- From the Choirgirl Hotel -
Desde el hotel de la corista
(1998)

Todas las traducciones fueron hechas por Gael Ollivier (1999)
 

CHISPA (Spark)
CRUEL
PALOMA NEGRA/ENERO (Black Dove/January)
TORBELLINO DE FRAMBUESA (Raspberry Swirl)
LA FUERZA DE JACKIE (Jakie's Strength)
IIEEE
DIAMANTES LÍQUIDOS (Liquid Diamonds)
ELLA ES TU COCAINA (She's your Cocaine)
MUCHACHO DEL NORTE (Northern Lad)
HOTEL
UNA MAMI PLAYBOY (Playboy Mommy)
EL ACUARIO DE PANDORA (Pandora's Aquariu

 
CHISPA (Spark) ^
*
Es adicta a los parches de nicotina, 
le tiene miedo a la luz en la oscuridad 
6:58, ¿sabes dónde está mi chispa? 
Aquí, aquí, aquí, 

Está convencida de que podría retener un glaciar, 
pero no pudo mantener vivo al Bebé 
Dudando si hay una mujer allí en algún lugar 
Aquí, aquí, aquí 
Di que no lo quieres una y otra vez, 
pero no lo dices en serio 
Di que no quieres este circo 
en el que nos encontramos, 
pero no lo dices en serio 

Si el plan maestro divino es la perfección, 
tal vez intente lo de Judas la próxima vez 
confiando mi alma al asesino heladero 
Aquí, aquí, aquí 
Di que no lo quieres una y otra vez, 
pero no lo dices en serio 
Di que no quieres este circo 
en el que nos encontramos, 
pero no lo dices en serio 

¿Cuántos destinos se tuercen 
durante el tiempo fuera? 
Bailarinas con escamas que nunca encontrarás 
Pensaste que eras la bomba, 
sí, también yo lo pensé 
Di que no lo quieres, 
di que no lo quieres 
Di que no lo quieres una y otra vez, 
pero no lo dices en serio 

Es adicta a los parches de nicotina, 
le tiene miedo a la luz en la oscuridad 
6:58, ¿seguro que sabes dónde está mi chispa? 
Aquí, aquí, aquí.

he's addicted to nicotine patches
she's afraid of the light in the dark
6.58 are you sure where my spark is
here, here, here 

She's convinced she could hold back a glacier
but she couldn't keep Baby alive
doubting if there's a woman in there somewhere
here, here, here
you say you don't want it again and again 
but you don't really mean it
you say you dont want it this circus 
we're in
but you don't  really mean it

If the Divine master plan is perfection
maybe next i'll give Judas a try
trusting my soul to the ice cream assassin
here, here, here
you say you don't want it again
and again but you don't really mean it
you say you don't want it this circus 
we're in
but you don't really mean it 

How many fates turn around
in the overtime?
ballerinas that have fins that you'll never find
you thought that you were the bomb 
yeah well so did i
say you don't want it
say you don't want it
say you don't want it again and again 
but you don't really mean it

she's addicted to nicotine patches
she's afraid of the light in the dark
6.58 are you sure where my spark is
here, here, here

CRUEL ^
*

Pues no me des respeto 
ni una pieza de tu preciosidad 
Alardea de todo lo que ella tiene 
en nuestro viejo vecindario, 
estoy segura de que hará 
unos cuantos amigos. 
Incluso  la lluvia hace una reverencia, 
recemos 
mientras te aca –ca-ca-ricias la melena 
Cigarros no, sólo Habanos para ti 

Puedo ser cruel, no se por qué, 
por qué mi glo.lo.bo. no puede mantenerse arriba 
en un cielo perfectamente airoso 
Puedo ser cruel, no se por qué. 

Baila con los sufíes, 
celebra tu primer lugar 
en las listas de popularidad del dolor 
Hermano amante buganvilia mi liana  se retuerce  alrededor de tu necesidad 
Incluso la lluvia está afilada  como el día de hoy 
mientras me das descar-car-gas para sanarme.

Cigarros no, sólo Habanos para ti, 
puedo ser cruel…. 

