17 sept 2004

Eu stiam ca crepusculul poate fi si, si - adica atunci cand se imbratiseaza ziua cu noaptea sau invers (astea or fi homo). Oare ce etimologie are "asfintit", adica putem zice sfant si asfant?
Stiai ca avem paralela comuna: 45? Si nu numai.

Multam iar de cele muzici. Cand va veni Joe, ti-l voi traduce si vei deveni francofil:)

Seara tihnita,

T

Seara buna, poate fara nori,

> Dimineata a fost asa cum mi-ai dorit, dar seara ...
Poate ca va fi astazi... Oricum, multumit si cu dimineata!

> Daca chiar vrei contact cu stelele alea, iaca macar una...
Parca se zice "zbuciume", dar nu bag mana in soba... Pe masura ce ma departez de clasa a 8-a, cunostintele mele de gramatica palesc vizibil...
  Cat despre stea, hmm, impresionanta imagine, dar chiar e fotografie?! Adica nocturna de pe langa casa impune un timp de expunere care nu prea sustine steaua aceea, asa, in stil NASA :-) Oricum, fain rezultatul final, sunt superbe culorile! Multzam mult, si in semn de mare cinste
am lipit-o pe desktop (fiind asa "neagra", se accepta!).

> Eu stiam ca crepusculul poate fi si, si...
Ce alunecari in stiinte exotice... Imi amintesc ca in facultate aveam un profesor batraaaan, care preda si ceva anoooost, si fiecare ora o incepea vorbind despre etimologia unui nume (avea pasiunea asta). Adormeam crunt la orele alea.
Cat despre crepuscul, s-ar parea ca ai dreptate, l-am mai intalnit si in context de dimineata, asa ca ramane drept definitie imbratisarea...

> Stiai ca avem paralela comuna: 45? Si nu numai.
M-am uitat de cateva ori pe harta, dar recunosca ca mi-a scapat acest amanunt... Oricum, traiam cu senzatia ca ma uit mai de "jos" la tine.

> Multam iar de cele muzici. Cand va veni Joe, ti-l voi traduce...
Uf, multe transformari se pare ca trebuie sa comit in viata asta; acum - francofil! :-) Asta e, m-am resemnat deja... Merci beaucoup, a l'avance, de la traduction!

Seara calma,
D.


19 sept 2204

S
alut,

Pus toate in mp3 player si ascultaaaat . Joe mai poate sa astepte fiindca nu prea stau prin birou saptamana viitoare. Asa ca si metamorfoza ta va fi amanata. Voi fi la mama, deci vom comunica doar prin telefon.
Mi-ai luat poza aia la lupa si ai pus-o la indoiala, fireste. Poate francofil te voi face, dar artist nu-s mari sanse. Tocmai fusese inlocuita pe desktop la mine cu unul din crepuscule, asa ca se mai bucura de vedere. Daca vrei,  o pun si in albumul cel dedicat.
Restul la telefon.

Seara usoara,

T


19 sep

Ziua buna pe de-a serioaselea,

Am observat ca nu prea mai apari online si chiar ma intrebam ce probleme or fi aparut... :-(

> Pus toate in mp3 player si ascultaaaat. ...
Imi pare rau daca mamica ta e si dansa in suferinte. Daca a acceptat sa te muti la dansa, insemna ca e intr-un moment de impas. Sper sa-l traversati cu bine, fizic si emotional si sa te dea iar afara (matern) din casa.
  Multa bafta...

> Mi-ai luat poza aia la lupa si ai pus-o la indoiala, fireste...
Nu, chiar nu am luat-o la lupa, ma gandeam ce noroc pe  tine sa surprinzi un astfel de moment, dupa care mintea mi-a luat-o razna singura prin timpi de expunere si acolo m-am cam blocat. Inca te mai intreb cum e facuta, poate ma insel eu. Deocamdata, da, sunt inca inginer, iar asta e sinonim cu "curios", uneori... Cam strica artistul, dar sa nu oftezi a neimplinire, pentru ca ma bucura si admir/apreciez orice opera de arta de-a ta, fara sa pun la lupa...
  Joe e indesat in incarcator, asteapta doar semnalul si incep sa arunc rafale de francofonie catre tine...

> Restul la telefon.
  Si tie saptamana usoara si cu folos,
D.

24 sep. 04
semnalul

Salut, intors, detalii maine seara. Astept vesti mai bune si rafalele alea.

Toina