Die aktuelle Sternkarte (von Astronomie.de) Mondphase (von Astronomie.de)
أبحاث من أجل السلام في فلسطين والعالم!!ء Forschung f. Frieden in Palaestina u. der Welt!!i Research f. Peace in Palestine and World!!i
مرحبا بكل زائر من أي ديـن وأي عـرق ولسان وبأي سؤال كان!!! Gaeste von jeder Religion, Rasse und Sprache mit allen moeglichen Fragen sind hertzlich willkommen!!!i Gusts of any religion, race and tongue with any possible question are welcomed!!!i
نحن نعيش في عالم تسوده الحروب الظالمة التي تؤججها الفلسفات الاقتصادية العنصرية التي تفـتـك بالبشر و تدمر أخلاقهم وبلدانهم وبيئاتهم.ء Wir leben in einer Welt, die von ungerechten Kriegen und Ideologien beherrscht wird. Kriege, die durch rassistische und ökonomische Philosophien gehetzt sind. Dadurch werden die Menschen moralisch und körperlich vernichtet. Infra-Struktur und Ökologie werden zerstört.i
Our World that we live in, is ruled by injustice wars, which are guided through racist economical ideologies and philosophies. These wars and philosophies destroy humans, lands and ecologies.i
الناس تائهون بين مثاليات لا تمت إلى الواقع الذي يعيشونه بصلة، ويعيشون واقعا يجبرهم على التخلص من الأخلاق التي تحقق لهم إنسانيتهم!!!ء
Menschen sind verwirrt durch Ideologien , die mit dem wirklichen Leben nichts zu tun haben, und leben eine Wirklichkeit, die sie zwingt, alle ihre Menschenwürdigen Ideale abzulegen.i Humans are confused between mythos and morals which do not relate to their true daily life, and live a reality that compel them to unmask themselves from their human virtues.ه
. فما هو السبيل إلى الخروج من هذا المأزق؟؟؟ء كيف نوفق بين مطالب جماعات الخضر وبين مطالب الإنعاش الاقتصادي وبين الحريات الدينية؟؟؟؟ Wie können die Menschen aus dieser Misere (bedeutet: Not/Elend) heraus kommen??? i Wie können wir die Ziele der Grünen und Ökonomen mit der Religionsfreiheit vereinbaren??? i
How to get the mankind out of this miserable situation??? i How to get the aims of the Green Peace Groups and Economy and Religions Freedom together in Harmony??? i
وبعد البحث الطويل عن حل لخروج البشرية من محنتها بسلام دون حروب، أو على الأقل بأقل قدر ممكن منها، وجدت أن لا سبيل إلا بتوافق الدين مع العلوم الطبيعية! ألدين الصحيح يجب أن يتفق مع العلوم الطبيعية الصحيحة! فيكون كل مخلوق شاهدا لخالقهّّّ!!!ء Nach lang denken und forschen um einen friedlichen krieglosen Weg, oder mit möglichst wenig davon, zu finden, durch dessen wir unsere Welt und Menschen von dieser Misere ziehen, fand, ich dass die Übereinstimmung der Information der Religion und der Naturwissenschaften mit der Wirklichkeit des Lebens auf dieser Erde die beste Möglichkeit ist. Die richtige Religion muss mit den richtigen materiellbeweisbaren Naturwissenschaften so übereinstimmen, dass jedes Geschöpf ein Zeuge seines Schöpfers sein kann.i After long time of hard searching for a way to get the humanity out of this situation, peacefully, warless or with the most minimum of it, I found, that the only way is, if Religion, Reality and Natural Sciences could be in synchrony and/or complementary. True Religion must go along with true life reality and with evidence proofed natural sciences!!! ,So that every Creature must be the Witness for its Creator!!!
وحتى يتم لنا ذلك، لابد أن تقوم مقولات العلوم الطبيعية ويقوم الدين أيضا على الأدلة المادية الصحيحة التي يمكن إثباتها ولا يمكن نقضها!!!ء Und damit wir das erreichen, müssen die religiösen und naturwissenschaftlichen Aussagen durch richtige nicht verfaelschbare materielle Beweise beweisbar sein können!!! i To reach this point, says of religion and of natural sciences must be provable through true material evidences!!!i
هل هذا ممكن؟؟؟ Ist so was möglich???i Could be that possible???i نعم ! لقد خضت التجربة ووجدت ما يلي :ـ Ich habe versucht und folgendes gefunden:i I tried and found the following: i نحن نعيش على أرض شبه كروية ، تقف ساكنة في المركز الهندسي لهذا الكون الكروي الصغير المحدود. Wir leben auf kugelfoermiger Erde, die im Zentrum unseres kleinen kugelfoermigen Universums stillsteht.i We live on our oval Earth, which stands still in the center of our ball formed small universe. I ينشأ تعاقب الليل والنهار نتيجة دوران الشمس حول الأرض مرة في اليوم. Abwechselung von Tag und Nacht entsteht durch das Schweben der Sonne um die Erde einmal täglich vom Osten nach Westen.i Alternation of Day and Night is produced through floating of the Sun once a day around Earth from East to West. i
|