¿PUEDE SER TOMADA LA BIBLIA EN SENTIDO LITERAL?
 

 Adaptación de Rolón Ríos del artículo homónimo en Ingles de Lenny Frank (1995)
 
 

 Las mismas bases del fundamentalismo y creacionismo Cristianos, como los  propios creacionistas reconocen, descansan en la creencia que hace el Génesis sobre el tema. El Génesis entonces, es la correcta descripción histórica de lo que ocurrió. Ello a su vez, tiene que ver con la fe de que la Biblia, en si misma, es la verdad literal inspirada por Dios, completamente libre de errores y contradicciones.

 Los fundamentalistas deben empezar primero por definir de que Biblia nos hablan. En el idioma Ingles, por ejemplo, aparte de la popular y conocida versión del Rey James, tenemos también la Biblia Scotfield, La Anchor, la Biblia Standard Revisada, y otras. La versión del Rey James, por ejemplo,  menciona "unicornios" en varias partes de la obra:

 "Dios los ha sacado de Egipto; Tiene fuerzas como de unicornio" (Números 23:22).

 "¿Querrá el unicornio servirte a ti, Ni quedar á tu pesebre?" (Job 39:12)

 "Su gloria es como el primogénito de su toro; y sus cuernos son como los cuernos del unicornio" (Deuteronomio 33:17).

 "El les hizo saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como a joven unicornio".

 Los Unicornios sin embargo, nunca han existido. La referencia a "cuernos" y  "fuerza" probablemente se refieren al auroch o buey salvaje, actualmente extinto, que viviera en Medio Oriente en tiempos en que el Viejo Testamento fuera escrito. De hecho, otras versiones traducen "buey salvaje" en lugar de "unicornio".

Quizás el ejemplo mas famoso de mala traducción (traduttore, tradittore; dice el adagio Italiano), es el de la aserción Bíblica de que Cristo "nació de una virgen". El original hebreo consigna la palabra "almah", que simplemente quiere decir "mujer joven". La palabra hebrea que específicamente se refiere a virgen es "betulah", que no es utilizada en este caso. Cuando la Biblia se tradujo al griego se mal utilizó el vocablo "parthenos", que quiere decir virgen. (Por ejemplo en la palabra "partenogénesis", bien conocida por biólogos y genetistas). Por lo tanto, la afirmación Bíblica original fue que Cristo nació "de una joven mujer", y por cierto, de esta manera es como traducen algunas versiones de la Biblia.

Un verso que jamas ha sido traducido correctamente en ninguna versión de la Biblia, es el mismísimo primer verso del libro. Génesis 1:1 dice: "En el principio, creo Dios los cielos y la tierra". La palabra hebrea utilizada acá para Dios es "elohim", que es un plural, por lo que literalmente quiere decir "dioses". Por lo tanto, la traducción exacta del primer verso sería "En el principio, los dioses crearon los cielos y la tierra". Esta es solo una de las varias indicaciones de que la religión monoteísta que introduce la Biblia no siempre fue monoteísta. Algunos otros versos de la Biblia implican que habían, ó hubieron en la mentalidad judaica primitiva mas de un dios. Génesis 1:26 dice: "y Dios dijo, HAGAMOS al hombre a nuestra imagen, a nuestra semejanza". Génesis 3:22, prefigura de Dios diciendo: "Eh Aquí, el hombre es como uno de NOSOTROS, sabiendo el bien y el mal". Durante la descripción de la Torre de Babel, se describe a Dios diciendo: "Ahora pues, DESCENDAMOS y confundamos sus lenguas" (Génesis 11:17).

También hay indicaciones de que en la Biblia, tal como en las leyendas de Hércules de la mitología Griega, hay semidioses (Hércules es la cruza de Dios con mortal). Los dioses hebreos también alguna vez cruzaban con humanos: "Los hijos de Dios vieron que las hijas de los hombres eran buenas (hermosas), y tomaron para si esposas ... y ellos les descubrieron hijos, los mismos poderosos hombres que fueron en la antigüedad, hombres de renombre". (Génesis 6: 2-4)

 Hoy en día, los historiadores Bíblicos han concluido que el Judaísmo fue en un tiempo una religión politeísta, hasta que los sacerdotes del Dios de las Tormentas, Yavé, ganaron poder político y religioso como para declarar el Dios único.

