverették az emléktáblákat, eltávolították, vagy megrongálták a szobrokat, kisajátították a közintézményeket, épületeket, államosították az iskolákat, s vele a tanítás nyelvét és szellemét, átírták a tankönyveket és meghamisították a történelmet. Feloszlatták a polgári és az egyházi társaságokat, egyesületeket, cenzúrázták még a Jókai regényeket, az Ady, Petőfi, Arany és Vörösmarty köteteket is, betiltották a magyar szabadságra emlékeztető ünnepségeket, a dalokat, a magyaros öltözetet. A magyar vezetőket ahol és ahogy tudták megalázták, internálták, leváltották, a magyar értelmiséget háttérbe szorították. Az országhatárokat mindenütt megerősítették, a magyar- magyar kapcsolatokat korlátozták, olykor tiltották. Végül mindent és mindenkit igyekeztek állami fennhatóság és ideológiai ellenőrzés alá vonni, maradék vagyonától megfosztani. Ezt az embertelen szövedéket 1956 októberében a magyar forradalom és hősies szabadságharc a világ csodálatára fölhasította, de a remélt nemzetközi katonai támogatás híján - amely a szűklátókörű koloniális érdekek miatt Szuez felé irányult - ismét magunkra maradtunk. Ekkor negyedmillió magyar menekült keresett és lelt új hazát a szolidáris nyugati társadalmak és a korábbi emigránsok jóvoltából, de a Kárpát-medencéből kivándorló magyarok áradata egészen napjainkig folyik. Mindig azokról a hajdani országrészekből, ahol leginkább megnehezülnek az életfeltételek és akad rés az elmenekülésre. Az elmúlt évtizedben a háború sújtotta Délvidék meg az elszegényedett Kárpátalja, előtte a Ceausescu veszélyeztette Erdély, korábban a 68-as megszállást elszenvedő Csehszlovákia és Magyarország magyarjai alkották az emigráció folyamatos utánpótlását.

A magyar civil társadalom, közte a térség elsőként létrehozott magánalapítványa a Bethlen Gábor Alapítvány - a nyugati magyarokkal és hazai egyházi közösségekkel összefogva - akkor építgette "az alagutakat a hóban" határokon át, amikor fagyos, faluromboló idők jártak a Kárpát-medencében, s a magyar diákok zöme nem tudta, hogy merre élnek, s milyen nyelven beszélnek a székelyek. 1980-ban Trianon 60. évfordulóján írta a Bethlen Gábor Alapítvány titkára, Nagy Gáspár: Föld-tan című versében a következő sorokat:

"Úgy kikalapálták, edzették, hogy úgyszólván szinte sík lett: bemérték, átszabták, eladták: nem maradt rajta hű hegy, csak heg maradt, mélyedés ágyában szunnyadó herma - érte szót, hangot emelni költővitézek, ki mer ma?"

Egyre többen voltak, akik mertek, így a magyar szolidaritás hajszálerein át lassan sikerült tápot adni a nemzeti önismeretnek, s - a pártállami ellenerőkkel szemben - egy mozgalom bontakozott ki a szükségben szenvedő és veszélyeztetett honfitársaink támogatására. Lelkileg és szellemileg edződtünk a közös munkában. Nem véletlen, hogy ebből a körből került ki a rendszerváltás és a nemzeti megújhodás számos vezető képviselője, akik határon belül és túl szerepet játszottak a többpártrendszer kialakításában és a demokratikus átalakulás folyamatában.

A kilencvenes évek nagy reményei és nekibuzdulása után egy évtizeddel már megállapíthatjuk, hogy a szovjet birodalom összeomlását követően, - noha politikai jogaik szélesedtek, saját pártjaik megalakultak és három szomszédos országban parlamenti, sőt kormányzati szerephez is jutottak, s a magyar kormány feléjük irányuló támogatása is meghatványozódott - sajnos nem sokat javult a határon túli magyarok helyzete. Nem valósíthatták meg autonómia törekvéseiket, nem kapták vissza elvett közösségi javaikat, nem, vagy csak igen szerény mértékben szervezhették újjá oktatási-kulturális intézményrendszerüket, a hivatalos ügyek intézésében és a közéletben nem, vagy alig használhatják anyanyelvüket, nem érezhetik magukat igazán otthon szülőföldjükön. Az Amnesty International és más nemzetközi szervezetek ezért nem tiltakoznak, még az én katolikus egyházam is mostohán bánik híveivel: nem küld magyar papokat a csángó-vidékre, nem ad püspököt a Felvidékre, s a közelmúltban még történelmi egyházmegyéinket is fölszámolta, az új egyházmegyei határokat a trianoni országhatárokhoz igazította. Trianon következménye hatalmas szétszóratásunk a világ félszáz országának népi kohójába, ahol lassan beolvadunk. Ennek illusztrálásaként tekintsük át az iskoláskorúak helyzetét:
A magyar nemzetiségű és magyar származású diákok száma az ország határain túl 6-800 ezerre becsülhető, akiknek azonban legföljebb a fele tanul magyarul, vagy magyarul is.