So don't give me respect 
don't give me a piece of your preciousness
flaunt all she's got
in our old neighbourhood
I'm sure she'll make 
a few friends
even the rain bows down 
let us pray 
as you cock-cock-cock your mane
no cigarettes only peeled HAVANA'S for you 

I can be cruel I don't know why
why can't my balloon stay up
in a perfectly windy sky
I can be cruel I don't know why

Dance with the Sufi's 
celebrate your top ten 
in the charts of pain
lover brother bogenvilla my vine twists 
around your need
even the rain is sharp like today 
as you sh-sh-shock me sane

no cigarettes only peeled HAVANA'S for you
I can be cruel

PALOMA NEGRA/ENERO (Black Dove/January) ^
*

Ella era una chica de enero
Nunca delató la demencia 
de aquella casita como temible,
junto al bosque, junto al bosque, junto al bosque

Paloma negra, paloma negra,
no eres un helicóptero 
ni tampoco eres una retractora. 
Paloma negra, paloma negra, 
no necesitas de una nave espacial 
ellos ignoran que ya has vivido 
al otro lado de la galaxia 

Ella tenía un mundo de enero 
De algún modo no están bien tantas tormentas 
Cómo un león se vuelve ratón 
Junto al bosque 

Pero tengo que llegar a Texas, 
dije tengo que llegar a Texas 

Y voy a regalar mi vestido azul, azul 

Ella tuvo una niña de enero 
que nunca delató  la demencia 
de esa casita como  temible, 
Junto al bosque. 

She was a January girl
She never let on how insane it was
in that tiny kinda scary house 
by the woods, by the woods, by the woods

Black-dove black-dove
you're not an helicopter
you're not a cop out either
Black-dove black-dove
you don't need a space ship
they don't know you've already lived
on the other side of the galaxy

She had a January world
so many storms not right somehow
how a lion becomes a mouse 
by the woods

But I have to get to TEXAS
said i have to get to TEXAS

and I'll give away my blue, blue dress

She had a January girl
she never let on how insane 
it was in that tiny kinda scary house 
by the woods


TORBELLINO DE FRAMBUESA (Raspberry Swirl) ^
*

Yo no soy tu señorita 
No pertenezco a tu tribu 
En el jardín no cometí crimen alguno 
Yo no soy tu señorita 
No pertenezco a tu tribu 

Si quieres entrar en ella, bueno, 
Chico más te vale que la hagas 
un torbellino de frambuesa 

Las situación empieza a ser desesperante 
cuando a todos los niños le es imposible ser hombres 
todo mundo sabe que soy su amiga, 
todo mundo sabe que soy su hombre 

Yo no soy tu señorita 
no aspiro a tanto; 
en mi corazón no cometí crimen alguno. 

Si quieres entrar en ella, bueno, 
Chico más te vale que la hagas 
un torbellino de frambuesa. 

I am not your senorita
I am not from your tribe
in the garden I did no crime
I am not your senorita
I am not from your tribe

If you want inside her, well,
boy you better make her 
raspberry swirl

Things are getting desperate
when all the boys can't be men
everybody knows I'm her friend
everybody knows I'm her man

I'm not your senorita
I don't aim so high
in my heart I do no crime

If you want inside her, well,
boy you better make her 
raspberry swirl

Nota:
I
"Swirl" es un verbo que significa girar. Así que también se puede leer "Hacerle girar la frambuesa" que es el sentido más aproximado de la canción. Evidentemente, está cargado de contenido sexual. Sin embargo, mantengo lo de torbellino porque me gusta más como suena.

LA FUERZA DE JACKIE (Jakie's Strength) ^
*

Una Bouvier hasta el día de su boda. 
Sonaron unos disparos,  la policía vino 
mi mamá me lanzó sobre el pasto 
y rezó por la fortaleza de Jackie.
Sintiéndome vieja a los 21, 
nunca pensé que me llegaría el día; 
mis damas de honor acostándose, 
rezo por la fortaleza de Jackie. 

Hazme reír, 
di que sabes lo que quieres, 
Dijiste que nosotros éramos la neta 
Así que te enseño un poco más y aprendo 
lo que puede hacer la magia negra. 
Hazme reír, 
di que sabes que puedes convertirme en la neta 
así que te enseño un poco más y aprendo 

Calcomanías engomadas en las loncheras 
Idolatrando a David Cassidy, 
sí, una vez le mostré las pompas 
al de la lonchera de Donna, 
y ella todavía está recuperándose. 

Dormir en casa de Beene que tiene  marihuana 
Sólo eres popular con anorexia 
Así que me volteé de dentro para fuera 
con la esperanza de que alguien viera 

Hazme reír, 
di que sabes lo que quieres, 
Dijiste que nosotros éramos la neta 
Así que te enseño un poco más y aprendo 
lo que puede hacer la magia negra. 
Hazme reír, 
di que sabes que puedes convertirme en la neta 
así que te enseño un poco más y aprendo. 