 Los problemas de traducción se complican por el hecho de que varias versiones diferentes de los eventos Bíblicos están presentes en los textos. Se distinguen dos versiones separadas de la leyenda de la Creación, por ejemplo, una en Génesis 1:1-2. Y la otra en Génesis 2:4-25. Hay tres versiones separadas de los Diez Mandamientos, en Exodo 20:2-17, Exodo 34:1-27, y Deuteronomio 5:6-21. Los eruditos Bíblicos han concluido que el Pentateuco no fue escrito por una sola persona (y ninguno escrito, como sostiene la tradición, por Moisés). Mas bien, los análisis lingüísticos y la evidencia arqueológica (incluidos los famosos rollos del Mar Muerto) indican que las leyendas de la Biblia existían solamente como una tradición oral de cientos de años, antes de que fueran escritas, y que existen al menos cuatro fuentes separadas del texto del antiguo Testamento, conocidas como la fuente Yavítica, la Elohista, la sacerdotal, y la Deuteronómica, con cada sección re-escrita varias veces. Todas estas fuentes diferentes fueron editadas juntas en su forma final por una o varias personas desconocidas llamadas "el Redactor", quien probablemente realizó esta labor al rededor del año 400 a.C.

La fuente Yavítica se cree que fue la primera, y que vivió probablemente en la décima centuria a.C., durante el reinado de Salomón, rey de Israel (960-920
 a.C.). Probablemente vivió en la parte del reino llamada Judá, y en sus narrativas el enfatiza la corrección y logros de la monarquía Israelí. Se cree que "el Yavítico" escribió vastas porciones del Génesis y del Exodo. Es de esta fuente (denominada "Yavítica" por el hábito de referirse a Dios con el nombre de Yavé) que tenemos la segunda de las dos narrativas de la creación en el Génesis. Si bien el capítulo segundo aparece mas tardíamente en la Biblia, fue aparentemente escrito antes que el capítulo primero. La versión Yavítica de los Diez mandamientos, por ejemplo, (Exodo 34) no menciona a Yavé descansando y bendiciendo el séptimo Día (aparentemente el Sabath), porque la cronología del séptimo día dada en el capítulo primero del Génesis no fue escrita todavía.

 La fuente Elohista (llamada así por el hábito de referirse a Dios como "Eloha", o "El Señor", en concordancia con la ley religiosa en efecto, la cual prohibía utilizar el nombre de Dios), vivió al rededor de 100 años después que "el Yavítico". Se cree que fue residente de la parte nórdica del reino de Israel, y a diferencia del Yavista fue poco compasiva con la monarquía (como lo fuera gran parte del norte en aquella época). Algunos eruditos creen que el Eloísta fue un sacerdote antimonárquico ante el altar de Bethel. La fuente Eloísta escribió parte del Génesis y del Exodo, pero aparentemente no escribió su versión de la historia de la creación. Si lo hizo, no fue incluida en la compilación definitiva llamada la Biblia.

La fuente Deuteronómica, como su nombre implica, escribió gran parte del libro Bíblico Deuteronomio. Estos materiales aparecen por vez primera en el año 621 a.C., en una copia que se descubre oculta durante los trabajos de reparación del templo de Salomón. Si bien la tradición atribuye la autoría a Moisés, es mas creíble que el mismo fuera preparado por un miembro o miembros del grupo sacerdotal que por entonces agitaban por reformas religiosas en el reino, reformas que coincidentemente brindarían a los sacerdotes de un mayor poder y control político sobre Israel. Luego de que fuera "encontrado", el libro fue llevado al rey Josías, que implemento inmediatamente todas las reformas que el libro indicaba. Los nuevos escritos fueron fundidos (pegados) a los de la fuente Yavítica y Eloísta para formar el grueso de los libros Bíblicos del Deuteronomio, Josué, Primero y Segundo Samuel, y Primero y Segundo Reyes.

