Владимир Высоцкий- В желтой, жаркой Африке



Vladimir Vysotskiy - In yellow, hot Africa

В желтой, жаркой Африке
В центральной ее части,
Как-то вдруг, вне графика,
Случилося несчастье.
Слон сказал, не разобрав:
- Видно быть потопу!
В общем так: один жираф
Влюбился в Антилопу.

In yellow, hot Africa
In the centeral part,
Somehow, suddenly, unexpectedly,
An accident happened.
The elephant said, very truthfully:
- Now there's going to be a flood!
And all because: a giraffe
Fell in love with an antelope.

Поднялся галдеж и лай...
Только старый попугай
Громко крикнул из ветвей:
- Жираф большой, ему видней!

Arose hubbub and barking...
Only the old parrot
Cried out loudly from the branches:
- The giraffe is tall, his point of view is better!

Что же, что рога у ней -
Кричал Жираф любовно, -
Нынче в нашей фауне
Равны все поголовно!
Если вся моя родня
Будет ей не рада,
Не пеняйте на меня,
Я уйду из стада!

What the heck, what horn does she have -
Cried the giraffe lovingly, -
Nowadays all fauna
Have legal equality!
If my relatives
Aren't happy with her,
Don't expostulate on me,
I'll leave the herd!

Поднялся галдеж и лай...

Arose hubbub and barking...

Папе антилопьему
Зачем такого сына?
Все равно, - что в боб ему,
Что по лбу, - все едино.
И Жирафа мать брюзжит:
- Видали остолопа?...
И ушла к бизонам жить
С ширафом Антилопа.

Father Antelope
Why do you have such a son?
Who cares, - who gives a damn
What's on his forehead it's all the same.
And the Giraffe's mother grumbles:
- Were you seeing that muttonhead?...
And left for the bisons
To live with the antelope's giraffe.

Поднялся галдеж и лай...

Arose hubbub and barking...

В желтой, жаркой Африке
Не видать идиллий,
Льют Жираф с Жирафикой
Слезы крокодильи.
Только горю не помочь,
Нет теперь закона...
У Жирафа вышла дочь
Замуж за Бизона!

In yellow, hot Africa
There's no idylls anymore,
Mr and Mrs Giraffe cry
Crocodile tears.
Only it doesn't help the sadness,
There's no law nowadays...
The giraffe's daughter
Married a bison!

Пусть Жираф был неправ,
Но виновен не Жираф,
А тот, кто крикнул из ветвей:
- Жираф большой, ему видной!

So what if the giraffe was wrong,
It's not the giraffe's fault,
But the one who cried from the branches:
- The giraffe is tall, his point of view is better!