UN
AÑO BASTANTE BUENO (Pretty Good Year)
DIOS
(God)
CAMPANAS
PARA ELLA (Bells for Her)
PASANDO
LA MISION (Past the Mission)
PASTELERO,
PASTELERO (Baker, Baker)
EL
BANDO EQUIVOCADO (The Wrong Band)
LA
MESERA (The Waitress)
LA
CHICA DE HOJUELA DE MAIZ (Cornflake Girl)
TÉMPANO (Icicle)
NUBE
EN MI LENGUA (Cloud on my Tongue)
PERRO
ESPACIAL (Space Dog)
SÍ,
ANASTASIA (Yes, Anastasia)
Todas las traducciones fueron hechas por Gael Ollivier (1999)
Lágrimas
en la manga de un hombre
no quiere ser un niño hoy escuché que el eterno lacayo se compró una bicicleta para correr y Greg escribe cartas y quema sus Cds dicen que fuiste algo importante en esos años formativos sujétate
de nada tan rápido como puedas
bien, aún así, bastante buen año. Tal vez una
brillante playa de arena
Un año bastante bueno. Algunas cosas
se están derritiendo,
Y Greg escribe
cartas con su pluma de cumpleaños
|
Tears on the
sleeve of a man
Don't wanna be a boy today I heard the eternal footman Bought himself a bike to race And Greg he writes letters And burns his CDs They say you were something In those formative years Oh hold on to nothing as fast as you can Well, still, pretty good year And Maybe a
bright sandy beach
Pretty good year Somethings
are melting now
And Greg he
writes letters with his birthday pen
|
*DIOS
(God)^
.
Dios,
algunas veces 'nomás' no la haces,
Dios, algunas veces 'nomás' no la haces, ¿Necesitas una mujer que te cuide? Dios, algunas veces 'nomás' no la haces. Haces lindas
margaritas,
Tengo que averiguar
por qué siempre te vas
Dios, algunas
veces 'nomás' no la haces,
Bueno, dime
que estás loco
¿Si
quiera le dirías a ella
|
God sometimes
you just don't come through
God sometimes you just don't come through Do you need a woman to look after you God sometimes you just don't come through You make pretty
daisies
I gotta find
find find why you always go
God sometimes
you just don't come through
Well Tell me
you're crazy
Will you even
tell her
|
*CAMPANAS
PARA ELLA (Bells for Her)^
*
Y
a través de la fuerza vital, y ahí va su amiga
en su Nishiki se le acabó el tiempo, y a través del pórtico pueden hacer enmiendas. Oye, ¿dirías
que pase lo qué pase
Y a través
de las paredes
No es posible
detener lo que se avecina,
Campanas, y
pisadas, y soldados, y muñecas,
No es posible
detener lo que se avecina,
Y ahora
te hablo a ti, ¿estás ahí?
|
And through
the life force and there goes her friend
On her Nishiki it's out of time And through the portal they can make amends Hey would you
say whatever
And through
the walls
Can't stop
what's coming
Bells and footfalls
and soldiers and dolls
Can't stop
what's coming
And now I speak
to you are you in there
|
PASANDO
LA MISIÓN (Past the Mission)^
*
No
creo haber ido demasiado lejos
Yo dije que estaba dispuesta, dispuesta, dipuesta Ella dijo que sabía lo que no sabían mis libros Yo pensé que ella sabía qué estaba pasando Pasando la
misión tras la torre de la prisión
Ella dijo que
todos creen que lo conocen bien
Pasando la
misión tras la torre de la prisión
Oye, encontraron
un cuerpo,
Pasando la
misión tras la torre de la prisión
|
I don't believe
I went too far
I said I was willing willing willing She said she knew what my books did not I thought she knew what's up Past the mission
behind the prison tower
She said they
all think they know him well
Past the mission
behind the prison tower
Hey they found
a body
Past the mission
behind the prison tower
|
PASTELERO,
PASTELERO (Baker, Baker)^
*
Pastelero,
pastelero, horneando un pastel
Hazme un día, hazme completa de nuevo Y me preguntó qué habrá en un día, qué hay en tu pastel esta vez Supongo que
ya escuchaste que se fue a L.A.