La fuente sacerdotal data de la caída de Jerusalén por Nabucodonossor en el 596 a.C. y del periodo de la cautividad de los hebreos en Babilonia (587-538 a.C.) En el exilio de Babilonia, los sacerdotes hebreos realizaron un colosal esfuerzo por mantener su cultura y religión viva, a través de la revisión de las tradiciones sacras. La fuente sacerdotal (no sabemos si de uno solo ó de varios hombres) agregó vastas secciones a la Biblia que entre otras cosas delinea rituales detallados y leyes religiosas, todas diseñadas para mantener las prácticas religiosas de los hebreos intactas, y prevenir que el pueblo se asimile al entorno babilónico. Es de esta fuente que los complicados rituales del levítico fueron compilados, así como lo grueso de los libros de los profetas. Los textos Bíblicos existentes fueron también editados enfatizando la importancia del ritual religioso. La historia de Noé, por ejemplo, fue alterada. El Yavísta había escrito: "Y de cada ser viviente, de cada carne, dos de cada clase tomarás y pondrás en el arca, para mantenerlos con vida contigo, macho y hembra serán. De las aves según su clase, y del ganado según su clase, dos de cada clase vendrán para ser mantenidos vivos" (Génesis 6:19-20). Para la fuente sacerdotal, sin embargo, era importante que Noé sostenga todos los sacrificios y ofrendas rituales demandadas por la religión, así que se le agregó la narrativa: "De cada bestia limpia tomarás de a siete (nótese el número y su significado ritual-simbólico), el macho con su hembra, y de las bestias que no son limpias de a dos, el macho y su hembra" (Génesis 7:2).

 Es de la fuente sacerdotal que tenemos el primer capítulo del Génesis, el cual, si bien es el primero de la Biblia, en realidad es lo último que se escribió del Antiguo Testamento. La versión sacerdotal de la leyenda de la creación, que va desde génesis 1:1 a Génesis 2:3, presenta un énfasis totalmente diferente a la versión Yavítica, encontrada en Génesis 2:4 a 2:25. El Yavítico se salta los detalles, así que sin mayor cronología ni explicaciones dice simplemente que los Dioses crearon los cielos y la tierra, que Dios colocó a Adán allí hecho a su imagen. (And that´s all folks). La fuente sacerdotal por su parte, va en considerables detalles sobre como Dios creó el sol, la luna, y las estrellas.

Hay una razón teológica capital para ello, desde el punto de vista de los sacerdotes.

Mientras los hebreos permanecían cautivos en Babilonia, los sacerdotes de Israel estaban (justificadamente) temerosos de que su pueblo dejase sus propias tradiciones religiosas y adoptara las teologías Babilónicas; que a diferencia de la Israelita, eran politeístas, y en las que el sol, la luna y las estrellas no eran meros objetos, sino Dioses, y eran adorados como tales. De ahí las grandes penas que los sacerdotes israelitas debieron sufrir para describir la existencia de los cuerpos celestes. El mensaje teológico es claro: No adorarás al sol o la luna porque no son Dioses, ya que fueron creados por Jehová.

Aquellos que intentan tomar esta descripción como historia literal se enceguecen a si mismos sobre el mensaje teológico que estos pasajes simbolizan. Para los autores del Génesis, no importaba cuando creó Dios el universo, todo lo que importaba era que él lo hizo, y que él lo hizo por si mismo. (Y no "a contrato", por ejemplo, de algún otro Dios).

Por supuesto que algún grado de contacto intercultural tenía que darse inevitablemente, por lo que algunas partes del texto sacerdotal, de hecho, mantiene afinidades inequívocas con ciertos mitos y leyendas Babilónicas (Así como la iglesia católica no pudo prescindir de participar en los ritos de fertilidad de la cultura andina, por ejemplo, la bendición incaica a la "Pachamama", la "coa", etc.). Las enormes edades asignadas a los patriarcas Bíblicos, por ejemplo (algunos de los ancianos de la Biblia se dice vivieron cientos de años) se reflejan en las tradiciones Babilónica y Sumeria que igualan edad con sabiduría, de modo que se atribuye póstumamente a grandes personajes una edad acorde a su sabiduría y honor. Cuando mas poderoso y honorable fuera el personaje en vida, mas vieja se reportará su muerte. La lista de reyes Sumerios por ejemplo, describe los hechos de varios líderes yhéroes a los que atribuye haber vivido varios miles de años (los hicieron bolsa a Matusalén y Cía.). No se toma como literal el número de años, sino como medida de gloria y sabiduría.

La versión sacerdotal de la leyenda de la creación en el Génesis, capitulo uno, mas aún, porta una serie de afinidades con la épica Babilónica del Enuma Elish, un poema de unas mil líneas que fuera encontrado en las ruinas de la ciudad de Nínive. Este poema data del 2000 a 2600 a.C., mucho antes de cualquiera de las versiones de la leyenda de la creación del Génesis. Que dice este poema épico al que le robaron los derechos de autor?. El Enuma Elish nos cuenta de como el Dios Marduk creó el Universo en varias etapas. Primero, emanó luz de los Dioses Babilónicos para iluminar su trabajo. Luego, Marduk creó el firmamento, un duro y claro "techo" que se sostiene por encima del cielo. Luego, Marduk creó la tierra seca, por debajo del firmamento, y luego creó las luces de los cielos. Finalmente, Marduk creó a los humanos, y en el día final los Dioses descansaron y celebraron. El orden de la narrativa en el Génesis sustenta signos inequívocos de la influencia del Enuma Elish.

