В ресторане

In a Restautant

Владимир Семёнович Высотский
Vladimir S. Vysotskiy
	

В ресторане по стенкам висят тут и там -
"Три медведя", "Заколотый витязь"...
За столом одиноко сидит капитан.
"Разрешите ?" - спросил я. "Садитесь !

In a restaurant hang here and there on the walls
The signs "Three Bears", "Stabbed Champion"...
Lonely at his table sits the captain.
"Would you permit?" - I ask. "Sit down!

...Закури !" - "Извините, "Казбек" не курю..."
"Ладно, выпей, - давай-ка посуду !..
Да, пока принесут... - Пей, кому говорю !
Будь здоров !" - "Обязательно буду !"

...Go ahead and smoke!" - "Excuse me, I don't smoke 'Kazbek'..."
"Okay, then drink, let's have some dishes!..
Yes, while they bring that... Drink, to whom am I talking!
To your health!" - "Certainly I will!"

"Ну, так что же," - сказал, захмелев, капитан, -
"Водку пьешь ты красиво, однако.
А видал ты вблизи пулемет или танк ?
А ходил ли ты, скажем, в атаку ?"

"Well now now," said the captain drunkenly,
"You drink vodka beautifully, however.
Have you seen a machine gun or a tank up close?
Have you ever, like we say, gone on the attack?"

"В сорок третьем под Курском я был старшиной, -
За моею спиною - такое...
Много всякого, брат, за моею спиной,
Чтоб жилось тебе, парень, спокойно !"

In '43, south of Kursk, I was a platoon sergeant,
Behind my back - such a...
Lots of everything, brother, was behind my back,
So that you could live in peace!"

Он ругался и пил, он спросил про отца,
И кричал он, уставясь на блюдо :
"Я полжизни отдал за тебя, подлеца, -
А ты жизнь прожигаешь, иуда !

He cursed and drank, he asked about my father,
And he cried out, sick of the dinner:
"I gave up half my life for you, you scoundrel,
While you burn up your life, you Judas!

А винтовку тебе. А послать тебя в бой ?!
А ты водку тут хлещешь со мною !.."
Я сидел, как в окопе под Курской дугой -
Там, где был капитан старшиною.

But a rifle for you.  But to send you into battle?!
But you sit here with me and suck down vodka like a tick!..."
I sat, as if in a trench south of the Kursk salient -
There, where the capitain was a platoon sergeant.

Он всё больше хмелел, я - за ним по пятам, -
Только в самом конце разговора
Я обидел его - я сказал : "Капитан,
Никогда ты не будешь майором !"

He got more and more drunk, I kept up with him,
Only at the very end of the conversation
I insulted him - I said: "Captain,
You will never be a major!"

1967