DROMA |
Mapa del departament |
Bourdeaux Ortografias : "Bourdèus" (Mistral) Prononciacion : [bur'dèw] (Bouvier) Nom occitan : Bordèus Bourg-de-Péage Ortografias : Borg de Peatge (Pach) Nom occitan : Borg de Peatge Bourg-lès-Valence Ortografias : Borg (Pach) Nom occitan : Borg (de Valinça) Buis-les-Baronnies Ortografias : "Bouais" (Mistral) Prononciacion : [bwi] (Bouvier) Nom occitan : Bois (deis Baroniás) Chabeuil Ortografias : "Chabue" (Mistral) Prononciacion : [tsa'bø] (Gilliéron & Edmont) Nom occitan : Chabuelh La Chapelle-en-Vercors Ortografias : "La Chapello" (Mistral) Prononciacion : [sha'pèlo] (Bouvier) Nom occitan : Chapèla (de Vercòrs) Châtillon-en-Diois Ortografias : "Chatilhou" (Mistral) Nom occitan : Chastilhon (de Diés) Crest Ortografias : Crest (Pach) ; "Cre" (Mistral) Nom occitan : Crest Die Ortografias : Dia (Laux, Barthe) ; Diá (Pach) ; "Diò" (Mistral) Prononciacion : [dja] (Gilliéron & Edmont) Nom occitan : Dia Dieulefit Ortografias : Diulofés (Pach) ; "Diéu-lou-Fes" (Mistral) ; "Diéu-lou-Fet" (Mistral) Nom occitan : Dieulofet Grignan Ortografias : "Grignan" (Mistral) Nom occitan : Grinhan Loriol-sur-Drome Ortografias : Lauriòu (Pach) ; "Lóuriòu" (Mistral) Nom occitan : L'Auriòu (de Droma) Luc-en-Diois Ortografias : "Lu" (Mistral) Prononciacion : [lyk] (Gilliéron & Edmont) Nom occitan : Luc (de Diés) Marsanne Ortografias : Marsana (Pach) ; "Marsano" (Mistral) Prononciacion : [marsano] (Gilliéron & Edmont) Explicacion : Del nom Martianus + -a. -ti- deven -ç-. Nom occitan : Marçana Montélimar Ortografias : Monteleimar (Laux, Barthe) ; Montelaimar (Pach) ; "Lou Mountel-Eimar" (Mistral) Nom occitan : Lo Montelaimar |
La Motte-Chalancon
Ortografias : "La Mouto" (Mistral) Nom occitan : La Mota (de Chalancon) Nyons Ortografias : Nions (Laux, Pach) ; "Nioun" (Mistral) Prononciacion : [njon] (Gilliéron & Edmont) Explicacion : Del galés novio-omagos. Nom occitan : Niom Pierrelatte Ortografias : Pierlata (Pach) ; "Pierlato" (Mistral) Prononciacion : [pjèrlate] (Gilliéron & Edmont) Nom occitan : Pierlata Portes-lès-Valence Ortografias : Pòrtas (Pach) ; "Pouarto" (Mistral) Nom occitan : Pòrta (de Valinça) Rémuzat Ortografias : "Remusat" (Mistral) Prononciacion : [remy'za] (Bouvier) Nom occitan : Remusat Romans-sur-Isère Ortografias : Romans (Pach) ; "Rumans" (Mistral) Nom occitan : Rumans (d'Isèra) Saillans Ortografias : Salhans (Pach) ; "Salhens" (Mistral) Prononciacion : [sa'ljan] (Bouvier) Explicacion : De salhènt (saillant) Nom occitan : Salhant Saint-Donat-sur-l'Herbasse Ortografias : "Sant-Dunat" (Mistral) Nom occitan : Sant Dunat Saint-Jean-en-Royans Ortografias : "Sant-Jan" (Mistral) Nom occitan : Sant Jan (de Roianés) Saint-Paul-Trois-Châteaux Ortografias : "Sent-Pol" (Mistral) Nom occitan : Sent Paul (de Tricastin) Saint-Vallier Ortografias : "Sant-Valié" (Mistral) Nom occitan : Sant Valier Séderon Ortografias : "Sederoun" (Mistral) Prononciacion : [sede'run] (Bouvier) Nom occitan : Sederon Tain-l'Hermitage Ortografias : Tanh (Pach) ; "Tin" (Mistral) Explicacion : Del nom Tennius. Nom occitan : Tinh (de l'Ermitatge) Valence Ortografias : Valença (Laux, Barthe, Pach) ; "Valinço" (Mistral) Nom occitan : Valinça |