Me perdí  el día de mi boda, típico, la policía vino 
pero las vírgenes siempre son relegadas 
sin importar lo que tengan que decir. 
Si amas lo suficiente mentirás muchísimo, 
supongo que así era en Camelot 
Mama está esperando en el césped de enfrente, 
Rezo, rezo, rezo 
por la fortaleza de Jackie 

A Bouvier till her wedding day 
shots rang out and the police came
mama layed me on the front lawn 
and prayed for Jackie's strength
feeling old by 21
never thought my day would come
my bridesmaids getting laid 
I pray for Jackie's strength

make me laugh
say you know what you want
you said we were the real thing
so I show you some more and I learn
what black magic can do
make me laugh
say you know you can turn me into the real thing
so I show you some more and I learn

stickers licked on lunch boxes
worshipping David Cassidy
yeah I mooned him once
on Donna's box
she's still in recovery

sleep-overs Beene's got some pot
you're only popular with anorexia 
so I turn myself inside out
in hope someone will see, 

make me laugh
say you know what you want
you said we were the real thing
so I show you some more and I learn
what black magic can do
make me laugh
say you know you can turnme into the real thing
so I show you some more and I learn

I got lost on my wedding day typical the police came
but virgins always get backstage 
no matter what they've got to say
if you love enough you'll lie a lot
guess they did in Camelot
mama's waiting on my front lawn
I pray I pray I said I pray
for Jackie's Strength


IIEEE ^
*

Con tus "E"s y tu tranquilidad 
y yo  hago uno más 
se necesita un bombazo de brillo labial  en tu América 

¿Será la de Dios o es tu dulce saliva? 

Con tus "E"s y tu tranquilidad 
y yo  hago uno más 
Sé que nos estamos muriendo 
y no hay señal alguna de un  paracaídas 
gritamos en las catedrales, 
¿Por qué no puede ser hermoso? 
¿Por qué debe de haber un sacrificio? 

Sólo di que sí, tú, pequeño incendiario 
estas tan seguro de que puedes 
poner a salvo cada cabello de mi pecho 
Sólo di que sí, tú, pequeño incendiario 

Con tus "E"s y tu tranquilidad 
Y yo hago uno más 
Bueno, sé que nos estamos muriendo 
y no hay señal alguna de un  paracaídas 
en esta capilla, 
capillita del amor 
¿No podríamos adquirir un poco de gracia 
y un poco de elegancia? 
No, gritamos en las catedrales. 

¿Por qué no puede ser hermoso? 
¿Por qué debe de haber un sacrificio? 

With your E'sand your ease
and I do one  more
need a lip gloss boost  in your America

Is it God's, is it yours, sweet saliva?

With your E's and your ease
and I do one more
I know we're dying
and there's no sign of a parachute
we scream in cathedrals
why can't it be beautiful?
why does there gotta be a sacrifice?

Just say yes, you little arsonist
you're so sure you can save
every hair on my chest
Just say yes, you little arsonist

With your E's and your ease
and I do one more
well I know we're dying
and there's no sign of a parachute
in this chapel
little chapel of love
can't we get a little grace
and some elegance?
No we scream in cathedrals.

Why can't it be beautiful?
why does there gotta be a sacrifice?


DIAMANTES LÍQUIDOS (Liquid Diamonds) ^
*

Ríndete y luego enciende tus motores 
pronto sabrás cuál fue mi error 
Para aquellos que andan a caballo 
o en un trineo jalado por perros 
den vuelta en el recodo del camino 

Escuché que ella aún concede el perdón, 
a pesar de que yo la olvidé voluntariamente 
la ofrenda es de melazas, y dices 

Supongo que soy una cosas subacuática, 
así que supongo que no puedo tomármelo a pecho 
Supongo que soy un algo subacuático 
Soy liquido corriendo 
Hay un mar secreto en mi, 
está en claro ver que se está alzando 
pero debo ser diamantes líquidos fluyendo. 

Desde las esquinas del mundo invoco a mi alma 
Sé que ella se encuentra jugando póker 
con el resto de los estranguladores 
Desde las esquinas del mundo invoco a mi alma 
Sé que ella se encuentra jugando póker, 
y si tus amigos no vuelven a ti 
y sabes que esto es la locura 
un desastre lila en tu vestido de graduación 
y dices, 
supongo que soy una cosa subacuática. 