A.) Legrosszabb a helyzete e téren a több mint ötven országban élő, mintegy kétmilliós lélekszámú nyugati magyar diaszpórának, ahol a gyerekeknek alig egytizede vehet részt szervezett magyar oktatásban (iskolai részképzés, heti 4-6 anyanyelvi óra, hétvégi - egyházi, vagy cserkész - iskola, nyári anyanyelvi tábor...). Az iskolák illetve az önkormányzatok csak néhány országban (Finnország, Kanada, Svédország ,..) nyújtanak ösztönzést, vagy támogatást a bevándoroltak anyanyelvi oktatásához. A nyugati szórvány magyar származású fiataljainak túlnyomó többsége így magyarul nem tanul, nem tud, asszimilálódik, legföljebb származástudatát őrzi - családi hatástól függően halványabban, vagy erősebben. A rendszerváltás utáni szabadabb légkörben, s a gyakoribb hazautazások nyomán érzékelhetően nő körükben az óhazával való ismerkedés és a magyarul tanulás igénye is.

B.) A keleti és a Kárpát-medencei szórványosodó magyar közösségekben, ahol több mint egymillió honfitársunk él, szintén igen rossz a magyar oktatás helyzete. Becslések szerint e vidékeken a magyar diákok egyharmada tanulhat iskolájában magyarul, vagy magyarul is. Ide tartozik a Kárpátok keleti lábánál őshonosan élő százezer főnyi csángóság, akik a nyelvi diszkriminációt minden téren, még a templomban is elszenvedik. A szórványvidéken tanító pedagógusok és diákok is eléggé kiszolgáltatott helyzetben, mostoha körülmények között, megfelelő tankönyvek hiányában végzik munkájukat.

C.) A történelmi Magyarország egykori területén, a környező országokban mintegy kétmillió magyar él olyan kisebb-nagyobb tömbökben, ahol az anyanyelvű oktatás iskolarendszerűen folyik. Az iskolarendszerű magyar oktatás az adott ország tantervi és oktatási követelményei szerint előírt és engedélyezett tankönyvekből folyhat. A hazai tankönyveket legföljebb segédanyagként használhatják a diákok és a tanárok is. A tanítók, tanárok egy része, az ottani pedagógus szövetségek és a magyarországi partnerintézmények jóvoltából immár egy évtizede bekapcsolódott a hazai pedagógus továbbképzésbe, sőt a nyári diáktáboroknak is gyakori vendégei tanítványaikkal együtt. Ám az etnikai tömbökben élő magyar diákok harmada-negyede nem magyar tannyelven tanul.

Ha a jelenlegi állapot tartósul két-három nemzedéknyi idő alatt elveszítjük a külhoni szórványban élő magyar diaszpóra kétharmadát, a tömbökben élők egyötöde is asszimilálódik. Cselekvésre szólít az idő! A nemzet közös ügye a magyar nyelvű és magyar nyelvi oktatás a diaszpóra magyarként való továbbélésének elősegítése, amely minden érdekelttől az eddigieknél nagyobb erőfeszítést kíván. Jó az, ha ezt a magyar állam anyagilag is ösztönzi, ahogy a készülő státustörvény tervezetéből látjuk, de a szülők, a külhoni magyar egyházak és civil szervezetek, illetve a hazai intézmények, így például jelenlegi munkahelyem a Nemzeti Tankönyvkiadó munkája, tevékeny támogatása is szükséges a külhoni magyar oktatás fejlesztéséhez. Láthatólag azonban - gondoljunk az erdélyi, a felvidéki egyetemre - ez sem elegendő.

