|
Ukrajinsjkyj terminologičnyj klub |
|
My radi vitaty vsix na sajti virtualjnoho klubu ukrajinsjkyx terminoznavciv ta terminotvorciv! Terminologičnyj vybux v Ukrajini, vyklykanyj deravnym statusom ukrajinsjkoji movy ta ekonomičnymy potrebamy molodoji deravy, zumovyv značnoju miroju nekerovanu lancjuhovu reakciju tvorennja riznyx slovnykiv. Na alj, u cij potribnij spravi baannja ne kompensuje ser'joznoho braku dosvidu. Do cjoho procesu dolučajutjsja ne lye faxivci, lingvisty, ale j prosto patrioty-ljubyteli. čo ne avtor, to okrema koncepcija abo vidsutnistj usjakoji. Rezuljtaty poljarni: z odnoho boku, prodovujutj z男avljatysja slovnyky-metelyky, de ljaxom ve tradycijnoho kaljkuvannja ォperelycjovujutjsjaサ rosijsjki terminy na niby ukrajinsjkyj lad, z inoho boku, na prylavkax knykovyx kramnycj z男avljajutjsja drukovani pretenziji na restavraciju davno zabutyx dialektyzmiv, okazionalizmiv, tučnyx vytvoriv, avtory jakyx korystujutjsja haslom ォAby lye ne tak, jak v inyx!サ. Spravdi, formujučy ukrajinsjki terminosystemy, my povynni orijentuvatysja na vlasnyj fundament, ale znovu taky musymo pam男ataty, čo tvorymo slovnyky ne lye dlja bibliotek, ale j dlja sjohodninjoho yrokoho vytku, de ostannje slovo zalyajetjsja za spoyvačem, faxivcem, de ne ostannju rolj vidihraje tradycija, orijentovana na povnocinnu komunikaciju, vzajemorozuminnja mi faxivcjamy jak odnijeji krajiny, tak i na minarodnomu rivni. Xutorjansjki čy patriarxaljni potuhy, xoč i viddajutj romantyzmom, u sferi terminologiji moutj zavdaty nepopravnoji kody na ljaxu stanovlennja vitčyznjanoji nauky ta texniky. Avtory vodnočas namahalysja pereboroty prytjahaljnu sylu stereotypiv, kotri rozrobljalysja ta nav男azuvalysja protjahom ostannix desjatylitj. Bez sumnivu, docentrovi tendenciji v Radjansjkomu Sojuzi projavljalysja ne lye v ekonomici, ale j u sferi lingvistyčnoji dijaljnosti, nadto v procesax terminotvorennja. Ne prynyujučy pevnoji roli rosijsjkoji movy jak poserednyka v mimovnyx kontaktax, z odnoho boku, ta krytyčno ocinjujučy značnu odnostoronnistj ukrajinsjko-rosijsjkoji movnoji interferenciji, z inoho, zaznačymo, čo rosijsjka mova ォpodaruvalaサ razom iz novymy terminamy z inyx mov čymalo ohrixiv sub男ektyvnoho xarakteru. Maly misce, napryklad, javyča nevdaloho kaljkuvannja, tučnoho vidxodu vid ustalenyx zrazkiv dlja biljosti jevropejsjkyx mov, najavnosti lakun (propuskiv) u terminosystemax, konstrujuvannja terminiv-monstriv točo. Jakčo do toho vzjaty do uvahy vidsutnistj pryncypiv standartyzaciji ta vlasne standartiv na ukrajinsjki terminy, to stane zrozumiloju sytuacija, koly rosijsjki standarty peretvorjuvalysja na svojeridne loe Prokrusta dlja ukrajinsjkyx (i ne lye ukrajinsjkyx) terminosystem, v rezuljtati čoho neridko podybujemo pokruči z pohljadu norm ukrajinsjkoji movy, jiji kuljtury, orfoepiji i t.p. Do reči, my hlyboko perekonani, čo sjohodni ne slid pospiaty zi standartamy na terminy, cij spravi maje pereduvaty formuvannja bahatomovnyx tlumačnyx terminologičnyx slovnykiv. |