{4:35}

--Estas líneas no aparecen impresas en el folleto: --

...diamantes, me  voy,  me voy dentro de la concha. 
Veo que es así y te va, ¡ay!, tan bien 
estos días, házlo de nuevo y dices que viene de vuelta, 
algo así como los días más tristes; 
así fue, ¿podrías traerme esos jeans?, 
rétraelo, Papi está abajo predicando de nuevo, 
y me vuelvo, y que quede entre nos... 

Surrender then start your engines
you'll know quite soon what my mistake was
for those on horse back 
or dog sled
you turn at the bend in the road

I hear she still grants forgiveness
although I willingly forgot her
the offering is molasses, and you say

I guess I'm an underwater thing
so I guess I can't take it personally
I guess I'm an underwater thing
I'm liquid running
there's a sea secret in me
it's plain to see it is rising
but I must be flowing liquid diamonds

Calling for my soul at the corners of the world
I know she's playing poker 
with the rest of the stranglers
Calling for my soul at the corners of the world
I know she's playing poker 
and if your friends don't come back to you
and you know this is madness
a lilac mess in your prom dress
and you say
I guess I'm an underwater thing

{4:35}

--The following lines are not printed on the album's booklet.--

...diamonds, I go, I go inside the shell. 
I see it’s so and you’re doing, oh!, so well
these days, you do it again and I say it’s coming back again, something like the sadder days; 
such was it, can you bring me those jeans?, 
keep it back, Daddy’s down preaching back 
and turn myself and keep it just between..


ELLA ES TU COCAINA (She's your Cocaine) ^
*

Ella es tu cocaína 
Te tiene rasurándote las piernas 
Puedes chupar lo que sea, 
pero sabes que quieres ser yo 
Muchacho, ponte tu maquillaje, 
eres tu extraño preferido 
Y a todos nos gustaría ver. 
Así que tambaléate una vez y hazlo de nuevo 
Trae a tu hermana, trae a tu hermana 
si no puedes manejarlo. 

Ella te dice que lo controles 
Luego te dice que no lo controles 
Luego te dice que estas controlando 
La manera en que ella te hace arrastrarte 

Ella es tu cocaína, tu éxodo riendo 
Y ella sabe lo que eres, 
Así que tambaléate una vez y hazlo de nuevo 
Trae a tu hermana, trae a tu hermana 
si no puedes manejarlo. 

Muchacho, si eso es lo que quieres, te puedo mentir 
No necesitas uno de estos para dejarme  entrar en ti 
¿y será cierto que los demonios acaban como tú…? 
Algo seguro para el portaretratos 
¿y será cierto que los demonios acaban como tú…? 
Tan atado que ni sabes como llegó ella 

Ella es tu cocaína 
Te tiene rasurándote las piernas, 
te tiene lamiéndome la espalda 
me tiene metiéndolo 
tomando mi  dorso 
durando mi  maldad 
Estoy tomando mi atril 
Y estoy firmando cheques gordos 
tú firma Príncipe de la oscuridad 
inténtalo Alcalde de las Penumbras 
Por favor no me ayudes con esto.

She's Your Cocaine
She's got you shaving your legs
you can suck anything
but you know you wanna be me
put on your makeup boy
you're your favourite stranger
and we all like to watch
so shimmy once and do it again
bring your sister 
if you can't handle it

She says you control it
then she says you don't control it
then she says you're controlling
the way she makes you crawl

She's your cocaine, your Exodus laughing
and she knows what you are
so shimmy once and do it again
bring your sister, bring your sister
if you can't handle it

if you want me to Boy I could lie to you
you don't need one of these to let me inside of you
and is it true that devils end up like you
something safe for the picture frame
and is it true that devils end up like you
so tied up you don't know how she came

She's your cocaine
she's got you shaving your legs
she got you liking mine back
got me taking it in
getting mine back
lasting my evil
I'm taking my easel
and I'm writing good checks
you sign Prince of Darkness
try Squire of Dimness
please don't help me with this


MUCHACHO DEL NORTE (Northern Lad) ^
*

Tenía un chico del norte, 
bueno, no lo "tenía" exactamente, 
se movía como el Dios solar que pintó eso; 
primero le encantó mi acento, luego, 
¡cómo se le podían doblar las rodillas! 
Pensé que estaríamos bien, 
yo y mis melazas 

Pero siento que algo anda mal, 
pero siento que este arroz no está cocido, 
no digas que tú no. 

