InternationalTranscriptions
Transcriptions
About

Yes, International Transcriptions is our name and we transcribe documents for an international clientele.

However, we do more than transcriptions.

Not everybody can do transcriptions. It is an art, and it means helping people in a very important way.

We appreciate the responsibility and we are happy to stand behind you and help you enjoy increased success.

In some cases, we may refuse a recording, for any of the following reasons:

Working with handwritten documents:

Be sure to provide legible documents. Insertions or revisions sometimes affect this quality. Faxes and photocopies are rarely as legible as the original.

For best service, be sure to read the Recording section as well.

For more information

Would you like to look up transcription services on the Internet? The best source may be Google. Look up the information under media transcription

Where do you want to go now?

Find out more about transcription

Find out more about recording

The Jewish Offices Forum

Find out about the Transcribing forum

Subscribe to the Transcribing forum

The Word Processing Forum

The Translation Teacher e-mail forum

Get in touch with a transcriptionist at International Transcriptions


Are you required to read this article for a course? Do NOT print out the article. It is copyrighted.
Your exercise for this article is as follows:

Click here for subject and title lists of articles by David Grossman

Copyright © David Grossman. World rights reserved. This article may not be printed, forwarded, reproduced, or copied in any way or in any medium without written permission from David Grossman.

Keywords: About, Offensive
/InternationalTranscriptions/1Transcription/About