|
There are at least four translations of
Thirukkural (Sacred Couplets) Russian. Perhaps the first ever
translation into Russian was the joint effort of J.J.
Glazov and A.
Krishnamurthi which was published in 1963. Recently D.V.
Burba translated select number of 555
couplets from the first two divisions (Virtue and Wealth) that were
originally translated by C. Rajagopalachari
to English from Tamil. This is available on the net at the
Omnamashivaya site. In 1990,
Vithali
Furniki,
a translator in the Centre of Indian Cultural Studies, Moscow,
translated the entire Kural into Russian.
The project was duly assisted by
Anil J.
Vijay,
Sergey
Sthrokan,
Vithali
Furkika.
The entire translation is
available on the net at
http://www.tirukkural.narod.ru/.
However, due to some technical problems, only the first 206 verses are
viewable. I thank Vadim
Chabala
(user@pvt.vrn.ru)
for providing me the softcopy of the entire text
in Russian and also the scanned image of the cover page of the book (Тируккурал). |
|
«Тируккурал»
(«Священный курал») — «Тамильская Библия», Создана она тамильским
мудрецом Тируваллуваром в начале I века нашей эры. Другие источники
указывают на 5—6 вв. Это одна из особо чтимых, великих книг в Южной
Индии. Создана она на тамильском языке и переведена на многие языки
народов мира.
Считается, что
Тируваллувар (его имя означает «святой валлувар») был ткачом и жил в
окрестностях Майлапура (нынешний Мадрас). Там построен храм в честь
великого мудреца. О нем сохранилось больше легенд, чем достоверных
сведений. Его жена Васухи до сих пор считается образцом верности и
преданности мужу. Как-то Тируваллувар решил испытать ее и предложил
сварить горсть песку так, что бы получилась рисовая каша. Васухи
выполнила просьбу и накормила его отменным рисом, ибо сами боги помогли
превратить песок в рис.
В другой раз
Васухи подала мужу холодный рис, а сама ушла доставать воду из колодца.
Муж позвал ее, говоря, что рис слишком горяч. Васухи выронила кувшин в
колодец и побежала остужать рис. Опять случилось чудо: из риса повалил
пар, а кувшин так и застыл в воздухе. Легенды об идеальных качествах
жены отражены в «Тируккурале» — этом великом сборнике афоризмов,
написанном в классической форме двустиший. Сборник состоит из трех книг
(«О добродетели», «О государстве», «О любви»). Каждая книга разбита па
главки, в которых 10 тематических афоризмов.
Уже при жизни
Тируваллувара его книга была признана великой — так утверждают
источники. Когда автор представив свое творение на. суд ученых, туда
прибыл сам бог Шива. Все уселись на волшебный плот, плававший и храмовом
пруду. Когда ученые отвергли рукопись, плот вдруг сократился до се
размеров, и высокомерные ученые оказались в воле. Стало ясно, что сам
Шива
признал
божественность «Тируккурала». Вот почему это творение было признано
Пятой Ведой Индии.
Нетрудно
заметить, что мудрые речения Тируваллувара поразительно современны,
обладают универсальностью и непреходящими человеческими ценностями. В
Тимилнаде считается, что дом, где хранится Тамильская Библия, всегда
будет находиться под охраной божественных сил и будет процветать.
Многие мысли сборника перекликаются с христианской Библией, учат добру
и милосердию, отвергают насилие и деспотизм в обществе. Так, мудрец
Тируваллувар считает, что свирепый правитель намного страшнее обычного
убийцы. И если страна имеет сказочные богатства, то с таким правителем
она станет нищей. Словно в наши трагические дни смотрит Тируваллувар из
глубины веков, когда говорит о том, что земледелие играет главную роль в
жизни страны (глава 104): «Чем бы ни занимались люди в этом обширном
мире, они не выживут без плуга и поэтому идут за ним. Вот почему
земледелие — наивысшее из всех занятий, хотя и очень трудное». Можно
сказать, что книга вторая «О государстве» представляет собой концепцию
государственного устройства. .
Третья книга
«О любви»—это своего рода поэма о влюбленных, в которой показаны
отношения юноши и девушки от их знакомства до супружества. В смысле
-любви эта часть «Тируккурала» является столь же значимой и великой,
как знаменитая «Кама сутра» Ватсьяяны. Если в последней дано детальное
описание процесса возникновения и утоления -сексуального чувства., то
афоризмы Тируваллувара почти лишены налета эротизма.
В целом
«Тируккурал» можно определить как дидактическую поэму, доведенную до
совершенства, признанную во всем мире. Крупнейший гуманист нашего
времени Альберт Швейцер писал об этом творении так: «Едва ли найдется во
всей мировой литературе другое собрание изречений, в котором мы могли
бы обнаружить такое обилие высокой мудрости».
Без сомнения,
читатели получат огромное удовольствие от знакомства с этим сборником
древнеиндийской мудрости.
(В.
Фурники) 22.09.1990 г. |
|