Csapó Endre kiváló közírónk, az "Egy a Nemzet!" mozgalom kezdeményezője és szervezője, az ausztráliai magyarok egyetlen hetilapjának a Magyar Életnek főszerkesztője, a "Trianont a terítékre" című évfordulós cikkében írja a következőket:

"...történelmünknek is jelentős része az, amit a magyar nemzet eltöltött a trianoni rabságban. Emberi tulajdonság: a rabságot is meg lehet szokni. Van olyan rab, aki már nem is akar kimenni a börtönéből. Ilyenhez hasonló a mai magyar társadalom, amelynek kollektív tudatából kiesett Trianon. Annyira kiesett, hogy a Trianonban létrejött utódállamok egymás utáni fölbomlása és általános sikertelensége adta alkalmak közepette sem jön elő benne a szabadulás természetes reflexe." A szerbiai háborúk kapcsán töprengve a teendőkön így ír: Szomorú lenne , ha a szerbek bitangságát megbüntető nagyhatalmak csak olyan esetekre figyelnének amikor már ömlik a vér. Szomorú lenne, ha a világ átrendezésében buzgó nagyhatalmak csak akkor kezelnék a kisebbségi kérdést, amikor az már elmérgesedik, amikor átcsap a genocidium állapotába, amely állapot csupán egy látványosabb módja az etnikai tisztogatásnak. Az etnikai tisztogatás a Kárpát-medencében nyolc évtizede jelen van.."

Élére állítja a kérdést: autonómiát, vagy területi rendezést! De úgy tűnik ma vér nélkül ez még megoldhatatlan, mert e térségben a gyűlölködő nacionalizmus az ortodoxia pártpolitikai eszközévé vált, így sem a svájci kantonális példa, sem a dél- tiroli megoldás, sem a finnországi svédek autonómia modellje szomszédaink miatt egyelőre nem követhető. De tőlünk idegen a boszniai és a koszovói út is. Mi hát a teendő? Kérdezhetjük, s fölsugárzik 48 szellemi hagyatékából a bölcs Deák Ferenc 1861. évi második felirata: " Ha tűrni kell, tűrni fog a nemzet, hogy megmentse az utókornak azon alkotmányos szabadságot, melyet őseitől öröklött. Tűrni fog csüggedés nélkül, mint ősei tűrtek és szenvedtek, hogy megvédhessék az ország jogait; mert amit erő és hatalom elvesz, azt idő és kedvező szerencse ismét visszahozhatják; de miről a nemzet, félve a szenvedésektől, önmaga lemondott, annak visszaszerzése mindig nehéz s mindig kétséges. Tűrni fog a nemzet, remélve a szebb jövendőt, s bízva ügyének igazságában." Ezért kell a trianoni amnéziát kezelni, Párizst ébren tartani a nemzet emlékezetében!

Deák ugyanazt sugallja, amit Geoffry Wheatcroft brit publicista az MVSz előbb említett, 1995-ös "A békeszerződések és a nemzeti közösségek Európában" című nemzetközi konferenciáján fogalmazott meg: "..a jövő kilátásai sokkal jobbak mint gondolnánk. Amikor Magyarország felvétele az Európai Unióba napirendre kerül - és ez szerintem már nincs messze - akkor Trianon kérdését is meg fogják vizsgálni. Ennek részeként a 75 évvel ezelőtt létrehozott kisebb és bizonyos esetekben mesterséges államalakulatok is újra vizsgálat alá kerülnek. Ez nem szükségszerűen jelenti azt, hogy a határokat azonnal átrajzolják, de ahogyan az integráció halad előre, kialakul a Régiók Európája, s ennek közvetlen jelentősége van számunkra, mert kapcsolódik ahhoz, aminek megvitatására ma összejöttünk. Akár újrarajzolják Magyarország határait, akár nem, elképzelhetetlen, hogy Magyarország, Szlovákia és a térség többi országa valamiféle egymás közti megállapodás nélkül csatlakozzon az Európai Unióhoz. A megállapodásban tükröződnie kell annak, amit a kérdésben elmélyedt emberek Angliában, Franciaországban és a többi Nyugat-európai országban is felismertek :óriási igazságtalanságot követtek el Trianonban! És, bár 75 év hosszú időnek tűnik, szó sincs arról, hogy túl késő lenne orvosolni az igazságtalanságokat." Hasonló szellemben és tartalommal szólt a kérdésről Nicolaus Rockberger a jeles svéd történész, aki ihletet kapva Budapesten, könyvet írt az újkori magyar történelemről. Tűrjünk és bízzunk abban, hogy igazságot szolgáltatnak nekünk is. De tudjuk, hogy ez kevés, hisz Deákék szívós küzdelemmel érték el a kiegyezést. A magyar kormány a státustörvénnyel jelentős lépésre szánta el magát a nemzetközi szintéren.

