Алла Пугачёва
Alla Pugacheva
Озеро Надежды
Lake of Hope
И. Николаев
I. Nikolaev
Мне влюбиться слишком рано,
А быть может, слишком поздно,
Никому не верю я, как прежде.
Море Счастья обмелело,
И река Любви замерзла,
Но осталось озеро Надежды.
Море Счастья обмелело,
И река Любви замерзла,
Но осталось озеро Надежды.
It's too early for me to fall in love,
Or perhaps, too late,
I don't trust any, like before.
The Sea of Happiness got shallow
And the River of Love froze,
But there's still the Lake of Hope.
The Sea of Happiness got shallow
And the River of Love froze,
But there's still the Lake of Hope
Озеро Надежды, все, как есть, прими,
Пусть никто не понял - ты меня пойми!
Озеро Надежды, имя назови
И скажи, куда мне деться от моей любви...
Lake of Hope, all that is, take it,
So what if no one understands - you understand me!
Lake of Hope, call my name
And tell me, where to hide from my love...
Треснет зеркало в прихожей,
На гитаре лопнут струны,
Я надену белые одежды.
За собой захлопну двери,
И однажды в полнолунье
Я приду на озеро Надежды.
За собой захлопну двери,
И однажды в полнолунье
Я приду на озеро Надежды.
The mirror is cracked in the foyer,
And strings break on the guitar,
I'll dress in white clothes.
Behind me I'll slam the doors,
And someday during a full moon
I'll arrive at the Lake of Hope.
Behind me I'll slam the doors,
And someday during a full moon
I'll arrive at the Lake of Hope.
Озеро Надежды, все, как есть, прими,
Пусть никто не понял - ты меня пойми!
Озеро Надежды, имя назови
И скажи, куда мне деться от моей любви...
Lake of Hope, all that is, take it,
So what if no one understands - you understand me!
Lake of Hope, call my name
And tell me, where to hide from my love...
Ты прости меня, мой ангел,
Что хранил меня напрасно,
Не могу я быть такой, как прежде.
Скину белые одежды
И войду в живую воду,
В озеро несбывшейся Надежды.
Excuse me, my angel,
Who protected me in vain,
I cannot be the same as before.
I'll toss off the white clothes
And enter the living water,
Into the lake of undisposed Hope.
Озеро Надежды, все, как есть, прими,
Пусть никто не понял - ты меня пойми!
Озеро Надежды, имя назови
И скажи, куда мне деться от моей любви...
Lake of Hope, all that is, take it,
So what if no one understands - you understand me!
Lake of Hope, call my name
And tell me, where to hide from my love...