Paralelismos se encuentran también entre el Génesis y la leyenda épica Babilónica de Gilgamesh, escrita alrededor del 2000 A.C. En Gilgamech, encontramos la historia de Utnapishtim, un hombre al que la Diosa Ea le informa que la tierra será destruida por el Dios Enlil en un rapto de cólera, ahogándolo todo en un gran diluvio. En respuesta, Utnapishtim fabrica un gran barco de madera, y lo carga con si mismo, su familia, y toda clase de animales vivos. Grandes lluvias azotan la tierra por seis días, todo es inundado y ahogado excepto Utnapishtim y su bote. Luego que las aguas "bajan", Utnapishtim envía a una paloma, luego una golondrina, y por último a un cuervo a encontrar tierra seca. Luego del diluvio, Utnapishtim y su esposa son recompensados por los Dioses y hechos dioses a si mismos, y son llevados al cielo. (A Noé no le fue tan bonito). Demás esta decir que las similitudes entre este poema y la leyenda de Noé son inconfundibles, y es muy probable que buena parte del Génesis fuera redactado bajo el influjo de la tradición Babilónica.

Similares problemas de autoría emergen en el Nuevo Testamento. Si bien la tradición popular sostiene que los Evangelios fueron escritos por los discípulos de Jesús; Mateo, Marcos; por Juan y por Lucas, en los hechos, ninguno de los Evangelios fue escrito por alguien que hubiera conocido al Cristo, ó que hubiera visto alguno de los eventos que describen como de primera mano. El primero de los cuatro Evangelios, Marcos, fue escrito al rededor del año 70 D.C:, a unos 40 años de la muerte de Cristo, por una persona, que según los eruditos Bíblicos, no parece haber sido muy educada (eufemismo por inculta) y que por ende probablemente no fuera un sacerdote. Desde el análisis lingüístico e histórico, algunas pistas apuntan a que el trabajo fue perpetrado en Roma.

El Evangelio de Mateo fue escrito a mediados de los ochenta, por un Judío que fuera probablemente abogado, y que en ningún caso fue tampoco persona educada. Pudo ser un Levita. Donde fue exactamente escrito continúa en cierta disputa, pero la ciudad de Antioquía es la candidata principal. Aparentemente, el autor de Mateo tenía un familiar conocimiento del Evangelio de Marcos, de modo que muchas de las secciones de su obra se repiten casi palabra por palabra con el libro anterior.

El Evangelio de Lucas fue escrito a pocos años del de Mateo. Muchos eruditos Bíblicos están de acuerdo de que Lucas, y los Hechos de los Apóstoles son de una misma autoría, y muchas pistas apuntan a que el autor fue un gentil (No Judío), probablemente un galeno Griego. Como el autor de Mateo, el escritor de Lucas tuvo acceso al primer Evangelio de Marcos, y dejó partes completas del libro virtualmente intactas.

El Evangelio de Juan fue terminado alrededor del año 100 D.C:, A diferencia de los autores Mateo y Lucas, el autor de Juan no parece haber tenido contacto alguno con los primeros textos. El texto original de Juan fue escrito en griego, y fue probablemente el trabajo del estudiante de alguien que oyó a su vez las palabras de Juan el apóstol. Por lo que el Evangelio de Juan es una recopilación al menos de tercera mano, y, como en los otros evangelios, atribuye a Cristo palabras que probablemente él nunca pronunció. (Es por otra parte, un ejercicio sumamente interesante el releer nuevamente los cuatro Evangelios al abrigo de estas reflexiones).

Los fundamentalistas, por supuesto, rechazan la idea de una Biblia ensamblada pieza a pieza años después de los eventos que describe, por una sucesión de gentes que cada cual a su tiempo, tuvo sus motivos para enfatizar las cosas a su manera; pero que en cada caso dieron un mensaje consistente que difundir. En su Zelotismo, se toman la Biblia en sentido literal, y con ello olvidan el rico simbolismo teológico que podemos encontrar por doquier en esta obra. Muchos de los incidentes descritos en la Biblia, si se toman de pié juntillas, nos pintan una imagen de Dios, que si la tomamos por literalmente cierta puede traumatizar al mas pintado. (Por eso les damos a los niños, esa versión descafeinada, llamada Historia Sagrada).