Y si pudieras verme ahora, 
dije, si pudieras verme ahora; 
chicas tienen que saber 
cuando es hora de voltear  la página 
Cuando sólo estás húmeda por la lluvia. 

Estos días él no se aparece mucho 
el frío se está poniendo cabrón 
Amaba sus lugares secretos, 
pero ya no puedo volver. 
"Cambias como bastón de caramelo"
dice mi muchacho del norte 

Creo que has ido muy lejos 
cuando los pianos tratan de ser  guitarras 
Siento el Oeste en tí 
y lo siento caerse en pedazos también, 
no digas que tú no. 

Y si pudieras verme ahora, 
dije, si pudieras verme ahora; 
chicas tienen que saber 
cuando es hora de voltear  la página 
Cuando sólo estás húmeda  por la lluvia. 
Cuando sólo estás húmeda  por la lluvia.

Had a Northern lad
well not exactly had
he moved like the sunset god who painted that-
first he loved my accent, then
how his knees could bend
I thought we'd be ok 
me and my molasses

But I feel something is wrong
But I feel this cake just isn't done
Don't say that you Don't

And if you could see me now
said if you could see me now
girls you've got to know
when it's time to turn the page
when you're only wet because of the rain

He don't show much these days
it gets so fucking cold
I loved his secret places
but I can't go anymore
"you change like sugar cane"
says my northern lad

I guess you go too far
when pianos try to be guitars
I feel the west in you
and I feel is falling apart too
Don't say that you Don't

and if you could see me now
said if you could see me now
girls you've got to know
when it's time to turn the page
when you're only wet because of the rain
when you're only wet because of the rain


HOTEL ^
*

Las conocí en un hotel, 
las conocí en un hotel 
bajo la tierra
Dime que él no está, 
dime que esto es una para la Gestapo de paleta 
Eras salvaje ¿dónde estás ahora? 
Eras salvaje ¿dónde estás ahora? 

Dame más, dame más, dame más 

Tengo que aprender a dejarte  estrellarte…
Las conocí en un hotel, las conocí en un hotel 
Dices que él va a ser el suceso más grande del año 
Supongo que lo que estoy buscando,
supongo que lo que estoy buscando 
no está aquí 
Lo conocí en un hotel 
lo conocí en un mundo de chanzas 
adiviné que nadie sino tú 

Eras salvaje 
¿dónde estás ahora?
Eras salvaje 
¿dónde estás ahora? 
Dame más, dame más, dame más 
Tengo que aprender a dejar que te estrelles 

¿dónde están los aterciopelados 
cuando vienes hacia abajo? 
Hotel 
Eras salvaje 
¿dónde estás ahora? 
Eras salvaje 
¿dónde estas ahora? 

Las minas del rey Salomón 
Salida 75 
Aún estoy viva. 
Aún estoy viva… 

Met 'em in a hotel
Met 'em in a hotel
Beneath groung
tell him he's missing
tell me this is one for Lollipop Gestapo
You were wild where are you now?
You were wild where are you now?

give me more give me more give me more

I have to learn to let you crash down
Met 'em in a hotel, met 'em in a hotel
you say he's the biggest thingthere'll be this year
I guess that what I'm seeking
I guess that what I'm seeking
isn't here
Met him in a hotel
Met him in a guess world
guessed anyone but you

You were wild
where are you now
You were wild
where are you now
give me more give me more give me more
I have to learn to let you crash down

where are the velvets 
when you're coming down?
Hotel
You were wild
where are you now
You were wild
where are you now

King Solomon's Mines
Exit 75
I'm still alive
I'm still alive....


UNA MAMI PLAYBOY (Playboy Mommy) ^
*

En plataformas me dí contra el piso, 
caí de cara, ni eso ayudó a vaciarme los sesos, 
Luego vino el bebé antes de que pudiera encontrar 
la magia para mantenerla contenta. 
Nunca fuí la fantasía de lo que tu querías, 
querías que fuera. 