Nekünk a civil társadalom szervezeteinek és képviselőinek is meg kell találnunk saját támogatási lehetőségeinket, modellünket és az ahhoz vezető utakat, mindőnknek a maga területén. Alapítványunk erkölcsi példával, szellemi és anyagi támogatással igyekszik követni a névadó Bethlen Gábor fejedelem vallomását: "..mi minden erőt, ami a haza javára akar és tud lenni, nem eltiporni, hanem együvé fogni kívánunk!"

Ennek szellemében ajánlom a közös gondolkodás és cselekvés ösztönzésére az MVSz legújabb külügyi programját, amelyet a Svájcban élő kitűnő nemzetközi szakértő Zabolai-Csekme Éva fogalmazott meg, konzultálva az ugyancsak elismert és neves szakemberekkel, a kanadai Magyaródi Szabolccsal, az Egyesült Államokbeli Balogh Sándorral, a belgiumi Nádasdi Istvánnal és a venezuelai Fényes Ildikóval, akik a Magyarok Világszövetsége Külügyi Bizottságának tagjai:

"A Magyarok Világszövetsége, továbbiakban MVSZ, a magyarság egyetlen olyan szervezete, amely mind a Kárpátmedencében, mind a világ különböző részein élő nemzetrészek szervezeteinek és ma is élő kiemelkedő egyéneinek nagy részét magába foglalja. Ezért "Világszövetség". Ebből következik, hogy ez a szervezet hivatott arra, hogy az említett magyar lobbimunkát irányítsa és tagszervezetein keresztül végezze. A világ különböző részein élő, magyarságtudatukat megtartó nemzettársaink választott hazájuk ismeretében pedig kiváló lobbimunkát végezhetnek nemzetünk érdekében, még akkor is, ha a magyar nyelvet már nem, vagy csak kevéssé beszélik.

Az MVSZ lobbimunkája azok felé a magyarságon kívül eső tényezők felé irányul, amelyek a magyar nemzet jövőjét és érdekeit befolyásolják vagy befolyásolhatják. A külföldön élő magyarság ennek a munkának egyik eszköze, de nem célpontja. A munka legnagyobb része tehát nem magyar nyelven történik.
....a lobbimunka hosszútávú célja "a magyar nemzet egységének megteremtése és megőrzése az önrendelkezési elv alapján".

Rövidtávú célok:
(a) A magyar nemzet pozitív nemzetközi megítélésének elősegítése;
(b) A Magyarország körül lévő államokban élő nemzetrészek emberi jogai tiszteletben tartásának kivívása;
(c) A magyar nemzet jövőjét befolyásolni képes nemzetek politikusainak, állampolgárainak és sajtójának, valamint a fő nemzetközi kormányközti és társadalmi szervezetek tájékoztatása és megnyerése nemzetünk önrendelkezése és a magyar autonómiák ügyének.

Feladatok:
A fent említett célok megvalósítása sok tényezőtől függ, melyek között szerves összefüggés van. A kormányközti szervezetek, a pártok, a nagy gazdasági súllyal bíró világcégek, a sajtó, az egyházak, a nemzeti társadalmi szervezetek, a nemzetközi társadalmi szervezetek, az egyetemek, kutatóintézetek, diplomataképzők, felsőfokú intézetek, valamint kiemelkedő egyének (Nóbel-díjasok, közismert és közmegbecsülést élvező személyek) mind hozzájárulhatnak ahhoz, hogy a magyar nemzetről egy pontosabb, pozitívabb vélemény alakuljon ki és ezáltal a nemzetünk érdekeit befolyásolni képes kormányok számunkra kedvezően viszonyuljanak nemzetünk sajátos problémáihoz. Mindemellett tudatában vagyunk annak, hogy a mindenkori kormányok elsősorban saját érdekeiket tartják szem előtt. Tetteik tehát érdekeik függvénye és nem önzetlen, erkölcsi indíttatású. A pozitív hozzáállás kialakítása mellett a lobbimunka fő feladata az, hogy a magyar nemzet érdekeit más, sorsunkat befolyásolni képes országok érdekévé tegye képzett és megbecsült honfitársainkon keresztül, ezáltal kiegészítve a magyar külpolitika törekvéseit.