En Ezequiel 23, por ejemplo, Dios le engendra niños a dos prostitutas: "La voz del Señor vino de nuevo a mí diciendo: Hijo del hombre, hubieron dos mujeres, hijas de una misma madre. Y cometieron fornicación en Egipto; cometieron fornicación en su juventud, sus senos fueron estrujados y las tetas de su virginidad magulladas. Y sus nombres fueron Aholah la mayor, y Aholibah su hermana; Y ELLAS FUERON MIAS, y tuvieron hijos e hijas ... (Ezequiel 23:1-4).

En salmos 137:9, Dios aparentemente sugiere que los niños de los Edomitas sean asesinados: "Feliz será el que tomará y estrellará tus niños contra las piedras". Cuando las ciudades Medianitas fueron tomadas por Moisés, Dios le ordena matar a todo varón, niño y mujer que no fuera virgen, y entregar las vírgenes a las tropas (este fanatismo por las vírgenes se encuentra también en las culturas de raíces árabes): "Ahora bien, matad todo varón junto con los pequeños, y matad toda mujer que haya conocido varón acostándose con él. Pero todas las niñas, que no hayan conocido varón por acostarse con él, dejadlas vivas para vosotros" (Números 31:17-18). Cuando el faraón rechaza el dejar partir a lo hebreos, Dios responde matando a todo primogénito Egipcio, incluso aquellos que no tienen nada que ver con la decisión del faraón: "Cerca de la medianoche saldré por entre medio de Egipto, y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito del faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está detrás del molino; y todo primogénito de las bestias" (Exodo 11:4-5)

Como el obispo Episcopal John Shelby Spong señalara, "La imagen de Dios que empieza a emerger de la Biblia no fue para mí ni placentera ni digna de adorarse" (Spong, 1991, p17). Ciertamente, tendríamos que adorar un Dios abocado a matar niños inocentes, o tener sexo con prostitutas? Por supuesto, tal imagen de Dios es entendible si uno toma en cuenta que es el pensamiento de una tribu de guerreros nómadas que medraban del saqueo, el que nos habla; una tribu obligada a pelear en un mundo sin ley acostumbrado a inmolar cruentamente a sus enemigos, reales o imaginarios. Estas descripciones Bíblicas nos dicen mas de los que describen, que de lo que se describe.

Aquellos que se toman la Biblia literalmente tienen que explicar muchas cosas, entre otras, las múltiples contradicciones y conceptos mutuamente excluyentes que se encuentran aquí y allá. Puesto que la Biblia es como hemos descrito, una amalgama de tradiciones orales, relatada por diversos autores, distanciados por cientos de años, no nos sorprende encontrar contradicciones y errores. Este es un problema que solo afrontan los literalistas que persisten en tomar cada palabra de la Biblia como inequívoca.

Algunos problemas que la interpretación literalista presenta:

En Génesis 35:19, nos cuentan que la tumba de Raquel está en Belén, en Judea: "Y Raquel murió, y fue enterrada en el camino a Efrat, que es belén". Pero en
 Samuel 10:2, nos cuentan otra historia. Se nos dice que "Raquel fue sepultada en el borde de Benjamín en Selsah". Y entonces?

En el primero de Samuel 16:1-23, se nos cuenta la historia de como llegó David a la corte de Saúl (y se convirtió posteriormente en rey de Israel). De  acuerdo a este relato, Dios le dice a Samuel que David será el próximo rey. Poco después, el Rey Saúl pregunta por alguien que sepa tocar el arpa, alguien menciona a David, hijo de Isaí. Saúl manda por él: "Y David vino a Saúl, y puesto frente a él, fue amado grandemente, viniendo a ser su portador de armas ....cuando el espíritu maligno desde Dios estaba encima de Saúl, David tomaba un arpa y tañía con sus manos, de modo que Saúl se refrescaba, y el espíritu maligno se retiraba de él" (I Samuel 16:21-23).