Aquí
Pastelero,
pastelero, puedes explicar
Sé que
se te hizo tarde para tu próximo desfile
Tiempo,
Pastelero,
pastelero, horneando un pastel
|
Baker baker
baking a cake
Make me a day Make me whole again And I wonder what's in a day What's in your cake this time I guess you
heard he's gone to LA
Here
Baker baker
can you explain
I know you're
lat for your next parade
Time
Baker baker
baking a cake
|
EL
BANDO EQUIVOCADO (The Wrong Band)^
*
Creo
que está perfectamente claro
que estamos en el Bando equivocado Ginger siempre es sincera a más de un sólo hombre Me llamó y me dijo sabes que me estoy ahogando, es el entrenador de perros de nuevo dice que piensa que ella necesita más manos Creo que está
perfectamente claro
Y hay algo
confiado en su voz,
Y ella consigue
sus cigarros con el dulce hombre gordo
y hay algo
confiado en su voz,
Ella dijo que
era tiempo de abrir mis ojos
|
I think it's
perfectly clear
we're in the wrong band Ginger is always sincere just not to one man She called me up and she said you know that I'm drowning, It's the dog trainer again He says that he thinks that she needs more hands I think it's
perfectly clear
And there's
something believin' in her voice
And she gets
her cigars from the sweet fat man
And there's
something believin' in her voice
She said it's
time to open my eyes
|
LA
MESERA (The Waitress) ^
*
Así
que quiero matar a esta mesera
ha trabajado aquí un año más que yo si lo hiciera rápido sabes que eso sería un acto de gentileza Pero creo en
la paz,
Quiero matar
a esta mesera
Pero creo en
la paz,
Quiero matar
este deseo de matar
|
So I want
to kill this waitress
She's worked here a year longer than I If I did it fast you know that's an act of kindness But I believe
in peace
I want to kill
this waitress
But I believe
in peace
I want to kill
this killing wish
|
LA
CHICA DE HOJUELA DE MAIZ (Cornflake Girl) ^
*
Nunca
fui una chica de hojuela de maíz,
pensé que esa era una buena solución, juntándome con las chicas de pasita, ella se fue al otro lado dándonos un “yo heave ho” las cosas se están poniendo pesadas y me digo a la hora de dormir, esto no está pasando de verdad, apuestas tu vida a que sí. Pela la contraseña,
Ella no puede
decir qué pasa, sí,
Pela la contraseña,
Nunca fui una
chica de hojuela de maíz,
Conejo, ¿dónde pondrías las llaves, niña? Y el hombre
con la pistola dorada
Conejo, ¿dónde pondrías las llaves, niña? |
Never was
a cornflake girl
Thought that was a good solution Hanging with the raisin girls She's gone to the other side givin' us a yo heave ho Things are getting kind of gross And I go at sleepytime This is not this is not really happening You bet your life it is Peel out the
watchword just,
She knows what's
going on
Peel out the
watchword,
Never was a
cornflake girl
Rabbit, where'd you put the keys, girl? And the man
with the golden gun
Rabbit, where'd you put the keys, girl? |
TÉMPANO
(Icicle)^
*
Témpano,
témpano, a dónde ¿vas?.
Tengo un escondite para cuando llega la primavera. ¿Mantendrás la guardia por mí? los oigo llamando, me voy a recostar, me voy a recostar. Saludando al
monstruo en nuestros vestidos de pascua
Y cuando me
toco con mi mano
Yéndome,
yéndome
Yo pude,
|
Icicle Icicle
where are you going
I have a hiding place when spring marches in Will you keep watch for me I hear them calling Gonna lay down Gonna lay down Greeting the
monster in our Easter dresses
And when my
hand hand touches myself
Getting off,
getting off
I could have
|
NUBE
EN MI LENGUA (Cloud on my Tongue)^
.
Alguien
está tocando
a la puerta de mi cocina, deja la leña fuera, lo que todas las niñas se están congelando aquí, déjame con tu Borneo, no necesito mucho para mantenerme caliente. No dejes de
hacer lo que estas haciendo,
Ya estás
ahí,
Tengo una nube
durmiendo en mi lengua,
Pero ya estás
ahí,
Alguien llama
a la puerta de mi cocina
Ya estás
ahí,
|
Someone's
knockin'
on my kitchen door Leave the wood outside What all the girls here are freezing cold Leave me with your Borneo I don't need much to keep me warm And don't stop
now what you're doin'
You're already
in there
Got a cloud
sleeping on my tongue
But you're
already in there
Someone's knockin'
on my kitchen door
You're already
in there
|
*PERRO
ESPACIAL (Space Dog)^
*
Así
se hace señor micrófono,
enséñenos a todos lo que usted no sabe siglos, sociedades secretas, él es aún nuestro comandante; perro espacial. Tan seguros
de que estabamos sobre algo,
Lluvia y nieve,
Y a la que
creías que estaba de tu lado,
Tarta de limón,
él está avanzando,
"Decoren los
aposentos",
Tan seguros
de que esas chicas
|
Way to go
Mr Microphone
Show us all what you don't know Centuries, secret societies He's our commander still Space Dog So sure we
were on something
Rain and Snow
And to the
one you thought was on your side
Lemon Pie he's
coming through
Deck the halls
So sure those
girls
|
SÍ,
ANASTASIA (Yes, Anastasia)^
.
Sé
lo que quieres, las urracas han llegado.
Si me conoces tan bien, entonces dime que mano uso Haz que se vayan, haz que se vaya. La vi
allá en un restaurante
Enséñame
las cosas que me he perdido,
Muchachas,
muchachas, qué hemos hecho
Ya veremos
que tan valiente eres,
Me pareció
que ella no merecía menos
¡Vamos
pequeñita adorada!,
|
I know what
you want the magpies have come
If you know me so well then tell me which hand I use Make them go make it go Saw her there
in a restaurant
Show me the
things I've been missing
Girls girls
what have we done
We'll see how
brave you are
Thought she
deserved no less
Come along
now little darlin',
|