Владимир Высоцкий- В желтой, жаркой Африке
Vladimir Vysotskiy - In yellow, hot Africa
- В желтой, жаркой Африке
- В центральной ее части,
- Как-то вдруг, вне графика,
- Случилося несчастье.
- Слон сказал, не разобрав:
- - Видно быть потопу!
- В общем так: один жираф
- Влюбился в Антилопу.
-
- In yellow, hot Africa
- In the centeral part,
- Somehow, suddenly, unexpectedly,
- An accident happened.
- The elephant said, very truthfully:
- - Now there's going to be a flood!
- And all because: a giraffe
- Fell in love with an antelope.
-
- Поднялся галдеж и лай...
- Только старый попугай
- Громко крикнул из ветвей:
- - Жираф большой, ему видней!
-
- Arose hubbub and barking...
- Only the old parrot
- Cried out loudly from the branches:
- - The giraffe is tall, his point of view is better!
-
- Что же, что рога у ней -
- Кричал Жираф любовно, -
- Нынче в нашей фауне
- Равны все поголовно!
- Если вся моя родня
- Будет ей не рада,
- Не пеняйте на меня,
- Я уйду из стада!
-
- What the heck, what horn does she have -
- Cried the giraffe lovingly, -
- Nowadays all fauna
- Have legal equality!
- If my relatives
- Aren't happy with her,
- Don't expostulate on me,
- I'll leave the herd!
-
- Поднялся галдеж и лай...
- Arose hubbub and barking...
-
- Папе антилопьему
- Зачем такого сына?
- Все равно, - что в боб ему,
- Что по лбу, - все едино.
- И Жирафа мать брюзжит:
- - Видали остолопа?...
- И ушла к бизонам жить
- С ширафом Антилопа.
-
- Father Antelope
- Why do you have such a son?
- Who cares, - who gives a damn
- What's on his forehead it's all the same.
- And the Giraffe's mother grumbles:
- - Were you seeing that muttonhead?...
- And left for the bisons
- To live with the antelope's giraffe.
-
- Поднялся галдеж и лай...
- Arose hubbub and barking...
-
- В желтой, жаркой Африке
- Не видать идиллий,
- Льют Жираф с Жирафикой
- Слезы крокодильи.
- Только горю не помочь,
- Нет теперь закона...
- У Жирафа вышла дочь
- Замуж за Бизона!
-
- In yellow, hot Africa
- There's no idylls anymore,
- Mr and Mrs Giraffe cry
- Crocodile tears.
- Only it doesn't help the sadness,
- There's no law nowadays...
- The giraffe's daughter
- Married a bison!
-
- Пусть Жираф был неправ,
- Но виновен не Жираф,
- А тот, кто крикнул из ветвей:
- - Жираф большой, ему видной!
-
- So what if the giraffe was wrong,
- It's not the giraffe's fault,
- But the one who cried from the branches:
- - The giraffe is tall, his point of view is better!