En el siguiente capítulo, sin embargo, se nos da una historia totalmente diferente de como David vino a formar parte de la corte de Saúl, quizás la mas famosa historia Bíblica, la leyenda de David y Goliath. Se cuenta que los tres hermanos mayores de David se unieron al ejército de Saúl para luchar contra los Filisteos, y que David se quedó en casa a cuidar las ovejas (no se menciona que David fuera un "portador de armas" (escudero) en el ejército de Saúl. Cuando su padre le pide llevar algo de granos y pan a sus hermanos al campo de Saúl, David llega justo a tiempo para escuchar el desafío de Goliath al ejercito Israelí, y el pregunta a la gente a su rededor porque alguien no mata a Goliath. Cuando David es llevado en presencia de Saúl, este no da señales de conocerlo (Saúl padecía alzaimer?), ninguna señal del adorable muchacho que tañía el arpa. En su lugar Saúl le dice que no podrá matar a Goliath porque es solo un crío. Pues bien, David mata a Goliath, lo que hace que Saúl pregunte, "Hijo de quien es este joven?" (I Samuel 17:55). David es llevado frente a Saúl, quien "desmemoriado" nuevamente pregunta, "Hijo de quien eres?" David responde: "Soy el hijo de tu siervo Isaí el Belenita" (I Samuel 17:58). Pero esto es absurdo si nos acordamos del capítulo anterior. Para la mas elemental lógica, las dos narrativas son exclusivas, no pueden ser ciertas ambas simultáneamente.

Estas diferentes narrativas son comprensibles cuando se cae en cuenta que no son relatos de hechos históricos, sino tradiciones orales (al estilo de las leyendas del Rey Arturo y sus caballeros de la mesa redonda), que pasaron de boca en oídos por cientos de años antes de ser escritas en la Biblia en diferentes épocas y por diferentes personas. En tales procesos de transmisión oral (nosotros, mas modernos, hemos deformado también las tradiciones orales de nuestras canciones infantiles, ya no las cantamos como nuestra abuelita, o nuestra mamá), los errores y omisiones son inevitables. Y solo son problema cuando intentamos hacer de estas leyendas una verdad histórica.

Como en el Antiguo Testamento, en el Nuevo también existe una tradición oral por un largo periodo de tiempo antes de que esta tradición fuera escrita. No sorprende por lo tanto, de que estos textos también estén llenos de inexactitudes e inconsistencias.

Las mas flagrantes inconsistencias (y las mas difíciles de explicar para los literalistas) se encuentran entre los Evangelios de Lucas y Juan. Como la profecía Bíblica establece que el Cristo será un descendiente de David, ambos Evangelios trazan el linaje de Jesús hacia tiempos de David (y mas atrás). Sin embargo, estas genealogías no son consistentes unas respecto a las otras. En Mateo 1:16, nos cuentan que "Jacob engendró a José, quien engendro a Jesús (no que el culpable era el Espíritu Santo?). En Lucas 3:23, nos cuentan otra cosa: "Helí engendró a José, quien engendró a Jesús". Para empeorar las cosas. El linaje dado por Mateo, traza los ancestros de Cristo al hijo de David, Salomón. Pero la genealogía de Lucas nos lleva al hijo de David, Natán. Pues una de dos, ó los ancestros de Jesús fueron algún tipo de recombinante genético, o al menos una de las genealogías esta equivocada. Por lo demás, Mateo lista 55 generaciones desde Abraham a Jesús, mientras que para Lucas las generaciones son 40 (pavada de error!).

No se trata acá de materias de interpretación diferentes o de dispensaciones teológicas, son simples enumeraciones de lo que se suponen hechos históricos. Que puede ser mas simple que preguntar quien era el abuelito de Jesús? O cual el príncipe Israelita del que desciende Cristo? O Cuantas generaciones pasaron de David a él? NO se puede sacar otra conclusión que la de decir que al menos uno de los relatos está equivocado. Este no es un problema si uno recuerda que estos escritores no conocieron a Jesús, que ninguno tuvo información de primera mano. Problema que los literalistas no podrán resolver si no es violentando la mas elemental lógica.

Se pueden encontrar otras inconsistencias, y como el Evangelio de Juan fue el último libro escrito, y de forma independiente, no sorprende que contradiga a los otros en numerosos puntos. En Juan 2:13-17, por ejemplo, la expulsión de los mercaderes del templo tiene lugar al principio del ministerio de Cristo, justo después que el reclutamiento de los apóstoles. En todos los otros Evangelios este incidente se describe poco antes de la crucifixión (Mateo 21:12-13,. Marcos 11:15-19, y Lucas 19:45-48). Juan coloca el milagro de los pescados como un evento postresurrección: "Esta es ahora la tercera vez que Jesús se muestra a sus discípulos, después que fuera levantado de entre los muertos" (Juan 21:14). Pero Lucas describe esto como el incidente que causó el enrolamiento de Pedro, Jacobo y Juan, quienes se unen a los discípulos al empezar el ministerio de Cristo (Lucas 5:4-7).(Confundir eventos preresurrección con eventos postresurrección!). Mateo 26:17, Marcos 14:12 y Lucas 22:17 describen todos ellos la Ultima Cena como sucedida en la Pascua  Judía, para Juan (13:1-9), ocurrió una semana antes de la Pascua Judía.

