ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ - Скалалазка
Vladimir Vysotskiy - Lady Mountain Climber

 
Я спросил тебя: - Зачем идете в горы вы?-
А ты к вершине шла, а ты рвалася в бой.
- Ведь Эльбрус и с самолета видно здорово! -
Рассмеялась ты и взяла с собой.

I asked you: Why do you go to the mountains?
But you went to the summit, but you tore into a fight.
Since Elbrus mountain is nicely visible from an airplane!
You burst out laughing and took me with.
 
	И с тех пор ты стала близкая и ласковая,
	Альпинистка моя, скалолазка моя!
	Первый раз меня из трещины вытаскивая,
	Улыбалась ты, скалолазка моя.

        And since then you've gotten close to me and affectionate
        My lady alpinist, my lady mountain climber!
        The first time you pulled me out of a crevasse,
        You smiled, my lady mountain climber.

А потом, за эти проклятые трещины,
Когда ужин твой я нахваливал,
Получил я две короткие затрещины -
Но не обиделся, а приговаривал:

But later, past these damned cracks,
When I praised the supper you prepared,
You boxed my ears twice -
But I wasn't offended, but agreed to it:  

	- Ох, какая же ты близкая и ласковая,
	Альпинистка моя, скалолазка моя!
	Каждый раз меня по трещинам выискивая,
	Ты бранила меня, альпинистка моя.

        Oh, how close to me you are and affectionate,
        My lady alpinist, my lady mountain climber!
        Each time you find me down in the crevasses
        You scolded me, my lady alpinist.

А потом на каждом нашем восхождении -
Ну почему ты ко мне недоверчивая?! -
Страховала ты меня с наслаждением,
Альпинистка моя гуттаперчевая.

But then on each of our ascents -
Why are you so untrusting of me?!
You insured me with your enjoyment,
My gutta-percha lady alpinist.  

	Ох, какая ты неблизкая, неласковая,
	Альпинистка моя, скалолазка моя!
	Каждый раз меня из пропасти вытаскивая,
	Ты ругала меня, скалолазка моя.

        Oh, you are distant, so unaffectionate,
        My lady alpinist, my lady mountain climber!
        Each time you pull me from a precipice,
        You swear at me, my lady mountain climber.

За тобой тянулся из последней силы я,-
До тебя уже мне рукой подать.
Вот долезу и скажу: - Довольно, милая!..-
Тут сорвался вниз, но успел сказать:

I pulled myself after you with the last of my strength,
But I just can't reach you.
So I will crawl down and say: Enough my dear!..
I was torn away downwards, but managed to say:

	- Ох, какая же ты близкая и ласковая,
	Альпинистка моя, скалолазка моя!
	Мы теперь одной веревкой связаны -
	Стали оба мы скалолазами.

        Oh, how you are close to me and affectionate,
        My lady alpinist, my lady mountain climber!
        Now we are tied up with a single rope -
        We both became mountain climbers.

1966


MIDI HERE