Владимир Высоцкий - Vladimir Vysotskiy

Кони Привередливые - Fastidious Stallions


     Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому краю
     Я коней своих нагайкою стегаю, - погоняю, -
     Что-то воздуху мне мало, ветер пью, туман глотаю,
     Чую, с гибельным восторгом - пропадаю, пропадаю!

Along the ravine, above the precipice, on the very edge 
I beat my stallions with the whip, - I urge them on, - 
But I can't get enough air, I drink the wind, I swallow the fog, 
I Feel, with disastrous delight - that I am failing, failing!

     Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
     Вы тугую не слушайте плеть!
     Но что-то кони мне попались привередливые,
     И дожить не успел, мне допеть не успеть!

A bit slower, stallions, a bit slower! 
You're hard and don't follow the whip! 
But something tells me that these stallions are fastidious 
And I didn't succeed in surviving, and won't succeed in finishing singing!

                Я коней напою, 
                Я куплет допою,-
                Хоть немного еще постою на краю!...

I shall water the stallions, 
I shall finish the couplet, - 
Perhaps a bit longer I'll stand at the edge!...

        Сгину я, меня пушинкой ураган сметет с ладони,
        И в санях меня галопом повлекут по снегу утром.
        Вы на шаг неторопливый перейдите, мои кони!
        Хоть немного, но продлите путь к последнему приюту!

I will bend, the hurricane will blow me away like a downy feather, 
And in the sleigh I gallop along the morning snow. 
Change to an unhurried trot, my stallions! 
Just a little bit, prolong this trip to our final shelter!

        Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
        Не указчики вам кнут и плеть.
        Но что-то кони мне попались привередливые,
        И дожить я не смог, мне допеть не успеть.

A bit slower, stallions, a bit slower! 
My whip and club are not punishments to you! 
But something tells me that these stallions are fastidious 
And I didn't succeed in surviving, and won't succeed in finishing singing!

                Я коней напою, 
                Я куплет допою,-
                Хоть немного еще постою на краю!...

I shall water the stallions, 
I shall finish the couplet, - 
Perhaps a bit longer I'll stand at the edge!...

        Мы успели - в гости к богу не бывает опозданий.
        Так что ж там ангелы поют такими злыми голосами?
        Или это колокольчик весь зашелся от рыданий,
        Или я кричу коням, чтоб не несли так быстро сани?

We made it - on a visit to God there are no delays. 
So why are the angels singing with such evil voices? 
Or is the bell completely demented from all the sobbings, 
Or will I shout to my stallions that they don't bear the sleigh so quickly?

        Чуть помедленнее кони, чуть помедленнее!
        Умоляю вас вскачь не лететь!
        Но что-то кони мне достались привередливые,
        Коль дожить не успел, так хотя бы допеть!

A bit slower, stallions, a bit slower! 
I beg you not to fly at a gallop! 
But something tells me that these stallions are fastidious 
And I didn't succeed in surviving, and won't succeed in finishing singing!

                Я коней напою, 
                Я куплет допою,-
                Хоть мгновенье еще постою на краю!...

I shall water the stallions, 
I shall finish the couplet, - 
Perhaps a bit longer I'll stand at the edge!...