Epeita/Tote

 

Epeita

Thayer Greek Lexicon

2023  e;peita

e;peita, adverb (evpi,, ei=ta), thereupon, thereafter, then, afterward; used a. of time: Mark 7:5 RG; Luke 16:7; Gal. 1:21; James 4:14; meta, tou/to is added redundantly in John 11:7 (cf. Meyer at the passage; Winer's Grammar, sec. 65, 2; (Buttmann, 397 (340))); a more definite specification of time is added epexegetically, meta, e;th tri,a, Gal. 1:18; dia, dekatessa,rwn evtw/n, Gal. 2:1. b. in enumerations it is used a. of time and order: prw/ton ... e;peita, 1 Cor. 15:46; 1 Thess. 4:17; pro,teron ... e;peita, Heb. 7:27; avparch, ... e;peita, 1 Cor. 15:23; ei=ta (but T Tr marginal reading WH marginal reading e;peita) ... e;peita, 1 Cor. 15:5,6; e;peita ... e;peita, 1 Cor. 15:7 L marginal reading T Tr marginal reading WH marginal reading b. of order alone: prw/ton ... e;peita, Heb. 7:2; tri,ton ... e;peita ... e;peita (R G ei=ta), 1 Cor. 12:28.*

 

Lindel-Jones Greek Lexicon

14716  e;peita

e;p&eita, Ion. &eiten, Adv.: (evpi,( ei=ta):-marks sequence, thereupon, Lat. deinde, when strongly opposed to the former act or state, with past tenses, thereafter, afterwards, with future, hereafter, Hom., etc.; in narrative, prw/ton me,n. . , followed by e;peita de,. . , Lat. primum. . , deinde. . , Thuc., etc.; pri.n me.nÅ Å ( e;pÅ de.. . Soph.:-with the Article, to. e;p. what follows, Id.; oi` e;p. future generations, Aesch.; o` e;pÅ bi,oj Plat.; evn tw/| e;p. (sc. cro,nw|) Id.

 

1Cor:15:23: But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward(epeita) they that are Christ's at his coming.

 

I Corinthians 15:45, 46, And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward(epeita) that which is spiritual. (About 4,000 years between Adam and Jesus Christ)

 

Tote

Thayer Greek Lexicon

5320  to,te

to,te, demonstrative adverb of time (from the neuter article to,, and the enclitic te, (which see); answering to the relative o[te (Kühner, sec. 506, 2 c.)), from Homer down, then; at that time; a. then i. e. at the time when the things under consideration were taking place (of a concomitant event): Matt. 2:17 (to,te evplhrw,qh); 3:5,13; 12:22,38; 15:1; 19:13; 20:20; 27:9,16; Rom. 6:21; followed by a more precise specification of the time by means of an added participle, Matt. ii,16; Gal. 4:8; opposed to nu/n, Gal. 4:29; Heb. 12:26; o` to,te ko,smoj, the world that then was, 2 Pet. 3:6. b. then i. e. when the thing under consideration had been said or done, thereupon; so in the historical writers (especially Matthew), by way of transition from one thing mentioned to another which could not take place before it (Winer's Grammar, 540 (503); Buttmann, sec. 151, 31 at the end): Matt. 4:1,5; 26:14; 27:38; Acts 1:12; 10:48; 21:33; not infrequently of things which took place immediately afterward, so that it is equivalent to which having been done or heard: 

 

Lindel-Jones Greek Lexicon

39984  to,te

to,te, Dor. to,ka±, Adv. at that time, then, Lat. tunc, Antec. to Relat. o[te or o`po,te, opp. to nu/n, Il., Hom., etc.:-also in indef. sense, in those times, formerly, Soph., etc.; to,tV h' to,te at one time or other, Aesch., Eur.

. joined with other Particles, kai tote dh, Hom.; kai. to,tV e;peita Il.; to,te dh, r`a Od., etc.; to,tV h;dh then at length, Hes.

. with the Article, oi` to,te the men of that time, Il., etc.; oi` to,te a;nqrwpoi Hdt.; th/| to,qV h`me,ra| Soph.; evn tw/| to,te (sc. cro,nw|) Thuc.

. eivj to,te until then, Dem.; evk to,te or evkto,te since then, Plut.

 

[Back]