Solo Mateo menciona la estrella milagrosa de Belén (Mateo 2:1-2). En Marcos 10:35-37, leemos: "Y Juan y Jacobo, hijos de Zebedeo, vinieron a él diciendo, Maestro, ... Garantízanos que nos sentaremos, el uno a tu diestra, y el otro a tu siniestra, en gloria". Pero Mateo 20:20-21, tiene una versión diferente de esta historia: "Entonces vino a él la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos, adorándole y deseando cierta cosa de él. Y él le dijo, Que deseas?. Ella le dijo, garantiza que mis dos hijos se sentarán, el uno a tu mano derecha, el otro a tu izquierda, en el reino". Aquí, es la mamá de los muchachos la que pide, no los discípulos por si mismos.

Nuevamente, ninguna de estas discrepancias extrañan si recordamos que estas tradiciones orales pasaron por décadas antes de ser escritas. Para los literalistas, presentan sin embargo, bochornosos problemas de consistencia.

Quedamos peor cuando se trata de confrontar las leyendas Bíblicas con la realidad histórica. Por ejemplo, Daniel 1:1 dice: "En el tercer año del reinado de Joacim rey de Judá, Vino Nabucodonosor rey de Babilonia a Jerusalén, y la sitió". De los registros arqueológicos, sabemos que Joacim empezó su reinado en el año 609 A.C., por lo que este sitio debió tener lugar en el año 606. Pero Nabucodonosor en ese entonces ni siquiera era rey!, y no atacó a Jerusalén hasta el 597 A.C. (Asimov, 1968, p599). Otro pasaje en Daniel 5:1-2 establece: "Belsasar el rey ...mandó que trajesen los vasos de oro y plata que su padre Nabucodonosor trajera del templo que estaba en Jerusalén". Belsasar fue ciertamente una figura histórica, pero no fue hijo de Nabucodonosor y no era el rey, era un virrey del hijo de Nabucodonor Amel-Murduk (Asimov, 1968, p605).

El profeta Ezequiel predijo que Nabucodonosor tomaría la ciudad de Tiro y la saquearía:

"Porque esto dijo el Señor, el Dios, he aquí, pondré sobre Tiro a Nabucodonosor rey de Babilonia....y el pondrá máquinas de guerra contra sus murallas y con sus hachas romperá sus torres". Nabucodonosor sin embargo, nunca conquistó Tiro, fue forzado a abandonar el sitio tras 15 años de guerra (Asimov, 1968, p588). Ezequiel también "predijo" que el Egipto sería conquistado y convertido en un reino subordinado: "Y Yo brindaré nuevamente el cautiverio de Egipto, y causaré que retorne a la tierra de Patros..." (Ezequiel 29:14) Ello nunca ocurrió.

Hay también muchos incidentes descritos en la Biblia que no tienen ninguna confirmación fuera de la Biblia. Entre las mas notables podríamos citar: En Daniel 4:33, se afirma que Nabuconosor fue afligido por Dios cuando no se arrepintió de su pecaminoso camino: "El fue echado de entre los hombres, y comía hierbas como los bueyes, y su cuerpo estaba húmedo con el rocío del cielo, hasta que sus cabellos crecieron como plumas de águila, y sus uñas como zarpas de ave". Tal aflicción golpea de repente el reino de Babilonia, el mas  poderoso del hombre en la tierra de aquellos tiempos, alguien ciertamente pudo tener noticias, pero no hay mención alguna del incidente en ningún registro Babilónico, Sumérico u otro del Medio oriente Antiguo. Similarmente, cuando el sol se detiene por mandamiento divino para que Josué arreglara su negocito de masacrar a los Amoritas (Josué 10:12-14), tan extraordinario evento (vio Ud. alguna vez detenerse al sol?) pasó desapercibido para los hombres de todo el mundo. Ni mayas, ni chinos, ni ninguna otra cultura da cuenta del hecho. (Para un hermoso análisis de la imposibilidad física de un hecho de esta naturaleza, veasé Perelman: Física recreativa. Comprenderá de paso, las leyes de la mecánica de Newton).