No me juzgues con tanta severidad niñita, 
tienes una mami de playboy 
Cuando les digas mi nombre 
quieres cruzas ese puente sola 
niñita no te harán daño 
porque conocen a tu mamita de palyboy 
pero cuando les digas mi nombre 
desde aquí hasta Birminham
tengo unos cuantos amigos

Nunca estuve “allí” cuando era importante estar 
Siempre me salgo con la mía, eres tan como yo 
Pareces avergonzada, 
avergonzada de que yo fuese 
buena amiga de los soldados americanos 
Lo voy a decir fuerte aquí junto a tu tumba 
esos ángeles jamás podrán ocupar  mi lugar 

No me juzgues con tanta severidad niñita, 
tienes una mami de playboy 
Cuando les digas  mi nombre 
quieres cruzas ese puente tu sola 
niñita no te harán daño 
porque conocen a tu mami de palyboy 
pero diles  mi nombre, 
tú solo diles mi nombre 
tengo unos cuantos amigos 

En algún lado donde aquellas orquídeas crecen 
no puedo encontrar las campanas que tocaron 
el día de tu muerte 
tocaron Gloria 
hablando de Hosannas 
No me juzgues con tanta severidad niñita, 
tienes una mami de playboy. 

Ven a casa, 
pero cuando les digas a esos soldados mi nombre 
y  cruces ese puente  solita 
niñita no te harán daño 
porque conocen a tu mami de palyboy 
pedacito estaré en casa, 
en casa para estrecharte entre mis brazos. 

In my platforms I hit the floor
fell face down, didn't help my brain out
then the baby came before I found
the magic how to keep her happy.
I never was the fantasy of what you want
wanted me to be.

Don't judge me so harsh little girl,
so you got a playboy mommy
but when you tell them my name
you wanna cross that bridge all on your own
little girl they'll do you no harm
cause they know your playboy mommy
but when you tell 'em my name
from here to Birmingham 
I got a few friends

I never was there was there when it counts
I get my way you're so like me
you seemed ashamed
ashamed that I was
a good friend of American soldiers
I'll say it loud here by your grave
those angels can't ever take my place

Don't judge me so harsh little girl
you got a playboy mommy
but when you tell 'em my name
you wanna cross that bridge all on your own
little girl they'll do you no harm
cause they know your playboy mommy
but you just tell 'em my name
you tell 'em my name
I got a few friends

somewhere where the the orchids grow
I can't find those church bells
that played when you died
played Gloria
talkin bout Hosanah
don't judge me so harsh little girl
you got a playboy mommy

Come home
but when you tell them soldiers my name
and cross that bridge all on your own
little girl they'll do you no harm
cause they know your playboy mommy
but I'll be home I'll be home
to take you in my arms


EL ACUARIO DE PANDORA (Pandora's Aquarium) ^

Pandora, 
el acuario de Pandora 
ella se zambulle por conchas marinas 
con sus monjas náuticas 
y pensamientos que pensaste que nunca dirías. 

No te pido  que creas en mí,
muchacho, creo que estas confundido 
no soy Perséfone 
La espuma puede ser peligrosa 
con cinta electromagnética atravesando mi boca 
Estas cosas que haces nunca te he preguntado cómo 

Fórmame en una sola fila  junto con todos tus pesares 
Mirada fija, pero puedo saborear 
que aún estas con vida bajo los desechos 
Las leves olas vienen y  las leves olas van 
y ondean  de vuelta hacía mí. 

Pandora, 
el acuario de Pandora, 
ella se zambulle por conchas marinas 
con sus monjas náuticas 
y pensamientos que pensaste que nunca dirías. 

Fórmame en una sola fila con todos tus pesares 
Miro fijamente, pero puedo probar 
que aún estas con vida bajo los desechos 
Las leves olas vienen y  las leves olas van 
y ondean  de vuelta hacía mí. 

No te pido  que creas en mí, muchacho, 
creo que estas confundido  yo no soy Perséfone 
ella se encuentra en algún lugar de Nueva York 
checando sus cuentas bancarias. 
El Señor de la Moscas fue diagnosticado cuerdo.

Pandora
Pandora’s Aquarium
she dives for shells
with her nautical nuns
and thoughts you thoughtyou’d never tell

I am not asking you to believe in me
Boy I think you’re confused
I’m not Persephone
foam can be dangerous
with tape across my mouth
those things you do I never asked you how

Line me up in single file with all your grievances
Stare but I can taste
you’re still alive below the waste
ripples come and ripples go
and ripple back to me

Pandora
Pandora’s aquarium
she dives for shells
with her nautical nuns
and thoughts you thoughtyou’d never tell

Line me up in single file with all your grievances
Stare but I can taste
you’re still alive below the waste
ripples come and ripples go
and ripple back to me

I am not asking you to believe in me Boy 
I think you’re confused I’m not Persephone
She’s in New York somewhere
checking her accounts
The Lord of The Flies was diagnosed as Sound