Bár a világ minden részén jelenleg is sok lobbimunka folyik nemzetünk érdekében, ezeknek az összehangolása és felerősítése sok munkát és tapasztalatot igényel. Helyesebb tehát az első fázisban a figyelmet egy pár pontosan megfogalmazott feladatra összpontosítani. 2001-ben és 2002-ben a következőket tartjuk kiemelten fontosnak:

(a) lobbizás a kormányközti szervezeteknél (ENSZ és szakosított szervezetei, EBESZ, ET, EU és NATO) (ii) a helyi sajtó figyelése, helytelen hírek kijavítása és nemzetünk számára fontos hírek megjelentetése; (iii) a nemzetközi társadalmi szervezetek megnyerése; (iv) egyetemek, releváns kutatóintézetek és más fontos oktatási intézetek (mint például diplomataképző felsőfokú intézetek) ellátása nemzetünk számára kedvező információval; és (v) a lexikonok, tankönyvek és utikalauzok magyar vonatkozású anyagának szükség szerinti folyamatos korrekciója."

Ennyit a világszövetség külügyi programjából, amelynek utolsó pontjáról eszembe jut szegény jó Kazár Lajos tanár úr hagyatéka. Ő Ausztráliából hazatérve magyarul is kiadta a " Tények a fikció ellen: Erdély- Oláh/Román őshaza Kr. e.70 óta?" című hosszú évek búvárkodásával 26 nemzet 107 lexikonának feldolgozásával készült munkáját. Vele 1996-ban szerveztünk sikeres nemzetközi konferenciát a külföldi lexikonírók és kiadók részvételével, a magyar vonatkozású szócikkekről.

Tisztelt tanácskozás!

Zabolai Csekme Éváék embert kérnek a gátra, magyar lobbimunkára, mert Trianon folyamatos árvizének mérhetetlen pusztításait csak összmagyar együttműködéssel és közös munkával tudjuk csak enyhíteni, illetve a világ haladó erőinek segítségével elhárítani. A magyar állam szerepe és felelőssége ebben meghatározó, de Szabó Dezsővel együtt valljuk azt is, hogy "Minden magyar felelős minden magyarért!" Nem elég tehát az, ha együttérző és adakozó a kormány, mert a civil társadalom összefogása, ereje és szándéka nélkül kevés a remény a nemzet elszakított részeinek integrálására, s ha a külhoniak bizonyos rétegeinek, töredékeinek nincs szándéka a magyarként való megmaradásra akkor ott hiábavaló a szó sőt a státustörvény is. Nemzeti kohézióra, világméretű nemzeti összefogásra, a külföldiek megnyerésére, szolidaritására van szükség ahhoz, hogy nemzetünk Trianon és Párizs nyolc évtizedes szorításából kiszabaduljon. Lelki megnyugvás, szellemi erő, és békesség kell az építéshez, bátorság a nagy feladatok elvégzéséhez. Az Európai Uniós csatlakozás és Trianon meghaladása, orvoslása pedig nagy feladatot ró nemzetünk minden polgárára.

Budapest, 2001. március 31.

A Lezsák Sándor által szervezett Hazai Műhely sorozat "NEMZET ÉS TRIANON" tanácskozásán ( Kossuth Klub 2001.márc. 31-én)elmondott előadás írásos változata.



írta Bakos István
a HUNSOR Budapesti munkatársa


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Bakos István korábbi írásai:
A nemzeti intézmények védelmében
A Nemzeti Tankönyvkiadó közleménye a külhoni internetes távoktatásról
A svédországi magyar pedagógusok továbbképzéséről
A külhoni magyar médiáról
Megrendelhető a "Szent István országlása" című könyv
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -





Vissza a HUNSOR honlapjára !

____ Monitoring, Research, Analysis ____
~ by Kormos László, Webmaster & Creative Development ~
~ 1997 - 2001 -HUNSOR- All Rights Reserved. ~