De igual manera, en toda la voluminosa jeroglificología Egipcia no hay el mas mínimo registro de las plagas Bíblicas (seguro que los Egipcios se dieron cuenta que todos sus primogénitos "faltaban"!). Sí cualquier estado de aquellas épocas reducía súbitamente su población masculina a un décimo (eso es lo que significa matar primogénitos por si no lo calculó), sencillamente era historia; hubiera sucumbido ante los otros pueblos en un abrir y cerrar de ojos. No hay registros Egipcios de un advenedizo a la corte llamado José, o Suméricos, o Babilónicos, o Asirios sobre la súbita destrucción de ciudades como Sodoma y Gomorra. (Tales, tales and more tales!).

En el nuevo Testamento, Mateo describe la "matanza de los inocentes", en que Herodes trata de eliminar a Cristo niño, asesinando a todo varón menor de tres años. Al estilo de los cuentos de García Marquez, No hay registros de este incidente en la historia Judía, Romana o Griega de ese periodo, y la masacre no se menciona en ninguno de los otros libros de la Biblia. Tiene sin embargo, notables paralelos con la temprana leyenda del nacimiento de Moisés (Donde otro líder trata de abortar la profecía matando niños, y que tampoco tiene referencias extra Bíblicas). Muchos eruditos creen que Mateo engendró esta historia tomándola de la leyenda de Moisés (Al estilo de Holliwood con "la profecía").

Los "científicos" creacionistas, por supuesto, insisten en los contenidos literales de la Biblia. Desde I Reyes 7:23, podemos concluir entonces que el número "pi" es igual a tres, que mas podría decirnos un pueblo de cuida cabras, en materia matemática?

De Levítico 11:13-19 deducimos que los murciélagos son aves. Para los simplones y tribales Hebreos, todo animal que vuela es un ave, y hay insectos de cuatro patas (Levítico 13:22-23). A Jacob le favoreció la herencia de los caracteres adquiridos de una forma muy particular con sus ovejas (Génesis 30:38-39). Conclusión: No mire varillas moteadas mientras se reproduce, porque sus hijos le saldrán rayados!). Que prueba eso? Simplemente que estos "beduinos" no sabían genética, y que este es solo "un cuento mas", de los muchos de la Biblia.

La Biblia por lo tanto, describe principalmente el punto de vista religioso, teológico y "científico" de unas primitivas sociedades pastoriles. Para estas mentes subdesarrolladas la tierra es plana, el sol rota al rededor de la tierra inmersa en "el firmamento", un duro domo que la cubre. Encima, está el cielo. Quien en aquellas épocas y con estos puntos de vista se iba a hacer bolas con el cuento de Josué?

Una tierra plana puede tener "fundaciones" (como las de su casa ó su fe religiosa) (Salmo 104:5), que no se moverán jamas. Tiene sentido que una esfera tenga "fundaciones"?, pero ese pensamiento requiere de una cosmología que vendrá cuatro mil años mas tarde con el arribo de la ciencia.

En dos ocasiones, la Biblia deja el reino de la realidad, incluso para el pensamiento de su época, aseverando por ejemplo, que los humanos y los animales conversan en lenguaje oral. En Números 22, encontramos la historia de Balaam, quien montando su burro se encuentra en un camino bloqueado por un ángel que solo el asno ve. Balaam le pega al jumento, el cual le amonesta, "Que me haces, que me has afligido tres veces" (Nótese además la cultura de este burro!). Balaam lejos de caerse del burro todo espantado, le responde....(Números 22:28-30). No hay que decirlo, los burros nunca han hablado, aparte de carecer de los elementos fisiológicos necesarios al habla, y la idea de un ángel ventrílocuo es poco menos que "postmoderna"!

Para los estudiosos no fundamentalistas, la Biblia no es entonces un libro histórico y menos un libro de ciencia. Es un "libro espiritual que versa sobre materia teológica y espiritual" (valga la redundancia!).

Forzar la narrativa Bíblica al campo de la ciencia es distorsionarla y desvalorizar su contenido, en intentos que inevitablemente ponen a tales cristianos en el hazmerreír. Así como recordamos los intentos de la Inquisición para detener el pensamiento herético de un Galileo, los futuros historiadores verán de manera similar, los intentos de los literalistas Bíblicos de detener la enseñanza de la evolución como una "herejía".

Volver a la Home Page de "Ciencia"de la creación Desenmascarada.