Ua
Mau
(also
known as Hosana)
Moses W. Kaaneikawahaale
Keale
- Ua
mau mai e ka pono
- Mai
ka Makua lani mai
- Ke
hui nei mākou
- I
kona loko maika`i
-
-
- Hui:
- Hosana
`ia ke Akua
- Ma
nā lani ki`eki`e
- Ka
waiho `ana mai
- I
kō kākou ola
-
- Ke
hui mai mākou
- Makua
me keiki
- Lōkahi
pū ka mana`o
- I
ho`okahi pu`uwai
-
- Eia
nō mākou
- Ke
mele `oli aku nei
- Ma
ka inoa o ka Haku
- Iehowa
Sapaota
-
- E
ala like nā hoa
- E
pali no ka pono
- E
mau ke kūpa`a
- Ma
ka pono o ka `uhane
-
- Kaulana
kźia hui
- Ma
nā hana o ka pono
- `O
ka hui Kula Sabati
- O
ka lā welona a ka lā
-
- Eia
kākou āpau
- I
`ākoakoa mai nei
- E
`ike i nā hana
- Kaulana
o Iubile
-
- E
nā hoa luhi nei
- E
hō`ola nā ka mana`o
- Ma
ka pono o ka `uhane
- E
ola ai kākou
-
- Ho`okahi
nō mākia
- Nāna
i kuhikuhi mai
- Nā
hana e ulu ai
- Ka
pono no kākou
-
- Nāna
i alaka`i a`e
- Iā
kākou āpau
- Me
ke ao mālamalama
- O
ka lanakila mau
-
- Hau`oli
pū kākou
- I
kźia la maika`i
- Hō
i Kula Sapati
- O
Ka welona a ka la
|
- Perpetual
is the righteousness
- That
comes from the Father above
- Let
us gather together
- In
His goodness and grace
-
-
- Chorus:
- Praised
be God
- In
the high heavens
- His
laying down
- For
our lives
-
-
- We
gather together
- Parents
and children
- As
one in mind
- And
one in heart
-
- Here
we all are
- Joyfully
praising
- In
the name of the Lord
- Jehovah
of the Sabbath
-
- Arise
all ye saints
- Stand
fast for righteousness
- Forever
faithful
- In
the goodness of the Spirit
-
- This
renowned union
- In
the works of righteousness
- The
Sabbath day throng
- Of
the twilight
-
- Here
we all are
- Having
gathered together
- To
witness the works
- And
celebrate the Jubilee
-
- Ye
wearied laborers
- Comfort
and salvation to your minds
- Through
the goodness of the Spirit
- That
we may live
-
- One
in purpose
- He,
the Lord, directs
- The
work that is inspired
- For
the good of us all
-
- It
is He that leads
- Each
and everyone of us
- With
enlightend knowledge
- Of
continual victory
-
- We
are overjoyed
- This
blessed day
- At
Sunday worship
- Until
the twilight
|
Background
from huapala.com:
"Translated by Kä`eo Kawa`a - Moses W.
Kaaneikawahaale Keale, more commonly known
as Keale Ta Kaula (Keale, the prophet) was
one of Ni`ihau's most famous and powerful
christian leaders. Born in Kalalau, Kaua`i,
about 1828, he was an excellent hunter, not
brought up in the new christian religion.
One day, as he was hunting, he followed a
white goat up a cliff and became stranded on
a ledge. A falling rock hit him, causing him
to lose his balance and tumble into the
river called Makani Kahoa. As he plummeted
down the cliff, he called out, "If
there really is a God, he will save me and I
shall spend the rest of my life serving
him". His fall was broken by a pandanus
tree and he was pulled from the river by his
dog. Another version varies a little, but
the facts, the fall and rescue by his dog
are the same in this story of his
conversion. Keale started his first church
in Waimea, Kaua`i and was led to Ni`ihau
where he was greatly loved and respected as
a kahu and for his gift of prophecy. Many
songs were written in his honor and he in
turn wrote many prayers and hymns for his
church that are still used today."
For
your own copy of this CD, go to the Hawaiian
Music Directory's listing of on-line
retailers.
|